– Ларец с бумагами пропал, – как-то даже спокойно оповестил Госкар.
Однако по тому, как он в замешательстве потер лицо, можно было догадаться, что он не знал, что и думать.
Потом он повернул голову и, видимо, отметил, что перевязь со шпагой – с позолоченной рукояткой и ярким рубином на эфесе – висит на прежнем месте нетронутая. Значит, здесь побывали не мародеры, а кто-то, кто имел цель забрать именно бумаги. Жоржетта подозревала даже, что не просто бумаги, а конкретное завещание.
Но одно ее порадовало:
– Попробуйте мне объяснить теперь, для чего мсье де Руану понадобилось завещание? – с ядом в голосе спросила она. – Вы же не станете отрицать, что убийство и обыск вашей комнаты дело рук одного человека?
– Почему вы так решили? Может быть, как раз это сделали разнее люди, – не раздумывая, отозвался Госкар.
В этот момент Жоржетта, стоявшая на пороге комнаты, уловила краем глаза, что в коридоре – где-то сбоку мелькнула тень. А еще через мгновение она ясно услышала торопливые шаги на лестнице.
– Там кто-то есть! – воскликнула она.
Госкар и сам, видимо, услышал звуки и тотчас бросился к лестнице, выхватывая по пути шпагу.
Жоржетта направилась следом, но, передумав вдруг, вернулась, сняла со спинки стула шпагу – ту самую, с рубином – и тогда уже, подобрав свои ненавистные юбки, помчалась за ним.
Еще на лестнице она увидела, что на первом этаже действительно кто-то есть – да не просто случайный посетитель: мужчина был одет в черное, а лицо его скрывала черная же маска. Он уже выхватил шпагу и, пытаясь отбиться от нападающего на него Госкара, пробирался к окну.
Сообразив, что он хочет вылезти через него, а там, снаружи тотчас сядет на лошадь – и ищи ветра в поле – она немедленно побежала ему наперерез. Загородив собою окно, она встала лицом к человеку в черном и – уже в следующий момент он повернулся к ней со шпагой в руках. Жоржетта едва сдержала крик. Она отдавала себе отчет, что ничего не стоило ему сейчас проткнуть ее, или хоть ранить, чтобы попасть наружу – но он замешкался:
– Отойдите, мадам! – вскричал он.
– Нет! – как могла твердо произнесла Жоржетта, вглядываясь в прорези в маске и пытаясь узнать мужчину – безуспешно!
Вдобавок она вынула из ножен шпагу и вытянула руку с ней вперед. Рука очень некстати предательски дрожала. Слава богу, что Госкар времени зря не терял:
– Жоржетта, уйдите немедленно! – вскрикнул он, нанося сильный удар, от которого человек в маске едва сумел уклониться.
Незнакомцу снова пришлось отвернуться к Госкару, и они продолжили фехтовать.
Госкар отлично владел шпагой – техника его была на высшем уровне, но чувствовалось, что практики недостает. К тому же незнакомец был и выше и сильнее, да и фехтовал он безупречно – едва ли удастся обезоружить его. Но Госкар все делал правильно – пытался загнать его в угол между столом и глухой стеной без окон. Ему это почти удалось, но человек в маске в последний момент ловко запрыгнул на стол позади себя и – Жоржетта не успела и вскрикнуть – толкнул ногой в грудь Госкара, отчего тот резко полетел назад, пока голова его не ударилась об угол другого стола.
Жоржетта все же вскрикнула, увидев кровь на слипшихся волосах – Госкар безвольно, словно тряпичная кукла, лежал на полу и не шевелился.
Безумный страх, ярость и ненависть настолько обуяли ей, что, забыв обо всякой осторожности, она снова выставила шпагу перед убийцей, не позволяя ему подойти к окну:
– Только через мой труп! – прокричала она, крепче сжимая рукоятку.
– Мадам, я не дерусь с женщинами! Не вынуждайте меня!
– Если не хотите драться с женщиной, то сдайтесь и назовите ваше имя! – Опускать шпагу она и не думала.
– Извините, мадам, но я не могу, – Жоржетта увидела его усмешку.
Она умела обращаться со шпагой – отец смотрел на это ее увлечение сквозь пальцы, и даже сам тренировал ее когда-то. Но он так и остался единственным ее «соперником» – в хоть сколько-нибудь серьезных дуэлях Жоржетта, разумеется, не участвовала ни разу. А тут еще это проклятое платье, в котором и повернуться-то удавалось с трудом!
