услышать чего-либо подобного от подопечного майора, отчасти,

поскольку, ему было явно сложно представить обычного

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

712

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

российского следователя в качестве друга всемирно известного

миллиардера, а отчасти, поскольку, это обстоятельство никак

не укладывалось в хорошо продуманную и логически

выстроенную версию следствия.

«Вы хотите сказать, что Вы были его другом? И знали его

лично ещѐ до указанного злосчастного момента?» – с

удивлением переспросил Палмер, уточнив – «Полагаю, Сергей,

Вы понимаете всю серьѐзность подобных заявлений для суда, в

том числе и для Вашей собственной карьеры на родине.

Полагаю, что, зная о весьма противоречивой гражданской

позиции Легасова, немногие из Ваших коллег рискнули бы

заявить о чѐм-то подобном во всеуслышание…».

«Хью, нам ведь нечего скрывать друг от друга? Разве нет?»

– язвительно переспросил Мазаев, пребывавший в удручающем

настроении, повторив – «Да – он был моим другом».

«Ладно, допустим…» – улыбнулся Палмер, продолжив –

«Сергей, а теперь, расскажите, пожалуйста, максимально

подробно о том, что там произошло. Включая, разумеется, и то,

как Эндрю Линсона угораздило выпасть из окна данного

кабинета…».

«А разве мне не полагается адвокат?» – поинтересовался

Мазаев, в очередной раз, выслушав перевод сказанного

коллегой.

«А зачем?» – с недоумением переспросил Хью, с улыбкой

добавив – «В данный момент Вы, Сергей, свидетель и Вам

ровным счѐтом не о чем беспокоиться».

«И, тем не менее, в данный момент мне представляется

благоразумным воспользоваться данным законным правом, чем

потом самостоятельно вникать в детали вашего мудрѐного

местного законодательства и прецедентного права…» – холодно

ответил майор.

«Ваше право. Впрочем, не знаю как у вас там, в России, а

вот у нас услуги хорошего адвоката стоят очень и очень дорого.

Сами понимаете – элита общества…» – рассмеялся Хью,

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

713

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

иронично добавив – «Или, Сергей, у Вас есть лишняя сотня

тысяч долларов?».

Мазаев промолчал, понимая, что в словах порядком

надоевшего иностранного коллеги, есть определѐнный смысл и,

вероятнее всего, у него действительно нет никаких шансов

нанять нормального адвоката…

«Разве что выделят какого-нибудь практиканта или

неудачника в качестве бесплатного адвоката для представления

интересов в суде…» – пронеслось в голове у Мазаева – «А на

что они мне, если меня собираются судить не за что-нибудь, а за

убийство американца – этого Эндрю Линсона? Видимо, мне,

действительно, как и говорил Арзамасов суждено сесть в

тюрьму за то, что я сделал. За то, что не умер там, в башне.

Странная же, действительно, эта штука, судьба…».

«Сергей, Ваши коллеги из России до сих пор

не подтвердили целей Вашего посещения территории США,

поэтому в данный момент для нас Вы просто иностранный

турист. При этом Вы – единственный человек, выживший в той

бойне в небоскрѐбе. Разумеется, у нас имеются к Вам

обоснованные вопросы. Российское посольство уведомлено о

ситуации, но не сочло нужным вмешаться. Министерство

иностранных дел не сделало никакого заявления. Поймите же –

Вас оставили. Предали. Предали свои же…» – мягко произнѐс

Палмер, дружелюбно добавив – «Подумайте об этом, Сергей.

Стоит ли Вам упорствовать в данной ситуации, рискуя всю

жизнь провести за решѐткой из-за гибели шести человек в той

проклятой башне? Мы же можем гарантировать смягчение

позиции

суда,

только

в

случае

Вашего

открытого

сотрудничества со следствием…».

