Изменить стиль страницы

С тех пор ее жизнь превратилась в кошмар.

— Ну вот, — улыбнулся Ник, садясь напротив, теперь давайте отыщем ваше каноэ.

Он запустил мотор, и они медленно отчалили от «Красы островов». Ник взял с приборной доски бинокль и поднялся, оглядывая водные просторы.

— Вон оно! — воскликнул он, указывая на крошечное пятнышко, покачивающееся на волнах в полумиле от них. Он передал бинокль Сьюзен.

Она настроила бинокль, и неясное вначале изображение приобрело резкость. Сквозь искрящиеся на воде солнечные блики она увидела старое каноэ, плывшее вдоль берега к устью бухты.

— Ну что, догоним? — предложил Ник.

Она кивнула, и лодка с ревом понеслась к плывущему вдали суденышку.

Сьюзен откинулась на мягкую кожаную спинку сиденья. Монотонные шлепки лодки по воде, к удивлению, успокоили ее, и, несмотря на тревогу, напряжение незаметно исчезло. Очень скоро они замедлили ход, и она стряхнула с себя дрему. Прямо перед ними на волнах покачивалось каноэ.

Ник заглушил мотор, и лодка по инерции подошла вплотную к каноэ. Он нагнулся и ухватился за хрупкое суденышко.

— Я его вмиг втащу. — Перегнувшись через борт, он мощным рывком поставил каноэ вертикально.

Наблюдая за ним, Сьюзен отметила, с какой легкостью он это сделал. Если он задумал что-то против нее, ей с ним все равно не справиться. От страха у нее по спине забегали мурашки, и она попыталась взять себя в руки.

«Он просто добрый сосед, Сьюзен, и нечего его бояться».

Втащив каноэ, Ник обернулся к ней, сверкнув белыми зубами на бронзовом от загара лице. Он улыбался так открыто и дружелюбно, что она устыдилась.

Ник медленно повел по волнам моторку с рискованно взгроможденным на нее каноэ. Через несколько минут она уже будет дома и сможет забыть это происшествие.

Только сейчас Сьюзен поняла, что они плывут вниз по заливу, прочь от ее коттеджа. Девушка встревожилась.

— Я живу в другой стороне. — Она старалась говорить спокойным голосом, чтобы загнать вглубь нарастающую панику.

— Мы едем ко мне, — объяснил Ник. — Нужно показать вас доктору.

Боже, что ей делать? Как убедить его отвезти ее домой, где бы она могла запереться и позвать на помощь? Она вспомнила о ружье Грега, спрятанном в спальне на верхней полке шкафа. Если понадобится, она пустит его в ход.

— Мистер Дуглас, я хочу домой. Сейчас же. — Хотя она говорила самым твердым тоном, голос ее дрожал.

— Энни, я просто хочу убедиться, что вы получили необходимую помощь. Я отвезу вас потом на своей машине, — терпеливо убеждал он.

Сьюзен глубоко вздохнула.

— Нет.

Он взглянул на нее.

— Решительно?

— Абсолютно. — Она в упор посмотрела в его невозмутимое лицо. — Я живу на другом конце острова. Пожалуйста, отвезите меня туда.

Не говоря ни слова, Ник повернул к ее коттеджу. Через несколько минут под днищем моторки заскрипел песок. Ник спрыгнул, оказавшись по колено в воде, и вытянул лодку на берег.

— Подождите, я перетащу наверх каноэ и вернусь за вами, — сказал он. Прежняя дружеская теплота исчезла из его голоса.

Сьюзен наблюдала, как он вытаскивает каноэ из моторки. Теперь уж он не казался ей таким привлекательным, с выцветшими под солнцем светлыми волосами и зелеными глазами. В нем чувствовались сильная воля и непреклонность, которых она не заметила раньше. И она не сомневалась, что за его безропотностью кроются какие-то коварные планы.

Сьюзен поднялась и осторожно продвинулась к бортику лодки, откуда Ник без труда мог ее снять. К моменту его возвращения она уже сидела на краю моторки.

Он по воде подошел к ней и посмотрел на нее спокойным взглядом.

— Энни, позвольте мне отвезти вас к себе. Я покажу вас доктору, а после этого доставлю обратно домой. Обещаю.

Сьюзен хотелось ему верить. Как приятно, когда о тебе заботятся. Но она изо всех сил старалась быть осмотрительной.