Мужчина был выше ее чуть ли не на две головы, и делать скидку на ее слабый пол, похоже, не думал. Он, в ответ нацелив острие шпаги на нее, сделал легкий выпад – довольно аккуратный, желая больше напугать ее, а не нанести удар.
Жоржетта справилась, причем довольно легко, а мужчина, несколько удивившись, не прекращал, однако, улыбаться. Он сделал еще один выпад, который Жоржетта хоть и отбила, но уже с некоторым усилием: будь она хотя бы в своем костюме для тренировок, ей было бы проще, но платье и корсет сковывали движения и не позволяли дышать полной грудью. Было очевидно, что долго она не продержится.
– Госкар! – позвала Жоржетта, и в голосе ее слышалось отчаяние.
Соперник это уловил и теперь, поняв, что она боится, забавлялся с нею, как кот с мышкой, не переставая ухмыляться и отпускать шуточки.
Очередной выпад Жоржетты стал и вовсе позорным: она, обезумев от ярости, буквально набросилась на незнакомца со шпагой, но наступила на подол собственной юбки, споткнулась и упала на колени.
– Ах, простите меня, мадам, позвольте помочь вам… – Человек в маске тут же склонился с элегантностью, подавая ей руку.
Но Жоржетта в этот момент бросила взгляд на Госкара – тот был жив, пришел в себя и даже пытался уже подняться на ноги.
Видимо, радость придала ей сил, и Жоржетта смело перевела взгляд на человека в маске. Отец часто говорил во время занятий, что соперника нельзя ненавидеть: ненависть отнимает силы и рассеивает внимание, а главное делает тебя смешным в глазах противника.
Так что Жоржетта вдруг улыбнулась и, опираясь на предложенную руку, поднялась на ноги.
– Благодарю, сударь, – весьма любезно ответила она и вновь занесла шпагу. – Атакуйте, ваша очередь!
– Моя, но с удовольствием уступлю ход вам, – забавлялся незнакомец.
– Сударь, сейчас не время и не место, не находите? Нападайте же!
Она не переставала улыбаться.
Когда человек в маске все же пожал плечами и сделал новый выпад, она, вместо того, чтобы безуспешно пытаться отбиться, резко отклонилась вправо, почти автоматически исполнила обманный трюк, и – острием шпаги царапнула его живот.
По-видимому, довольно сильно, так как он охнул и схватился за рану.
– Ах, простите, сударь! – делано испугалась Жоржетта.
Тем временем Госкар пришел в себя настолько, что подобрал свою шпагу и атаковал со спины. Жоржетта, не опуская шпаги, снова попятилась к окну: чувствовала она себя уверенной, как никогда.
Шутки, однако, кончились. Госкар, разозленный и собственным поражением, и тем, видимо, что мерзавец посмел поднять руку на его женщину, дрался ожесточенно: он несколько раз уже успел кольнуть соперника в плечо, ранить его щеку – Жоржетте даже показалось, что еще немного, и ему удалось бы шпагой сорвать маску с его лица.
Незнакомец, не смотря на раны, сдаваться не собирался: что было сил он прорывался к окну, и Жоржетта даже предполагала, что окажись он снова с ней лицом к лицу – больше манерничать не станет, а лишь грубой оплеухой отшвырнет ее от окна, как котенка.
Решившись на отчаянный шаг, она, держа в вытянутой руке шпагу, подобралась к человеку в маске со спины, подцепила острием повязку на голове и – дернула.
Черная ткань отлетела в сторону, а мужчина, никак этого не ожидавший, растерялся. Тут-то Госкар резким движением выбил шпагу из его рук, а самого его толкнул спиной на стол – тот тоже ударился головой и, потеряв ориентацию, не мог даже встать…
– Госкар! – первым делом Жоржетта бросилась к нему, страшными глазами глядя на залитые кровью волосы: – Вам очень больно? Я так боялась потерять вас, так боялась!
Он только глубоко дышал, глядя на шпагу, сжатую в руке Жоржетты – даже не стал ничего спрашивать. Она как будто в страхе выпустила оружие из рук и, глядя честными глазами, заверила:
– Обещаю, что ничего более шокирующего вы обо мне не узнаете!