со стула, направился к двери.

«Что с Легасовым?» – громко спросил Мазаев, вслед

уходившему ординатору, вспомнив о событиях в злополучной

башне.

«С кем?» – с недоумением переспросил Кевин.

«С парнем с двумя огнестрельными ранениями, которого

привезли одновременно со мной…» – быстро уточнил майор.

«Сергей, врачи госпиталя боролись за его жизнь несколько

часов, проведя ряд сложных хирургических операций…» – с

грустью в голосе без былой улыбки произнѐс Кевин, мрачно с

сожалением добавив – «Всѐ бесполезно – он умер…».

«Это невозможно!» – вспылил Мазаев.

«Ввиду отсутствия родственников погибшего нам вместе с

президентом созданной им финансовой корпорации, Хайнцом

Ворштайном,

пришлось

взять

на

себя

некоторые

организационные функции – прощание с ним и похороны

назначены на завтра…» – извиняющимся тоном произнѐс

ординатор,

добавив

«Разумеется,

на

них

смогут

присутствовать все желающие, в том числе и Вы, Сергей…».

Мазаев медленно закрыл глаза, сжав зубы от своей полной

беспомощности…

«Мне очень жаль…» – произнѐс Кевин и тихо вышел из

комнаты.

***

«Чѐрт возьми! Если бы не я… Если бы не тот мой бредовый

и безумный ночной кошмар, Легасов был бы сейчас всѐ ещѐ

жив… Почему это вообще произошло со мной? Господи, да за

что?! Я же ничего этого не хотел! Я… Я просто выполнял

приказы своего руководства. Меня, в конце концов, просто

использовали…» – стремительно пронеслось в голове Сергея –

«Да и чем сам консультант заслужил подобного? Почему этот

одарѐнный молодой парень должен был так глупо и бездарно

умереть? За свои миллиарды честно заработанные годами потом

и кровью? За свою дерзость, непокорность и абсолютное

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

709

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

невнимание чаяниям власть имущих? За своѐ искреннее и

неприкрытое презрение к коррумпированным бюрократам,

раболепным чиновникам и слепцам типа Гуляева? За своѐ

беззаветное и несбыточное желание сделать жизнь обычных

россиян несколько легче? За своѐ стремление зажечь огонь

надежды в сердцах людей? Или просто же за свой атеизм и

отсутствие веры? За что, Господи?!».

«Возможно, Легасов и не был твоим преданным слугой,

Господи, не отличался своей верой и набожностью, не ходил

каждое воскресенье в церковь и, разумеется, надо полагать, он

уж точно никогда и никому не исповедовался. Впрочем, даже

если и так, Господи, то он всѐ равно не заслуживал подобной

смерти…» – тяжело вздохнув, подумал Мазаев – «В конце

концов, в этом мире полно отъявленных негодяев, мерзавцев,

грешников, да и просто помешанных на деньгах людей, впустую

прожигающих дарованную им бесценную жизнь… Господи, так

зачем ты забрал именно его?».

«Ну, нельзя же быть настолько суеверным в наше-то

время…» – мимолѐтом вспомнилась Сергею фраза консультанта

в ходе их первой встречи на злополучном Багратионовском

мосту там, в далѐкой Москве.

«Вот бы Легасов посмеялся, если бы узнал, о чѐм я тут

сейчас думаю…» – проглотив подступивший к горлу комок,

улыбнулся про себя майор – «Впрочем, он и сам тоже хорош.

Ведь знал что умирает, а всѐ равно пообещал девушке, что будет

жить. Выходит, обманул он свою принцессу…».

***

Дверь в палату открылась, и в неѐ вошѐл высокий

упитанный человек в форме, в сопровождении девушки,

очевидно, переводчика, и двух человек в штатском.