— Спасибо, мистер Дуглас. Я сама смогу позаботиться о себе.

Он стоял в нерешительности.

— Мне нравится, когда меня называют Ником.

Сьюзен выдавила улыбку.

— Хорошо, Ник. Спасибо за ваше предложение, но в этом нет никакой необходимости. Правда.

— Что ж, вам виднее. — Он пожал плечами и отвернулся. — Ну-ка, забирайтесь мне на спину и постарайтесь меня не задушить.

Сьюзен обхватила его за плечи и соскользнула с края лодки. Ник выпрямился и понадежнее подхватил ее. Она чувствовала его недюжинную силу, когда он нес ее к берегу. Но это лишь усилило ее страхи. Она беспомощна в его руках.

— Куда? — уточнил он, когда они подошли к дому.

Ее сердце колотилось где-то у самого горла.

— Вход с обратной стороны.

Она мысленно прокрутила свои действия. Вытащить ключ из кармана, потом отпереть дверь и притвориться, что споткнулась. Ник, конечно же, ее подхватит, а она при этом уронит ключ в кусты. Пока он будет искать его, она проскользнет внутрь и закроется на задвижку. А потом она возьмет ружье Грега.

Шаги Ника замедлились, и по тому, как вздымалась его грудь, она поняла, что он выдохся, пока тащил ее в гору. Это даже к лучшему.

Она судорожно сглотнула. Сердце колотилось так громко, что она украдкой бросила взгляд на Ника. Но он, казалось, ничего не заметил.

Они подошли к заднему крыльцу. Ник опустил ее на верхнюю ступеньку и протянул руку.

— Ключ?

Ее охватила паника. Она не может допустить, чтобы он открыл дверь. Тогда весь план рухнет.

— Я сама, — возразила она, засовывая руку в карман, в котором лежали ключи.

Пусто. У нее задергалось веко. Она ощупала другой карман. Тоже ничего. Нервно улыбнувшись Нику, она проверила задние карманы. Безрезультатно.

Он наблюдал за ней с вежливым любопытством.

— Какие-то проблемы?

— Нет-нет. Я просто забыла, в какой карман положила ключ, — поспешно пробормотала Сьюзен.

В отчаянии она снова проверила карманы, для верности даже вывернув их. Все было напрасно.

Ключ пропал.

Что делать? Она судорожно пыталась что-то придумать.

Приехав из Сан-Франциско, она первым делом наняла слесаря и заказала надежные замки и противоударные пластиковые ставни на окна. Теперь без электропилы в дом не попасть.

В дополнение ко всем этим несчастьям у нее появилась тупая боль в ноге. Ее мысли совсем смешались.

— Что, потеряли ключ?

Благожелательность в голосе Ника лишь усилила ее растерянность.

— Он, наверное, выпал, когда я упала в воду.

Сьюзен боялась поднять глаза.

— Хм. Может быть, у вас где-нибудь припрятан запасной?

Сьюзен покачала головой.

— У вас есть кому позвонить? — Ник замялся. — Мужу или…

— Нет-нет. Я живу здесь одна. — Как только у нее вырвались эти слова, Сьюзен спохватилась. Что она наделала? Святые небеса, теперь он знает, насколько она беззащитна. Она почувствовала, что бледнеет.

— Ну, тогда полагаю, у нас нет выхода. Вы остановитесь у меня. — Голос у него звучал дружелюбно. Он ободряюще улыбнулся.

Однако Сьюзен как никто другой знала, что внешность обманчива. Люди из Сан-Франциско не настолько глупы, чтобы подсылать какого-нибудь головореза. Если они хотят прикончить ее, то выберут для этого человека с располагающей внешностью, приятного и представительного.

«Не теряй головы, Сьюзен. Не показывай ему, как ты напугана». Она попыталась изобразить самоуверенную улыбку, но губы у нее дрожали.

Он разглядывал ее с серьезным видом.

— К сожалению, у меня нет выбора, — наконец согласилась она.

Он улыбнулся.

Она не успела опомниться, как он подхватил ее на руки и направился к лодке. Она постаралась расслабиться и не думать о будущем. Не надо показывать ему свое беспокойство. Все равно, Ник — хозяин положения.

Но она должна оставаться настороже и при первой же возможности вырваться от него.

* * *

Когда они подошли к берегу, лодка Ника уже почти вся находилась на воде из-за нарастающего прилива. Он осторожно посадил Сьюзен на береговой настил.