Изменить стиль страницы

Было самое начало месяца Дефитиона — месяца Увядания. В эту пору в лесах к северо-западу от озера Эланор земля по утрам уже покрывается серебряным инеем.

Биорк возвращался домой. Он шел напрямик: в Голубом Лесу нет нужды в тропах — нет подлеска, а стволы гигантов лаудрео достаточно далеко друг от друга. У туоров превосходный слух, потому он издалека услышал топот скачущих урров. И они явно настигали Биорка.

Люди редко вмешиваются в дела туоров. Еще реже туоры вмешиваются в дела людей. Когда урры скачут по твоему следу, это еще не значит, что они скачут за тобой. Биорк не боялся, но никогда не вступал в бой, не узнав все, что можно узнать. Спрятаться в лесу лаудрео непросто, но туор может найти укрытие даже на голом льду. Когда всадники приблизились, он распластался у подножия толстенного ствола и спустя минту увидел их: четыре усталых урра, несущие четырех человек. Два — по одному мужчине, третий — туго набитый вьюк, четвертый — мужчину и женщину.

Биорк сразу понял, что он их не интересует: глаза мужчины были обращены назад, а не вперед. По тому, как устали урры, можно было предположить, что путь они прошли немалый, и прошли быстро. Мужчины были воинами, светловолосыми, с толстыми руками и шеями, с широкими норскими мечами у бедра. И с очень похожими лицами, хотя старшему было не менее сорока иров, а младшему — не более двадцати пяти. Что же до женщины, то о ней трудно было что-то сказать: вся она была укутана в синий шерстяной плащ, явно мужской, теплый, с меховой оторочкой.

Туоры редко вмешиваются в дела людей. По настороженной повадке мужчин, по женщине, которую везли, как груз (в северных краях женщины держатся в седле не хуже мужчин), Биорк почуял недоброе. И встревожился настолько, что, когда всадники миновали его, пустился по их следу. Тогда он был еще достаточно молод, чтобы полагать: все происходящее в мире касается и его.

Человеку обычно не догнать урра, но если преследователь неутомим, а урр измотан, у него есть шанс. Еще не стемнело, когда Биорк увидел впереди лагерь, а еще прежде почуял запах дыма. Неслышно подобрался Биорк к месту стоянки и затаился. Больше хоры он слушал и смотрел: сумерки — не помеха его глазам, а звуки далеко летят в пустоте под кронами лаудрео. Огонь, защитник человека, дает ощущение безопасности — и молчаливые развязывают языки. Понемногу Биорк узнал все, что требовалось: женщина — пленница, а мужчины — три брата-воина, родившиеся недалеко от здешних мест. И они опасаются погони. Если так, им не следовало столько есть и пить, но вино и тяжесть в желудке успокаивают.

Пока мужчины двигались и говорили, женщина молча сидела на сложенных тюках. Она съела поданную ей пищу и выпила немного разбавленного теплого вина. Туор ощущал: она боится. Боится всех троих, но особенно молодого, время от времени бросавшего на нее алчные взгляды. Он хочет ее, понял туор, но тоже боится — братьев. А братья боятся погони. Когда четверых, собравшихся вместе, мучает страх, добра не будет. Но он, Биорк, должен убедиться…

Тихо-тихо подполз он к женщине.

— Не оборачивайся! — шепнул он. И сразу добавил: — Я — друг!

— Кто ты? — так же тихо спросила женщина, и по тому, как дрожал ее голос, Биорк понял: нервы ее — на пределе.

— Друг! — сказал он как можно убедительней. — Тебя лишили свободы?

— Да, да! — горячо зашептала женщина. — Помоги мне, друг, и благословение Хрона будет с тобой! Я — его служанка!

— Помогу! — обещал Биорк.

— Но будь осторожней! — прошептала она обеспокоенно. — Эти мужчины сильны. Довольно ли вас, чтоб справиться с ними?

— Вполне! — заверил туор. — Обернись, теперь можно! — И встал на ноги.

Женщина повернула голову. Лицо ее, закутанное в шарф, обратилось к Биорку, и она тихо вскрикнула: вид его оказался для нее неожиданностью.

Братья у костра мгновенно оборвали разговор, и взгляды их устремились на пленницу.

— О! — удивленно выговорил младший. — Ты откуда взялся, малец?

Биорк сделал несколько шагов вперед, и свет костра озарил его бороду и кольчугу под плащом.

— Туор! — изумленно произнес старший.

— Туор! Туор! — эхом отозвались его братья.

