Изменить стиль страницы

Уехать из аэропорта оказалось не так-то просто. Такси не было, а автобус, больше похожий на разноцветный улей, был переполнен. Вокруг него стоял невообразимый шум. Люди сидели даже на крыше. Он постоял несколько минут в раздумье и направился в сторону одиноко стоящего грузовика. Водителем оказался молодой парень и к тому же прибывший со стороны Афганистана. Они разговорились. Парень оказался очень словоохотливым и, как показалось Стивену, чем-то даже заинтересованным в продолжении их разговора. Сказал, что неплохо знает местные языки, да и английский оказался на высоте. Оказалось, что он когда-то работал в Кабуле в какой-то международной миссии водителем. Немного скопил денег и вот купил этот грузовик. Но потом началась война, и пришлось уехать домой. Сейчас возит своих земляков в Пакистан за покупками, так как сюда ближе, чем до Кандагара, да и товаров здесь больше. Вечером будут отправляться обратно, а сейчас свободен. Стивен предложил немного заработать, отвезя его на вокзал. Долго упрашивать не пришлось. Минут через пять они уже ехали по бетонке в сторону города. Парень что-то напевал себе под нос, а Стивен разглядывал пробегавший мимо пейзаж. На протяжении всего пути он особо не менялся. Это были довольно высокие горы, изредка рассекаемые ущельями. Стивен спросил, а почему он привозит земляков в аэропорт. Оказалось, что именно туда выходит дорога из Афганистана, по которой они и приехали. Это заинтересовало Стивена. Он спросил, а нет ли других дорог в ту сторону. Парень немного подумал, а потом, глядя в боковое стекло, сказал:

— Есть, но это далеко. Надо ехать в сторону Ирана…. и дороги там плохие.

Глядя на дорогу, Стивен улыбнулся. — «А что-же они называют плохой дорогой, если по этой ехать невозможно?»

— А как быстро вы доезжаете до Афганистана? — спросил он.

— А это, смотря, что считать Афганистаном! Мы не знаем, где здесь граница. Нас никто не трогает, а если когда и останавливают, то всегда можно договориться, — и он показал международный жест обмена услуг на деньги.

— А как же таможня?

— Это отдельно… Платишь и едешь.

«Как везде и всегда! — улыбнулся про себя Стивен. — Ну, что-же, место они могут выбрать идеальное».

Когда на вокзале Стивен вышел из машины, он почувствовал что такое жара в этом районе. Казалось, его сунули головой в печь и пытаются протолкнуть целиком. Сухой и горячий воздух моментально проник во все поры, и было ощущение, что стоит только чуть пошевелить рукой, как на теле появиться ожог. Он несколько раз глотнул этот кипяток из воздуха, пыли и каких-то незнакомых ему ароматов и подал водителю деньги. Тот, не пересчитывая, с улыбкой на лице сунул их в карман рубахи. Ещё в пути, Стивен подумал. — «Неплохо бы иметь здесь такого проводника, да ещё и с машиной».

— Если господин будет здесь недолго, то я могу его подождать, — всё с той же подобострастной улыбкой на лице, сказал водитель. Ему явно не хотелось упускать такой заработок.

Стивен не знал, сколько он пробудет здесь, на вокзале, да и место ночлега надо было искать.

— Давай договоримся так…. если меня через час не будет, то уезжай обратно. Вот тебе ещё… — он сунул водителю несколько бумажек.

Сейчас Стивен больше всего опасался встречи со своим старым знакомым — Хамади. Если он, по его расчётам, был здесь, то вероятность встречи была очень высока. В городе не так много проживало европейцев, и каждый новый человек был на виду. Его могли просто отслеживать как иностранца в этом далеко не спокойном районе. Но ничего другого предпринять было уже нельзя. Он зашёл в здание вокзала.

«Попробую сначала сам найти этот вагон. Чем чёрт не шутит!» — улыбнулся он про себя.

Товарная станция была небольшая. На трёх ёё путях стояло десятка три вагонов. Он прошёлся вдоль путей с видом случайно забредшего пассажира и остановился в тени полуразрушенного глинобитного сарая. Вагона с номером, где были бы знакомые ему последние три цифры, на путях не было. Это несколько озадачило его. Ему не хотелось лишний раз показывать свою заинтересованность в этом вагоне. Кто-то из служащих мог проговориться людям Хамади, что этим вагоном интересовались и это не только насторожило бы его, но и стало бы реальной угрозой для самого Стивена. Но делать было нечего.

