Изменить стиль страницы

Фернок приказал устроить пожарчик, заперев провинившихся внутри. Никто не осмелился с ним поспорить, хотя такое желание возникло почти у всех присутствующих. Копы подчинялись Ферноку, за что получали дополнительные мани с его «заимствований» у преступников.

Десятью минутами позднее полицейские наблюдали издалека, как горит дом. Они чувствовали безопасный, строго дозированный страх, а вот затейщик «крестового похода» Фернок улыбался:

— Отрада…

Пожар подпрекратился только через час. Разумеется, оставшиеся внутри, крепко связанные нарушители погибли…

ГЛАВА ВТОРАЯ

Провинившихся поставили в ряд. Правильнее сказать, задержанных. Для выявления лиц, осуществляющих перевозку наркотических средств, более опытные законники использовали своих подчиненных ради «внедрения в банду».

Таким образом, ответственный за борьбу с наркотиками в Мракане лейтенант полиции Эсмонд Фернок отловил аж семерых парней, осуществлявших перевозку… наркотических средств.

Этим днем Фернок в очередной раз убедился, что «метод кнута» положительно влияет на ситуацию в районе.

— Ну, что, ангелы-бесы, допрос кретинов назначен на сегодня. Не станем закатывать рукава, будем готовиться к допросу — лейтенант сидел в окружении подчиненных, самый находчивый из которых — Дэвид Блейк — парень двадцати семи лет — как всегда, не мог не влезть со своим мнением.

— Все всё усвоили? Поняли, как надо «разрабатывать» объекты? Надеюсь, все, как и обсуждали уже, никаких мелких хулиганов, а только преступников средней руки берем? Иначе, сами вникаете, останемся голодными. Выбиваем из средних инфу о крупных, выжимаем их, как выжимают тряпки. Ну, а дальше по сценарию: нам — еда, людям — безопасность. А мелкие на то и мелкие, пусть пока плавают, как планктон. Потом пойдут ко дну — не дождавшись ответа от ребят, Фернок услышал голос вошедшего в кабинет Дэвида. Малость припозднившегося…

Блейк — слегка чудоковатый коп, но весьма преданный работе. Его высказывания поначалу казались несколько наивными, но впоследствии приобрели более реалистичный оттенок.

— Что если попытаться поймать всех преступников сразу? Я понимаю, вы думаете, это нереально! Но ведь никто и не пытался, вроде! — Блейк больше любил справедливость, чем деньги, а вот его шеф, наоборот, пытался совместить полезное с приятным.

— А зачем? — спросил Фернок, — Допустим, приставлю я «бы» к народному «если». Если бы могли — лейтенант подумал, как лучше ответить невероятно забавному Блейку, чтобы пораньше ребят отпустить, — Зло полезно, когда оно, сам вникаешь, в умеренном количестве. Ну, так, чтобы особо не выходило за рамки. Если накрыть всех разом, то нам, извини меня, нечего кушать будет. От голода умрем, — а затем пошла чисто философская тема, без которой, видимо, было не обойтись, — Добро не может жить без зла, Дэвид. И наша ситуация — прямое тому подтверждение. Вот так вот.

Комната для допросов.

Провинившиеся с каменными минами встали по струночке, как приказал Эсмонд, вошедший вместе с подчиненными. Он уселся на стул, досконально просканировав «голубчиков». Внимательный взгляд пленил преступников не меньше, чем сложившаяся ситуация.

— Ну, что, господа особо глупые идиоты — начал лейтенант свою песню, — Надеюсь, нет нужды объяснять условия наших, так сказать, переговорчиков? Ведь при усердном старании вину можно смягчить, у вас есть шанс отделаться малой кровью, а он предоставляется далеко не всем.

Блейку было не слишком-то приятно знать, что шеф вот так просто готов отпустить этих, по его мнению, козлов, готовых на все ради денег. Даже на распространение дури.

