Изменить стиль страницы

— А графиня?

— Вскоре после смерти графа приехали и остальные дети, начались перепалки, вот тут у меня в трактире я собственными глазами видел, как они буквально вцепившись, друг другу в глотки, затеяли драку, разнесли мне половину заведения, поломали три стола!

— Вы не ответили, что с графиней!?

— Затем всё затихло, но по прошествии двух недель при странных обстоятельствах погибает старший сын графа и двое его преданных людей. Госпожу Мари обвинили в их убийстве, а третьего дня, ночью, моя дочь прибежала вся в слезах и сообщила мне, что графиню связали и увезли в черной карете в неизвестном направлении.

— Я хочу с ней поговорить! — сказал Амадис тоном, не терпящим возражений.

— Хорошо, но мы люди бедные, если молодые графы узнают, что я вам всё рассказал…

Амадис достал кошелёк и вынул оттуда серебреный экю.

— Это вам за хлопоты.

В глазах трактирщика мелькнула жадность.

— У меня три дочери, сеньор.

— Не испытывай судьбу, трактирщик! Веди меня к своей дочери.

Когда Амадис прибыл в замок де Катрт, его встретила Элена — верная служанка Мари. Мари сразу узнал в чужаке с суровым лицом и беспристрастными глазами того самого юношу, который обещал вернуться за своей любимой.

— Анри! — Элена пала ему в ноги. — Молю спаси её!

Анри сверху вниз посмотрел на эту хрупкую женщину с торчащими из-под чепца волосами и почувствовал, как у него защемило сердце. Элена напомнила ему дом, его собственную мать, которая вот точно так же стояла перед ним на коленях и умоляла не отправляться в море.

Боже! Зачем он уехал! Зачем!

— Встань, женщина, — голос Анри чуть дрогнул.

Он припустился на одно колено и помог ей подняться.

— Скажи, где твои хозяева?

От Элены Анри узнал, что молодой граф и его младший брат ухали вслед за черной каретой, которая увезла Мари.

Значит, аббат Бестье послал ещё кого-то, подумал Амадис, но почему?! И почему он велел вскрыть пакет только в Иль де Франс? Неужели ему стало известно о прошлом Анри, а может, он знал это с самого начала, и в Иль де Франс его ждала ловушка? Что за игры ведет аббат?

До аббатства Фуа три дня пути. И если Мари приговорена, то спасти её он не успеет. Анри вспомнил последние слова Бестье: "она нужна мне живой". Живой! Господи, её будут пытать, а после придадут огню! Всё верно, она знатного рода и просто так её не убьют. Казнь будет публичной. Амадис понял — дело сфабриковано наследниками графа.

Значит, у него есть время.

Брезжил рассвет.

Дорога была затянута густым туманом.

Спешившись за полмили до аббатства, Анри проверил пистолеты и, вынув свой клеймор из кожаных ножен, свернул на узкую тропинку.

На этот раз его ни кто не встречал. Задняя калитка была открыта настежь. Первое, что он заметил это тишина.

Тишина была зловещей.

За свои годы Амадис повидал многое. Он видел смерть! Видел, как погибают в сражениях солдаты, видел казни и дуэли, но то, что он увидел…

Тела были повсюду!

Растерзанные, изуродованные лица с застывшей гримасой ужаса. Оторванные руки и ноги, вздымающиеся грудные клетки с оголенными ребрами и кровь.

Море крови!

Казалось, что через аббатство Фуа пронесся целый поток багровой реки.

Переступая через изувеченные трупы, Амадис добрался до главной башни и перевёл дух. Стараясь не оглядываться назад, он зашел внутрь.

Прошло всего десять дней, как Анри покинул аббатство. Но как только он переступил за порог, то почувствовал разительную перемену. И хотя было ясно, что ещё вчера тут была жизнь, создавалось такое ощущение, что замок пустовал уже несколько дней. Остыли стены и наполнили воздух своей мрачной прохладой. Этот пропитанный запахом крови воздух заставил Анри ещё крепче сжать свой клеймор в руке.

Входная дверь захлопнулась, и коридор погрузился в полумрак. Позади себя Анри почувствовал чье-то дыхание. Брат Амадис обхватил двумя руками тяжелую рукоять меча и резко развернулся, но тут же получил тяжелый удар в грудь. Отлетев к стене, он сильно ударился головой. На пару мгновений Анри потерял сознание.