В отделе грузовых перевозок он сказал, что две недели назад отправил сюда свои домашние вещи, так как будет некоторое время проживать в их городе, но до сих пор никакого извещения об их прибытии не получил. Его попросили предъявить отправные документы, но он отговорился тем, что заехал сюда просто по пути и документов с собой у него нет. Он назвал первую попавшую фамилию. Служащий долго пытался что-то найти, но потом подошёл и сказал, что даст провожатого и господин сможет осмотреть грузовой терминал. Если его вещи там, то ему сразу оформят документы на получение. Джей поблагодарил и сказал, что там должно быть семь мест. Они прошли на отгороженную высоким забором площадку. Грузов там было немного и в углу он сразу узнал знакомые ему ящики. Они были небрежно прикрыты рваным куском брезента. Он подошёл к ним, приподнял край брезента и покачал головой. Они прошлись вдоль терминала и на выходе Стивен сказал, что, вероятно, его груз ещё не пришел, и он приедет через три дня. Он поблагодарил провожатого и направился к ожидавшей его машине. «Она очень даже кстати пригодилась, — подумал он, увидев, как его спутник пристально провожает его взглядом. — Теперь необходимо найти жильё и не упустить груз».

На следующий день, вечером, приехали проводники. Когда он встретил их на вокзале, один из них сказал, что здесь неподалёку находится его кишлак и они могут туда съездить. Стивен спросил, где именно находится его деревня. Название её ничего не сказало ему. По дороге в гостиницу они назвали ещё десятка два разных лагерей и кишлаков, где они бывали в своё время. Стивен понял, что не ошибся в выборе. Его спутники бывали в глубине Афганистана, захаживали в Иран и доходили даже до Кашмира. Теперь задача стояла одна — ждать. Кто-то должен был забрать этот груз и доставить его к месту. Возможно, оно и располагалось в одном из названных его спутниками мест или где-то рядом.

Жильё нашли в небольшой гостинице невдалеке от вокзала. Это было небольшое двухэтажное здание ещё времён присутствия здесь самих англичан. Что-то подкрашивалось, подбеливалось, но никакого большого ремонта с тех пор не производилось. Все её удобства составляли лишь наличие в кранах холодной воды. Но было то, что делало её для Стивена и его спутников просто идеальной. Из окна номера, где поселились проводники, были прекрасно видны вокзал и дорога к терминалу. Они могли наблюдать за ним круглые сутки.

Стивен решил пока не выходить в город. Устроившись, он попросил проводников подыскать грузовик с водителем, который бы смог в любое время суток тронуться в путь. К вечеру они привели водителя. Стивен сказал, что, возможно, придётся ехать по ту сторону границы и когда они вернуться назад, он не знает. Это немного озадачило водителя. Он стоял перед Стивеном, теребя в руках подобие шляпы, но когда тот достал деньги и сказал, что заплатит аванс, сомнения исчезли. Он что-то сказал проводникам, на непонятном Стивену диалекте и, раскланиваясь, вышел из комнаты. Стивен спросил, о чём они говорили.

Один из проводников рассмеялся и сказал, что этот парень очень рад и согласен, за такие деньги, довести их хоть до Кандагара. Он бывал там не раз и прекрасно знает всю дорогу. Стивен улыбнулся про себя и подумал — «Пока фортуна повернулась ко мне лицом, но я не должен забывать и о её спине. Там нет ангельских крыльев». Теперь его волновала связь.

Ещё в Лондоне их с Джем снабдили специальными наручными часами. Это были маячки. Их передвижение постоянно отслеживалось через спутник и служба внутренней безопасности разведки в любой момент знала, где находится их агент. Но это не было связью. Маячки имели двойное назначение. При необходимости, они могли унести жизнь их обладателя. Это было небезопасно, но другого выхода не было. Слишком непредсказуемыми были люди, с которыми приходилось, приходиться и ещё придётся ему встречаться. Стивен знал об этом, но с самого начала постарался исключить мысль об их предназначении.