— Кто-нибудь отвезет тебя туда сегодня? — спросил он, проверяя время на своем сотовом телефоне.
Изобель почувствовала прыжок радости в своей груди. Он собирался отпустить ее.
— Она может поехать со мной, — сказала Гвен.
Старая добрая Гвен. Старая добрая, блестящая, изобретательная, искусная Гвен.
— А Никки может привести меня домой утром, — добавила Изобель.
Он вздохнул, и она знала, что его решимость уже разрушилась. Она подпрыгнула в порыве радости и завизжала, забыв на полсекунды, что на самом деле она не собирается на девичник, что сейчас она обманывает его, после всего она лжет ему. Снова. Укол вины пронзил ее.
— В таком случае, — сказал он. — Я собираюсь пойти вперед и выбраться отсюда. Не похоже, что счет изменится в ближайшее время. Может быть, я смогу поймать конец игры U K по телевизору. Думаете, там будут конфеты, оставленные на крыльце?
— Я бы не стала рассчитывать на это, — сказала Изобель, пытаясь воскресить свою улыбку. Он держал руки открытыми для объятий, и Изобель потянулась над забором, встала на цыпочки, чтобы обернуть свои руки вокруг его плеч. — Спасибо, папа, — сказала она, крепко обняв его и поцеловав в щеку
— Будь хорошей и держи телефон включенным, — сказал он, кладя свой телефон обратно в карман. — И не забудь проверить Брэда.
— Я не забуду, — пообещала она.
Он отвернулся, и Изобель наблюдала за тем, как он ушел, растворившись в толпе.
Она почувствовала, как у нее упало сердце, когда она опустилась на землю. Она хотела, чтобы она могла позвонить ему, сказать ему правду. Чтобы он поверил ей.
— Окей, на самом деле, — сказала Никки, как только он был вне предела слышимости. — Что это было?
После ухода отца Изобель, Гвен ушла, чтобы переодеться и встретиться с Майки на стоянке. В то же время, группа поддержки заняла свою позицию на поле, готовая еще раз выступить. Изобель, стояла на обочине, ожидая пока начнется музыка, прежде чем сказать Никки, что она вернется обратно и сядет на скамейку запасных. Она услышала знакомый взрыв ударов музыки, разлетевшийся по стадиону, и она не могла мысленно следить за своими движениями.
Она услышала, как ликование толпы увеличивается (вероятно, из-за заднего сальто, сделанного группой поддержкой, это только возбудило фанатов) и выскользнула за кирпичную сторону дома со стороны трибун. Она провела рукой по эмблеме Ястребов, нарисованной на кирпиче, затем стала двигаться быстрее, будучи вне непосредственной видимости, и поспешила к входу в раздевалку футболистов.
Громкий и рассерженный голос тренера Логана послышался изнутри. Мог ли он все еще кричать на свою команду?
Изобель остановилась у входа и положила одну руку на арку, прижимаясь близко, чтобы лучше было слышно. Конечно же, ей не пришлось напрягаться, чтобы что-то услышать.
— Сейчас я даже не знаю, чем такие балерины, как вы, там занимаетесь, но лучше, чтобы табло изменилось в следующем периоде игры, или, да поможет мне Бог, я пренебрегу соглашением для замены! И, Боргон, я надеюсь, мне не надо еще раз говорить тебе, что, когда ты ловишь этот проклятый мяч, ты должен держаться за него! Ты понял это? Это понятно? Теперь все вы, тащите свои задницы обратно и исправьте все это!
Единогласный шаркающий звук послышался изнутри, игроки поспешили к своим скамейкам. Изобель пришлось отступить, когда часть команды стала выходить, протискиваясь через арку, как пар из скороварки. Они проталкивались и пробивались через дверь, и проходили мимо нее. Молчаливые и угрюмые, никто из них, казалось, не замечал ее. Она стояла в стороне, прислонившись к холодной бетонной стене. Она надеялась, что останется незамеченной, когда она рассматривала каждую спину в поисках номера двадцать один.
Но номера Брэда среди них не было. Он, должно быть, все еще в раздевалке. Изобель подождала, и через мгновение, тренер Логан вышел. Он повернулся и посмотрел прямо на нее, его красное лицо исказилось и приняло, как ей показалось, неодобрительное выражение. Изобель с трудом преодолев желание оглянуться, вместо этого сосредоточилась на пространстве между ее кроссовками, когда он рванул на поле.