«Хью Палмер, следователь по особым делам, полиция Нью-

Йорка…» – кивнув головой, формально представился

незнакомец, располагаясь на стуле рядом с койкой, дружелюбно

показывая рукой на двух остальных, добавив – «А это коллеги

из федерального бюро расследований, также выразившие своѐ

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

710

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

желание присутствовать в ходе нашей работы с Вами по

данному делу…».

Майор хмуро посмотрел на всех трѐх и девчонку-

переводчика, понимая, что подобный визит явно не сулил ему

ничего хорошего…

«Вы, надо полагать, Сергей Мазаев?» – поинтересовался

гость и, после краткого перевода предложения приглашѐнной

девушкой,

получив

утвердительный

ответ,

несколько

озадаченно продолжил на английском – «Сергей, ранее мне ещѐ

не доводилось брать показания у своего российского коллеги,

если можно так выразиться. Признаться, меня и самого эта

странная ситуация несколько удивляет, впрочем, я полагаю, что

так даже лучше – поскольку, мы оба служим интересам

общества и нам, собственно говоря, нечего скрывать друг от

друга…».

Мазаеву стало тошно как от услышанного перевода, так и от

не вполне искренней улыбки заморского коллеги, которому,

разумеется, до его собственной судьбы не было ровным счѐтом

никакого дела. Для них всех – это просто очередная

возможность карьерного роста в результате раскрытия громкого

резонансного дела по убийству миллиардера с мировым

именем…

«В чѐм именно меня обвиняют?» – переспросил майор,

предпочтя сразу услышать самое худшее прямо в лицо, чем

долго ходить вокруг да около, видя натянутые улыбки

иностранных коллег…

«В данный момент мы расследуем убийство Эндрю

Линсона, а также покушение на убийство, приведшее к смерти,

широко известного в России и за рубежом миллиардера Алика

Легасова, а также убийство нескольких сотрудников компании

ДжастисФайненсСервисез (Justice Finance Services Ltd.). Речь

идѐт, разумеется, о позавчерашней перестрелке в небоскрѐбе,

после которой Вас доставили в данный госпиталь» – с прежней

улыбкой произнѐс Хью и, дождавшись полного перевода фразы,

продолжил – «Против Вас, Сергей, пока не выдвинуто

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

711

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

официального обвинения и Вы проходите по данному, надо

отметить, весьма резонансному делу, как важный свидетель.

Впрочем, в зависимости от Вашего желания или нежелания

сотрудничать в рамках расследования данного дела данная

позиция может быть пересмотрена».

«Я не знаю никакого Эндрю Линсона…» – спокойно и

безапелляционно ответил Мазаев.

«Эндрю Линсон – это человек, выпавший из окна кабинета с

высоты ста пятидесяти метров. А более точно из кабинета

руководителя ДжастисФайненсСервисез (Justice Finance Services

Ltd.), в котором в момент его падения предположительно

находились Вы с Легасовым…» – с улыбкой продолжил Палмер.

«В жизни ещѐ и не такое случается…» – многозначительно

пожал плечами Мазаев, внимательно выслушав перевод,

понимая, что каждое лишнее слово в сложившихся

обстоятельствах может стоить ему слишком дорого.

«Сергей, Вы же не будете отрицать, что знаете, кто такой

Алик Легасов?» – с интересом переспросил Хью, добавив – «В

конце концов, в последнее время именно он столь часто

выступал в новостном эфире с различными и зачастую весьма

нелестными комментариями в адрес российских силовых

служб…».

«Разумеется, я знаю Легасова…» – кивнул Мазаев и, с

горечью прикусив губу, добавил – «Знал…».

«Вы знали его лично?» – мягко поинтересовался Хью,

полюбопытствовав – «И что Вы, собственно говоря, делали в его

кабинете позавчера?».

«Легасов был моим другом…» – произнѐс Сергей, понимая

что, возможно, эти, несколько странно звучавшие для него

самого, слова были намного ближе к правде, чем любые другие

надуманные объяснения, после чего добавил – «Зашѐл выпить

чаю…».

По лицу Палмера было видно, что он никак не ожидал