— Надеюсь, ты права, — ответила Элизабет и минуту спустя направилась к выходу из кухни. — Во всяком случае, — добавила она через плечо, — у меня сейчас появилась прекрасная идея.
— И какая же? — спросила мама, открывая буклет, посвященный домашнему дизайну.
— Организовать завтрак, — пояснила Элизабет с явным удовольствием, — хороший завтрак в добрых старых традициях, в «Доме блинов» — вот какая идея. Как ты считаешь — это ли не прекрасный способ познакомить Эми с Инид?
И, не дожидаясь ответа, Элизабет поспешила в кабинет, где сняла трубку телефона и начала набирать номер Инид. Напевая про себя, она представила, как прекрасно они будут проводить время втроем.
«Наконец-то Инид и Эми познакомятся!» — подумала Элизабет. Она ждала этого и была уверена: как только Инид встретится с Эми Саттон, то моментально простит ее за все. И чем скорее две девушки встретятся, тем лучше!
— Понимаешь, Инид, — поспешно проговорила Элизабет, — со всеми этими волнениями я совершенно забыла о времени, и когда поняла, что произошло, была уже половина двенадцатого. Попыталась дозвониться до тебя, но никого не было дома, — добавила она извиняющимся тоном.
Сначала Инид не произнесла ни слова.
— Угу, — сказала она наконец ровным, бесцветным голосом.
— Инид! — воскликнула Элизабет с болью в голосе. — Я чувствую себя крысой из-за того, что произошло. По правде говоря, я не переставала думать об этом весь день, — честно призналась она. — Ты должна сказать, что прощаешь меня. В противном случае я… я…
Инид рассмеялась, услышав в голосе подруги неподдельное отчаяние.
— Ладно-ладно, — произнесла она, смягчаясь. — Я вполне согласна с этим. Сначала я на тебя очень обиделась, но сейчас понимаю, как все произошло.
— Инид, ты само совершенство! — воскликнула Элизабет, и у нее словно гора свалилась с плеч. Когда она услышала смех Инид, у нее на душе стало намного легче. Это был первый признак, что их взаимоотношения снова становятся прежними. — Этого больше никогда не повторится, — пообещала Элизабет ласковым голосом. — Теперь, когда Эми переехала сюда…
— В том-то все и дело, Лиз, — произнесла Инид сдавленным голосом. — Я понимаю, что это звучит глупо, но не могу отделаться от предчувствия, что с ее приездом все резко изменится. Ты же знаешь поговорку «Третий — лишний». Вероятно, я и буду этим «третьим лишним» в вашей компании, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Какая ерунда! — страстно возразила Элизабет. — Инид, о чем ты? Разве ты не чувствуешь, что ты для меня самый близкий друг во всем мире?
Инид не отвечала, и Элизабет закусила верхнюю губу.
— Послушай, — продолжала она, закручивая в узел телефонный провод — почему бы нам не собраться втроем, чтобы ты сама убедилась, какой Эми удивительный человек? Как насчет завтрака ближе к полудню в «Доме блинов»?
— Если тебе так хочется, — ответила Инид с сомнением в голосе. — Но мне кажется, что вряд ли…
— По-моему, вам с Эми давно пора познакомиться, — твердо произнесла Элизабет. — Я уверена, вы сразу понравитесь друг другу! Поверь мне, Инид! — добавила она решительным тоном.
Час спустя Элизабет и Эми направлялись к ресторану на встречу с Инид. Элизабет не могла поверить своим глазам, увидев, сколько нарядов взяла с собой Эми, собираясь из дому всего лишь на одну ночь. Та выглядела чрезвычайно эффектно в черном вязаном костюме и ботиночках, которые, даже по признанию Джессики, были сверхмодными.
— Мы всего-навсего едем в «Дом блинов», — предупредила Элизабет, чувствуя себя вполне комфортно в обычном хлопчатобумажном джемпере и вполне ординарных джинсах.
— Никогда не знаешь, что тебя ожидает, — отмахнулась Эми от замечания Элизабет. — Может быть, мы повстречаем прекрасного незнакомца. — Глаза у нее расширились от предвкушения. — А что, если это будет настоящая кинозвезда!
Элизабет рассмеялась и сухо сказала: — Вероятнее всего, мы встретим обычного официанта.
А теперь, периодически поглядывая в зеркало заднего вида на движущиеся машины, Элизабет рассказывала Эми об Инид. Или, вернее, пыталась рассказать ей. Казалось, было просто невозможно вставить хотя бы одно слово в непрерывный словесный поток, если Эми села на своего любимого конька.