Изобель отошла от стены. Она тихонько проскользнула в узкую дверь и спустилась вниз по трем ступенькам, которые вели в раздевалку. Воздух здесь витал влажный, пропитанный запахом пота, травы и грязи. Когда она втянула в себя воздух, он загустел в легких, как будто не имел никакого кислорода. Это было подобно посещению сауны.
Брэд сидел в одиночестве на скамейке посередине, его руки держали шлем, голова опущена, волосы прилипли от пота на лбу. Мокрые, его волосы были цвета старого пенни.
Изобель шагнула к нему, удивленная, что он не взглянул на нее.
— Брэд, — сказала она, оповещая его о своем появлении.
Его взгляд оставался неподвижным, зафиксированным на шлеме. Он вертел его в руках, пока смотрел внутрь.
— Брэд, — повторила она, и издалека, что-то вокруг охлажденного блеска пота на его коже, делало волдырь на его верхней губе красным. Или это из-за того, что он вдруг стал таким бледным?
Она остановилась, чтобы встать перед ним, опустила взгляд, чтобы заглянуть в шлем, на черную пену, заполняющую подкладку внутри. Она опустилась на корточки перед ним и положила руки на его запястья. Она подняла голову и посмотрела ему в лицо.
— Брэд, ты в порядке?
Его глаза посмотрели на нее, и Изобель почувствовала прилив ужаса. Расширенные зрачки, широкие и черные, почти полностью затмили его ярко-синие глаза, как ирисы, так что они казались сейчас не более чем тонким ореолом, тонкими цветными кольцами вокруг двух безжизненных воронок темноты.
— Не прикасайся ко мне, — рявкнул он, стряхивая ее руки, когда он встал. Потеряв равновесие, Изобель споткнулась. Он отвернулся от нее, двигаясь к двери.
— Брэд, подожди!
— Скажи им, чтобы оставили меня в покое! — крикнул он и побежал вверх по лестнице.
Потрясенная Изобель смотрела, как он вышел из арки. Она сорвалась с места, чтобы догнать его, поднявшись на три ступеньки, но обнаружила, что ее путь заблокирован. Марк. Он свирепо посмотрел на нее со шлемом в руках, его лицо было суровым и решительным, мазок черной краски окрашивал место под его глазами.
Изобель отскочила на цыпочках и напряглась, чтобы увидеть шельфовую прокладку его плеч. Она видела, как Бред приближается к полю, наблюдая, как он подносит свою руку ко лбу. Воздух вокруг него, казалось, двигался и мерцал. Изобель моргнула, чтобы стереть это видение, но это послужило только усилению темных, змеиных щупалец плотного дыма, который сейчас появился из ничего. Как облака фиолетовых чернил в воде, темные фигуры приняли форму, разливаясь по воздуху, словно призраки, вокруг него. Вдруг сразу несколько черных сапог шагнули вперед. Четыре бледных фигуры разделились в шаге позади него, встав по двое с каждой стороны. Их острые красные улыбки мерцали.
— Господи, Брэд!
Изобель вырвалась вперед, но Марк преградил ей путь толстой рукой. Она пыталась прорваться через него. Он держал ее, приобретая движущую силу, чтобы потом использовать, оттолкнув ее назад. Изобель наполовину споткнулась, наполовину пошатнулась на лестнице, остановившись у одной из стен.
— Я не знаю, что ты сделала, — сказал он. — Но просто держись от него подальше.
Изобель смотрела на него в оцепенении, достаточно долго наблюдая, чтобы он отвернулся. Она подождала лишь одно мгновение, затем бросилась вверх по лестнице и вышла наружу, решив проскочить мимо него. Он, наверное, слышал удары ее кроссовок об пол, хотя, может быть, он ждал ее, чтобы попытаться сделать что-то, потому что он обернулся. Уронив шлем, он поймал ее, толкнув ее со всей силы своих рук. Изобель отлетела назад, ее руки были в свободном полете. Она ударилась о бетонное покрытие, приземляясь с глухим стуком. Гравий вонзился в ладони.
Она съежилась и сделала резкий вдох через стиснутые зубы, в то время как содранная кожа на ее ладонях начала гореть. Марк сердито смотрел на нее, его выражение лица было невозможно определить — либо сожаление, либо беспокойство. Он наклонился, чтобы поднять свой шлем, а затем, уже в третий раз, он направился к полю.