Изменить стиль страницы
* * *

Всю неделю перед ассамблеей дворянства королева Ленор все чаще погружалась в молчаливые раздумья. Мне приходилось обращаться ней по два-три раза, прежде чем она обращала на меня внимание. Когда она не была погружена в мысли, она подолгу озабоченно беседовала с королем или с Ислой. Ощущала ли я опасность осуществляют на моих глазах плана? Или же я задним числом придаю такое значение загадочным взглядам и перешептываниям, смысл которых мне не удавалось расшифровать? Но я точно помню, что молчаливый сговор короля и королевы заставлял меня нервничать. Я чувствовала себя человеком, который в растерянности вертит головой в поисках сам не зная чего и от этих тщетных попыток лишь еще сильнее теряет ориентацию в пространстве.

Тогда я объясняла себе рассеянность королевы ее страхом перед ассамблеей, которая должна была объявить всему миру о ее бесплодности и неспособности подарить королевству наследника. Кого бы обновила перспектива подобного унижения? Грубые выходки принца Бауэна также не способствовали рассеиванию ее опасений. Он держался так, как будто замок и все, кто в нем находился, уже перешли в его полное распоряжение. Он открыто насмехался над своей теткой Миллисент, когда та упрекала его в неприличном поведении.

— Он сказал, что человек с его амбициями не желает выслушивать распоряжения какой-то засушенной старой девы, — широко скрыв глаза, делилась со мной Петра. — Ты бы ее видела! Она отчитала короля за то, что он распустил принца Бауэна, но король все равно ничего не сделал. Он так и остался сидеть с окаменевшим лицом. Я думала, такие происшествия доказывают то, что король Ранолф смирился со своей участью. Больше всего меня беспокоили похотливые взгляды, которые принц Бауэн бросал в мою сторону, и я осталась в неведении относительно причин волнения королевы. Точно также я недооценивала и гордость короля.

Возможно, стремясь уйти из-под всевозрастающего влияния деверя, королева Ленор все больше времени проводила за пределами замка, а если точнее, в саду. Именно во время одной из таких прогулок я снова заметила мимолетное движение среди кустарников. Что-то белое промелькнуло перед моими глазами, исчезнув раньше, чем я успела что-либо разглядеть.

Я вздрогнула, и королева Ленор, которая шла рядом, тут же остановилась.

— Что случилось, Элиза?

— Вы это видели? — прошептала я.

— Что я должна была увидеть?

Нас окружало безмолвие сада. Я понимала, что королева Ленор сочтет, что я рехнулась, если я начну нести какую-то околесицу о привидениях, но я так испугалась, что не решалась сделать ни шагу.

— Мне кажется, мы не одни. Там, впереди, кто-то есть.

К моему удивлению, королева улыбнулась.

— А, это, должно быть, Флора.

Я не знала, говорит она о персонаже какой-то из замковых легенд или о реальном живом человеке. Поэтому я промолчала, ожидая продолжения.

— Тетка короля. Сестра Миллисент.

Я помнила, что когда Петра впервые рассказала мне о Миллисент, она походя упомянула и какую-то сестру. Но с тех пор я о ней больше ничего не слышала. Неужели это она обитает в запертой комнате в Северной башне и это ее печальная песня до сих пор звучит у меня в ушах? — спрашивала я себя.

— Боюсь, что она превратилась в настоящую отшельницу, — пояснила королева Ленор. — Она ухаживает здесь за небольшим огородом, где выращивает ароматические травы. Все остальное время она проводит в своей комнате. Ранолф утверждает, что много лет назад у нее случился нервный срыв. Он считает ее безумной.

— А она действительно безумна?

— Я пришла к выводу, что любая женщина, которая действует вопреки ожиданиям окружающих, рискует навлечь на себя подобные обвинения, — вздохнула королева. — Я не знаю, безумна ли Флора. Вот уже много лет я с ней не общаюсь.

Сгорая от любопытства, я упомянула имя Флоры в вечернем разговоре с Петрой. Она поделилась со мной теми сплетнями, которые были ей известны. В грустной истории тетки короля одни винили внезапную болезнь, другие — несчастную любовь, а некоторые утверждали, что причиной всему заклятие. Единственным человеком, который знал правду, была Миллисент, но я ни за что не осмелилась бы задавать ей подобные вопросы.