Влажное зловонное дыхание заставили Анри открыть глаза. Его взгляд тут же уперся в огромную пасть с желтыми клыками, которая свисала над его лицом.

Анри замер.

Раздувая свои ноздри, зверь стал обнюхивать его. И вдруг что-то заставило зверя шарахнуться от своей добычи. Зверь фыркнул, брезгливо отошел от Анри и стал подниматься по лестнице, которая вела в покои аббата Бестьё.

Лихорадочно шаря рукой по холодному полу, Анри нащупал свой клинок и, упёршись спиной в стену, резко встал на ноги. Вытянув руку с оружием вперед и, как следует, оттолкнувшись от стены, Анри кинулся на зверя и воткнул ему клинок в бедро. Клеймор вошел по самую рукоятку и остался там.

Раздался страшный рев. Зверь повернулся, и встал на задние лапы.

Анри понял — это не животное!

Существо показалось ему огромным и напомнило утес, о который разбиваются его надежды на жизнь.

Это конец, подумал Анри и стал произносить про себя молитву.

**********************************************************************

Виктор старался прижиматься спиной к стене.

— Мне просто нужно с вами поговорить, — Логинов постепенно двигался к раздевалкам. — Я не причиню вам вреда.

— Зато я могу причинить вам вред, — тембр, который прозвучал за спиной Логинова, напоминал скорее булькающий рык, нежели человеческий голос.

Виктор резко обернулся и увидел перед собой….

Нет, это была не Кристина.

То, что стояло перед капитаном отдаленно напоминало человека. Деформированные конечности, темно серого цвета кожа, в некоторых местах покрытая черной щетиной и сильно выдающаяся вперед челюсть с огромными клыками.

И вдруг во всем помещении зажегся свет. Яркий свет ламп ДРЛ в 1000Вт мгновенно осветили каждый уголок.

— Боже всемогущий так значит это правда! — Логинов смотрел как завороженный на это страшное чудовище, которое напоминало человека переодетого в прекрасно скроенный костюм для Хелуина.

Это казалось невероятным, но, даже оказавшись в лапах у зверя, Виктор ни как не мог поверить в реальность происходящего.

Возможно тот первобытный страх, который он испытывал в полной темноте, ушел с появлением яркого света, а быть может, простая интуиция подсказывала Виктору, что сейчас он не умрет.

— Отпусти его!

Виктор узнал голос профессора.

Прижатый к стене огромной лапой он краем глаза едва заметил высокую фигуру Рокшина. Зверь слегка ослабил хватку.

— Не нужно, Кристина, — продвигаясь вперед, сказал Аристарх Львович, — ты же не хочешь причинить ему вред.

Рокшин шел медленно, постепенно вытягивая правую руку вперед, в которой был янтарный кинжал.

По мере приближения к зверю, кинжал всё ярче и ярче обретал желтое свечение.

Виктор заметил, что на какой-то миг в глазах зверя мелькнул ужас. Фаланги лап разжались, и капитан соскользнул вниз. Не теряя ни минуты, Логинов быстро отполз за круглую колонну и присоединился к профессору.

— Прошу вас Кристина, не нужно больше жертв.

— Это крайне неумно, профессор, — задыхаясь, прошептал Виктор, — этим ножичком вы вряд ли причините ему вред.

— Хорошо, мой мальчик, поблагодарите меня чуть позже.

Виктор с изумлением посмотрел на этого старого человека, который казался совершенно спокойным.

— Аристарх Львович, где остальные?

— Я запер за собою дверь. — Рокшин не сводил глаз от раздувающихся ноздрей зверя. — Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

Зверь опустился на четыре лапы и, оскалив пасть, стал медленно пятиться назад.

— Похоже, оно боится вас.

— Не меня, — сказал Рокшин, жестом показывая Виктору, чтобы тот отступал к выходу.

Виктор понял это буквально. Он повернулся в вполоборота.

— Нет! Только не поворачивайтесь к нему спиной!

Не успел профессор выкрикнуть последние слова, как зверь вдруг резким движением прыгнул в сторону. Рокшин так и не понял, как зверь оказался позади него. Он не успел повернуться. Одним ударом своей когтистой лапой зверь выбил из рук профессора янтарный кинжал.