— Что надо тебе, маленький воин? — осторожно спросил старший из братьев. Жители Холодного Края относятся к маленькому народу с большим уважением. — Подойди раздели с нами пищу!

Биорк отрицательно покачал головой.

— Думаю я, — сказал он на языке норманс, — женщина эта лишена свободы!

— А тебе что за дело? — агрессивно воскликнул младший.

— На земле Короната нет рабов! — твердо сказал туор. — Она вольна идти куда захочет!

— А иди ты сам!.. — закричал младший, хватаясь за меч.

— Дурак! — зашипели на него с двух сторон братья. — Это же туор! Туор! Ты, идиот!

Биорк спокойно ждал, чем кончится перепалка. Северяне упрямы, но почитают старших. Младший заткнулся и лишь свирепо зыркал на маленького воина.

— Закон не всегда справедлив! — примирительно сказал старший брат. — Будь нашим гостем у очага! — произнес он условную формулу. — Даже если она вольна — куда она пойдет ночью?

— Будет так, — согласился Биорк. — Принимаю.

Два брата облегченно вздохнули: сумасшедший ссорится с минмэннис, если можно этого избежать.

Биорк подошел к женщине.

— Я не оставлю тебя! — обещал он.

Ее синие глаза сверкнули из-под края капюшона.

— Не слишком доверяй им, маленький воин! — сказала она. — Они уже призвали на себя гнев богов!

Биорк кивнул и вернулся к костру. Старший подал ему чашу и миску с едой. Кстати, Биорк ничего не ел с самого утра. Пока он утолял голод, братья вежливо молчали.

Когда он насытился, старший из них честно поведал ему всю историю похищения. Неторопливо, без лишних эмоций, — как принято у жителей севера. Туор выслушал его столь же невозмутимо. А потом сказал:

— Верю тебе, воин. Но не могу понять: зачем вы это сделали?

— Слава и доблесть! — выкрикнул младший.

— Справедливо ли: в Нетоне сотни пророчиц, а в Холодном Краю — ни одной! — задумчиво сказал старший.

Средний промолчал. Здесь, в Голубом Лесу, идея уже не казалась ему удачной.

— А зачем вам пророчица? — удивился туор, для которого все нетонские боги — пустой звук. — Мало вам собственных колдунов, которых вы кормите? Эти-то хоть вас лечат! — И младшему: — Велика доблесть: воину справиться с женщиной! Честь ее — честь воина! — добавил он, глядя на смутившегося юношу. — Скажу прямо: на мой взгляд, в вашем поступке разума — как раз на кувшин харуты! Стыдитесь!

Теперь уже два старших брата смущенно опустили глаза: вспомнили, что кувшин харуты был. Но, схватив котоара за хвост, — попробуй отпусти!

— Благодарю за тепло и ужин! — вежливо поблагодарил туор. — Я иду спать. Надеюсь, хоть закон крова для вас священен!

— Да! Да! — рьяно заговорили все трое. — Не тревожься, гость!

Биорк кивнул и, отойдя к пленнице, завернулся в плащ, лег и задремал.

Братья же полночи провели в разговорах, а утром тихо оседлали урров и, не попрощавшись, уехали.

Туор так устал, преследуя их вчера, что проснулся лишь с лучом Таира. Женщина еще спала. Спал привязанный к дереву урр. И тюки с поклажей тоже были здесь. Не было лишь трех норманов.

Биорк с хрустом потянулся. Женщина еще спала. У нее оказалось бледное приятное лицо и очень светлые волосы.

Туор сполоснул лицо в маленьком ручье, протекавшем поблизости, и занялся завтраком. Он слышал, как встала женщина, как она умывалась и причесывалась, но не обернулся. Наконец она сама подошла к костру. Биорк встал, повернулся — глаза у нее были цвета северного моря, а ростом она лишь немного превосходила маленького воина.

— Мое имя Биорк! — сказал туор. — А твое?

— Виарта!

Так он впервые посмотрел в глаза матери Нила.

Сихон отыскал Нила там, где и ожидал: под большой сантаной в полумилонге от реки. Гигант лежал на спине, сложив на животе большие руки. Рот его был полуоткрыт, широкая белокожая физиономия и во сне сохраняла благодушное выражение. Из горла вырывался храп. На холмике груди, сложив крылышки, сидела голубая аллора. Когда тень Сихона упала на нее, ящерица перепорхнула на молодой побег сантаны и уселась между двумя листочками на его макушке. Побег наклонился, и ящерица затрепетала прозрачными крылышками.