В этот момент в палату безо всяких церемоний вошѐл

среднего роста упитанный человек в аккуратном дорогом

деловом костюме с кожаным портфелем в руках и очках, гордо

висевших на его носу, в сопровождении молодой ассистентки,

также одетой в модный костюм с иголочки. Приветственно

кивнув Мазаеву, гость представился – «Джеймс Аттвуд –

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

714

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

адвокат Сергея Мазаева. Что здесь происходит?». Его девушка –

ассистентка быстро и вполне сносно перевела фразу на русский

язык к искреннему удивлению Мазаева.

«Мы проводим дознание по делу…» – деликатно уже без

былой бравады произнѐс Хью.

«Я полагаю, вы ознакомили моего клиента с его правами и

предоставили ему право пообщаться со своим адвокатом или

сочли это пустой тратой своего времени?» – требовательно

поинтересовался Аттвуд, после чего не получив, должного

ответа с улыбкой добавил – «В этом случае господа, мы вас

более не задерживаем…». Девушка в очередной раз быстро

перевела сказанное.

Мазаев раскрыл рот от удивления, наблюдая за

напряжѐнным диалогом Палмера и Аттвуда, по всей видимости,

довольно хорошо знавших друг друга…

«Сергей согласился поговорить с нами на добровольной

основе, в качестве свидетеля. Разумеется, у него есть право

воспользоваться услугами адвоката, если в этом, по его мнению,

возникнет соответствующая необходимость…» – уклончиво

произнѐс Хью, иронично добавив – «Скажите же мне, Джеймс, а

Ваш, как Вы выразились, клиент уже знает о том, сколько стоят

Ваши услуги, как одного из самых высокооплачиваемых

адвокатов Нью-Йорка? Или Вы собираетесь работать по

данному делу бесплатно?».

«Хью, я никогда не работаю бесплатно и отрабатываю

каждый полученный от клиента цент. Моя безупречная

репутация лучшее тому подтверждение, чего, к сожалению,

не скажешь о Вас и Ваших коллегах, больше заботящихся о

собственном имидже в глазах широкой общественности при

расследовании очередного громкого дела, чем о результате…» –

улыбнулся Аттвуд, мягко добавив – «Ещѐ вопросы?».

«Разумеется, нет. Впрочем, Джеймс, думаю, что у жюри

присяжных возникнут вполне логичные вопросы – откуда у

обычного российского следователя со скромной зарплатой,

нашлись средства на оплату Ваших дорогостоящих услуг» –

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

715

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

иронично подметил Палмер и, вставая со стула, добавил –

«Разумеется, это не моѐ дело, но, согласитесь, в сложившихся

обстоятельствах это выглядит, по меньшей мере, несколько

странным».

«В отличие от нас с Вами, Хью, у него есть хорошие друзья,

и он, действительно, может себе это позволить…» – широко

улыбнулся Аттвуд и, подмигнув Мазаеву, добавил – «И более

того, первичная консультация у нас – как обычно, за счѐт

компании…».

«Что же мне остаѐтся спросить только одно…» – тяжело

вздохнул Хью, уточнив – «Сергей, Вы подтверждаете, что этот

человек, Джеймс Аттвуд, действительно является Вашим

адвокатом и представляет Ваши интересы?».

Выслушав синхронный перевод сказанного от обеих

переводчиц и, припоминая слова о бесплатной первичной

консультации, майор выдавил из себя – «Видимо, да…».

Спустя несколько секунд Палмер со своими коллегами и

девушкой-переводчиком покинул палату, закрыв за собой

дверь…

***

«Хью, я полагаю, Вы понимаете, что у меня нет средств для

оплаты Ваших услуг…» – быстро озвучил майор, терзавший его

всѐ это время очевидный вопрос.

«Сергей, если Вы не возражаете, то я буду называть Вас

именно так…» – улыбнулся Джеймс и, получив одобрительный

кивок Мазаева, продолжил – «Всѐ не так уж и плохо, и в данный

момент у Вас есть все необходимые средства. Разумеется,

вопрос о выборе того, кого именно Вы бы хотели нанять в