Утро дня ассамблеи не предвещало ничего хорошего, начавшись проливным дождем и промозглой сыростью, просачивающейся даже сквозь стены замка. Мне было от души жаль служанок первого пажа, которым предстояло провести весь день на коленях с тряпками в руках, вытирая грязные отпечатки ног с пола. К моему изумлению, королева провозгласила, что одевать ее предстоит мне, скольку Исла занята другими делами. Я не понимала, какие более жные дела могут быть у помощницы королевы в такой знаменательный день, но в последнее время Исла выглядела усталой и болезненной. Я решила, что королева Ленор решила позволить ей отдохнуть накануне свадьбы.

Прежде всего мне предстояло принести парадное платье королевы из прачечной, которая находилась рядом с Нижним Залом.

Я бежала вверх по широкой центральной лестнице, держа наряд на вытянутых вперед руках, и врезалась в человека, неожиданно преградившего мне путь.

Это был принц Бауэн.

Он облачился в подобающий случаю костюм, состоявший из темно-синей бархатной туники и начищенных до блеска кожаных сапог. Пальцы и эфес закрепленного у него на бедре меча украшали драгоценные камни. Его спутники, державшиеся в равной степени высокомерно, тоже остановились. Принц Бауэн смотрел на меня, откровенно забавляясь.

— Я тебя знаю, — произнес он. — Ты одна из девчонок королевы Ленор.

Я кивнула, покорно склонив голову.

— Посмотрите на нее! Сама кротость! — воскликнул принц Зауэн, обращаясь скорее к своим приятелям, чем ко мне. — Возможно, тут не все так просто.

Он протянул руки ко мне и с обеих сторон сжал ладонями мою голову, оценивая меня, как будто я была блюдом, которое он намеревался сожрать. Затем он схватил меня за плечо и потащил за собой, втолкав в небольшую нишу рядом с лестничной площадкой и представлявшую собой один из бесчисленных входов в тесные и тускло освещенные коридоры для слуг. Принц Бауэн прижал меня к липой стене, и я напряглась всем телом. В нескольких шагах от нас поднимались и спускались по лестнице придворные и взад-вперед расхаживали стражники, но меня никто из них уже не мог увидеть.

—  И в самом деле, тут есть кое-что чрезвычайно аппетитное, — пробормотал он, проводя пальцами по моим щекам, шее и опускаясь все ниже. Я содрогнулась, когда он обхватил ладонями изгибы моих грудей. Ошибочно приняв мою реакцию за выражение удовольствия, он самодовольно ухмыльнулся.

— Я так и думал. Ты юная, но далеко не невинная.

Он отпихнул в сторону платье, которое я продолжала держать перед собой, и сунул руку между моих бедер.

— Милорд, — в ужасе взмолилась я. — Я честная девушка.

— Ах! — Его рука продолжала исследовать мое дрожащее тело. — В конце концов все прощаются со своей невинностью. Почему бы не доверить такое важное дело тому, кто в этом разбирается?

Я не понимала, подбадривает он меня или в его словах кроется угроза. Ужас придал мне сил, и я толкнула принца Бауэна плечом. Этого неожиданного рывка оказалось достаточно, чтобы высвободиться. Я бросилась по лестнице наверх. Больше всего на свете я боялась, что он прикажет своим людям притащить меня обратно. Снизу до меня доносился хриплый смех мужчин, насмехавшихся над моим паническим бегством. Внезапно чьи-то пальцы впились в мое предплечье, вынудив остановиться. Передо мной стояла Миллисент с перекошенным от отвращения лицом.

Я не сразу поняла, что ее гнев направлен не на меня. Обернувшись и проследив за направлением ее взгляда, я увидела, как принц Бауэн с нарочитой почтительностью кланяется своей тетке. Затем он раздраженно махнул своим людям и, спустившись по лестнице, скрылся из виду.

— Что он сделал? — резко спросила она, смерив меня взглядом.

— Ничего, мадам, — прошептала я.

Я сомневалась, что чего-то добьюсь, если стану поносить Бауэна в присутствии его близкой родственницы.