— За что вас взяли… — продолжил Фернок, — За такое дерьмо можно получить невероятно крупный срок. А я лично могу постараться и добавить. Мне несложно…

Один из них решился спросить:

— Что вы предлагаете? — смельчак сразу просек, что к чему. Деловитый лейтенант, думал он, наверняка, хочет подполучить от них. Какую-то выгоду, вероятно, денежную…

— Сдать урода, на которого работали — ответил Фернок, — Имя назовете — можете гулять. Пленных не держим. Поменялись правила…

— Легко — вступился самый младший из арестантов.

— Кто же он?

— Борис — ответил этот еще почти малыш. Лейтенант привстал и подошел к мальцу вплотную. Решил узнать его возраст.

— Сколько тебе?

Негодник скрывать не стал:

— Шестнадцать.

«Всего шестнадцать, и уже такое дерьмо?».

Фернок попросил Блейка вывести младшенького, точнее отпустить насовсем. Тот моментально подчинился.

— Вы нас арестуете после того, как поможем? — снова выделился старшенький, он был попрожженнее, «попрофессиональнее».

— Нет — прямо ответил лейтенант, — Смысл? Вас закроем — другие из коконов повыпрыгивают. Микробы удалить нельзя, левое занятие… — а потом суровым взглядом и жестокими словами напугал арестантов, — Но если вы еще раз попадетесь на «горяченьком», еще хоть раз обратитесь к хохлу с вопросом о заработке, то я поступлю радикально — отниму у вас самое дорогое, — он еще раз досконально просканировал их взглядом, — Жизни!

Меж тем прокурор округа Фредерик Кригер ужи прибыл на свое новое рабочее место — в Центральный департамент, и за час обставил кабинет всевозможными наградами, золотыми кубками, криминалистической литературой, справочниками, глобусами и т. д.

По первому впечатлению, произведенному на сотрудников, Фредди показался чернильной душой — этаким показательным буквоедом, для которого закон — отец и мать.

Так и было: полный благих намерений прокурор пообещал господину Пэксвеллу в самое ближайшее время «очистить атмосферу» центрального и ближайших районов от преступного засилья. Детально изучив биографию судебного обвинителя, лейтенант не усомнился, а, наоборот, доверился этому человеку.

— Такс — Кригер заметил в кабинете огромное количество всякого вида ненужностей (фантики, записочки с любовным текстом, орешки, чьи-то сломанные часики) и за полчаса до блеска вылизал помещение. Но не забыл покритиковать лейтенанта за бардак.

Внешне товарищ обвинитель был вполне хорош собой: брюнет, ростом выше среднего, тонок и строен.

— Вы так встречаете гостей? Или уборка не входит в ваши принципы?

Почувствовав ужасную неловкость, Пэксвелл поднапрягся:

— Извиняюсь. Я отдал распоряжение своим, чтобы они подмели п…

— Плохо дали! — крикнул прокурор, — Убираться надо обязательно! И желательно делать это самим, а не заставлять других! Если не умеете правильно мотивировать подчиненных, то и не беритесь! — а затем резко поспокойнел, — Предоставьте воспитательскую деятельность мне. Я-то уж быстро вставлю мозги…

Профессиональный юрист отличался строгостью и фантастической воспитанностью, выработанной за несколько лет учебы в одном престижном универе Лондона. Сам он на сто процентов английский джентльмен, всего полгода назад перебиравшийся в Штаты. Однако за столь короткое время ему удалось не просто улучшить репутацию «принципиального и неподкупного борца», но и подняться, что говорится, ввысь! Достичь максимального уважения к своей загадочной персоне!

Пэксвеллу порекомендовали Кригера неспроста: прекрасный послужной список уважаемого бизнесмена никого не мог оставить равнодушным. Признавая, что ситуация в отделе откровенно неахтишная, лейтенант решил заручиться помощью и Кригера направили в Центральный департамент на один год работы.

Вражда между беспринципным отморозком Ферноком и сверхправильным сверхчистым прокурором зародилась с первых мгновений.

— Смотрите, куда идете! — крикнул Кригер лейтенанту Ферноку, когда тот случайно не сбил его, явно куда-то спеша.

— А то что? — огрызнулся лейтенант.

— А то… ничего! — ответил Фредди, — Прослывете очень невоспитанным человеком. Ну, а если дойдет до потасовки, то есть, если у вас руки зачешутся, штрафонетесь!