— Сегодня ночью я видела сон о Джоне Нортоне, — призналась она, доставая из сумочки солнцезащитные очки. — Это было бесподобно! Лиз, как ты думаешь, неужели я скучаю о нем гораздо больше, чем предполагала?
— Судя по всему, так оно и есть, — согласилась со смехом Элизабет. — А теперь, Эми, — что касается Инид. Мне просто хотелось бы дать тебе предварительное представление о ней, чтобы вы обе…
— Лиз, — улыбнулась Эми, и у нее на щеках появились симпатичные ямочки, — ни о чем не беспокойся. Мы с Инид прекрасно поладим!
Элизабет почувствовала себя неловко. Она до сих пор не отдавала себе отчета, насколько прозрачны для Эми ее мотивы.
— Ты понимаешь, — пробормотала она смущенно, — дело в том, что вы обе мне очень дороги и я хочу, чтобы вы привязались друг к другу так же крепко, как я к каждой из вас!
— Ты такая прелесть, — с чувством сказала Эми. — Я ни на минуту не сомневаюсь в том, что буду боготворить любого из твоих друзей!
Элизабет только собралась ответить, как Эми наклонилась вперед с выражением несказанного восторга на лице.
— Ты только посмотри! — воскликнула она с придыханием, показывая через окно на белокурого парня, который проезжал мимо них на мотоцикле. — Разве он не великолепен, Лиз? Черт возьми, — добавила она, откинувшись на спинку сиденья, — у меня такое предчувствие, что с возвращением в Калифорнию будет связано гораздо больше приятного, чем я ожидала!
Элизабет улыбнулась и направила свой «фиат» на стоянку перед «Домом блинов». Светло-голубая машина Роллинзов уже была припаркована на стоянке. Инид приехала раньше них.
Вдруг Элизабет почувствовала, что вся ее тревога словно улетучилась и ей на смену пришла уверенность, что завтрак пройдет великолепно.
— Эми, — обратилась она к подруге, обняв ее за талию, в то время как они входили в ресторан, — мне кажется, ты совершенно права. Теперь, когда ты здесь, жизнь в Ласковой Долине станет такой замечательной, как никогда раньше!
— Хм-м-м, — произнесла Эми, критически рассматривая меню. — Думаю, я остановлюсь на грейпфруте, — сказала она официанту, — и, пожалуй, черном кофе.
Элизабет и Инид обменялись взглядами.
— Грейпфрут? — повторила Элизабет, уставившись на Эми. — И это все, чего ты хочешь?
— Мне нужно быть осторожной, — улыбнулась Эми, — я просто возненавижу себя, если мой вес хотя бы чуть-чуть превысит пятьдесят пять килограммов.
Инид сглотнула. Ее заказ — оладьи с черникой, апельсиновый сок и чай — казался чрезвычайно изобильным по сравнению с этим.
— Мне тоже принесите оладьи, — попросила Элизабет, улыбаясь Инид.
— Уж тебе-то, Лиз, нечего беспокоиться, — проговорила Эми, задумчиво поигрывая ложкой. — Некоторым людям ужасно везет!
Инид не произнесла ни слова. Опустив глаза, она также играла чайной ложкой.
— Только вспомни, сколько мы съедали после уроков? — сказала Эми, хихикнув. — Этого было достаточно, чтобы накормить лошадь! Пирожные, молочные коктейли, а потом еще пирожки на арахисовом масле, которые делала твоя мама.
— А твоя мама всегда покупала самую вкусную еду, — напомнила ей Элизабет. Она повернулась к Инид, пытаясь вовлечь ее разговор. — Тебе бы стоило увидеть кладовую Саттонов! Их кухня напоминала кондитерскую. Обычно мы наедались там до тошноты. — И она расхохоталась, вспомнив об этом.
— Похоже, что вам двоим было ужасно весело, — сказала Инид без каких-либо эмоций в голосе.
— Весело? — переспросила Эми, приподняв брови в притворном удивлении, я захихикала. — Мы с Элизабет не раз попадали в такие переделки! Помнишь, как мы закрыли наши велосипеды на один замок и долго-долго не могли его открыть;
Элизабет застонала, вспомнив об этом, и продолжила — Нам пришлось тащить их на себе всю дорогу от школы до дома. Должно быть, мы выглядели ужасно глупо.