Изменить стиль страницы

— Это неправильно. Я не должна ехать.

Но у нее не было сил противостоять этому, так велико было ее желание поехать с Кит за границу.

— Девиль, — шептала она это слово, словно заклинание.

Хотя бы отчасти она не сожалела о своем обмане, который привел ее в дом Ньюбери. Благодаря этому маскараду она получит возможность поехать через Ла-Манш во Францию, на один из самых роскошных курортов Европы.

— Ты не меняешься, дорогая. Скорей давай паспорт. Надо отнести его мистеру Кории.

Тэрина была уже одета, когда вернулась Кит.

— Все в порядке. Мистер Кория никогда не беспокоит отца подобными вещами, поэтому никто ничего не узнает.

— Мне не хотелось бы лгать даже ему, — сказала Тэрина. В то же время она почувствовала, что сердце ее радостно забилось оттого, что все уладилось и она может ехать в Девиль. Вместе с Кит они поплывут сегодня вечером на яхте, и впервые в жизни ей предстоит увидеть чужеземный берег!

Глава 5

Тэрина стояла в каюте, слушая, как волны бьются о борт яхты.

Она едва верила, что поездка началась. Но Англия уже осталась позади, а впереди их ждала Франция.

Это была самая чудесная яхта, которую Тэрина когда-либо видела. Хотя вряд ли можно было судить, ведь в своей жизни она видела так мало яхт.

Прежде всего, она и не предполагала, что частная яхта мистера Ньюбери может быть такой огромной. Во-вторых, ее поразила ослепительная белизна корабля. Несмотря на решение не проявлять никаких эмоций, она воскликнула:

— Какая прелесть! Настоящее чудо!

Кит предупредительно посмотрела на нее, но мистер Ньюбери очень обрадовался:

— Она очень удобная, я хочу сказать. Да и судя по тому, сколько денег я отвалил за нее, она такой и должна быть.

— Папа любит получить сполна за свои деньги, — сказала Кит полунасмешливо, но, как обычно, нельзя было не почувствовать нотки горечи в ее голосе. Она быстро окинула взглядом палубу, словно искала кого-то. Тэрина хорошо знала, кого так страстно хочет увидеть подруга.

— Лично я ненавижу море, — вставила вечно всем недовольная Ирэн. — Уолтер, обещай мне, что мы не тронемся в путь, пока не поужинаем.

Ирэн спустилась вниз. Тэрина, облокотившись на перила, наблюдала за стаей чаек. Вода, которая в гавани была серой и грязной, теперь отливала золотом, освещенная солнцем.

— Пойдем поищем наши каюты, — сказала Кит, и Тэрина по голосу поняла, что та разочарована. Наконец Кит прошептала: — Я нигде не вижу его.

— Может быть, он на берегу, — предположила Тэрина.

— Мне казалось, что он должен был быть здесь, чтобы встретить нас.

Каюты были такими же великолепными, как и остальной корабль: прекрасно отделанные, с настоящими кроватями. В стену были встроены маленькие туалетные столики, не заметные глазу светильники излучали мягкий свет, а зеркала были так удачно расположены, что сидящий перед ними человек мог великолепно рассмотреть себя со всех сторон. В каюте Тэрины была ванная комната, около кровати стоял радиоприемник, а в зависимости от погоды кондиционер работал или как обогреватель, или как вентилятор.

— Ой, я могу перепутать кнопки, — смеясь, сказала Тэрина, — и случайно включить воду.

Кит приложила палец к губам:

— Ради всего святого, перестань ты восхищаться всякой ерундой! Помни, ты богата, очень богата. У твоего отца должно быть не меньше десятка таких яхт.

Тэрина расхохоталась.

Кит тоже рассмеялась и вышла из каюты.

Тэрина погладила спинку стула, который стоил больше, чем семейство Грейзбруков тратило в месяц на еду.

«Почему в мире такая несправедливость?» — спрашивала она себя. И все же справедливость была. В их убогом, полном людей доме счастья было больше, чем на этой великолепной, роскошной яхте. Счастье — вот что главное. Его ищут все, и ни за какие деньги его не купишь.

— Тем не менее деньги дают ощущение комфорта, спокойствия и помогают быть красивой, — прошептала Тэрина.

Она взглянула на себя в зеркало. Как же одежда Кит изменила ее!

— Чудесные платья! — усмехнулась девушка и побежала вслед за подругой. Когда она пришла на палубу, появилась Кит. Ее глаза сияли. Она оглянулась вокруг, удостоверилась, что никто их не слышит, и тихо сказала:

— Все в порядке. Он здесь!

— Он рад был встрече? — поинтересовалась Тэрина.

— Думаю, да. Он — истинный шотландец. Все хранит в себе. Понимаешь, что я имею в виду? Думаю, он был рад, потому что я была рада увидеть его.

Про себя Тэрина подумала, что вряд ли одно вытекает из другого, но ничего не сказала, потому что, глядя на детское личико Кит, поняла, что подруга наконец-то вернулась к жизни.

— Люблю его, — твердила Кит. — Уверена в этом. Я всегда была уверена, но ведь мы так давно не виделись. Теперь, когда увидела его снова, я знаю это наверняка.

— Кит, не делай поспешных выводов, — попросила Тэрина. — Говорить об этом приятно. Но ведь любовь может сыграть злую шутку и все повернуть по-другому.

— Нет, с нами она так не поступит! — ожесточенно сопротивлялась Кит. — И ты это поймешь, когда увидишь Джока. Сейчас у него много дел, но через четверть часа у нас будет возможность поговорить с ним. Давай подождем здесь, а потом пойдем навстречу.

Тэрина ничего не ответила, так как боялась за Кит. Она знала, как подруга страдала от одиночества и от того, насколько несчастна была в семье. Она понимала: Кит так страстно увлеклась им, потому что это был первый мужчина, который сильно отличался от тех, с кем она сталкивалась дома.

— Только бы нам представилась возможность поговорить! Он так боится, что кто-нибудь узнает. А я боюсь отца и Ирэн. Все так трудно. Может быть, мы сможем встретиться, когда приедем в Девиль.

Спустя четверть часа Кит отправилась на разведку и тут же позвала подругу:

— Он на мостике, там больше никого нет. Пойдем быстрее.

Тэрина вскочила с кресла и поспешила за Кит. Когда они обогнули палубу, Тэрина увидела загорелого молодого человека плотного телосложения. Он был приятным на вид. Волосы подстрижены ежиком, а голубые глаза казались какими-то непроницаемыми.

— Это мой большой друг, — представила молодого человека Кит. — Я рассказала Тэрине о нас, Джок.

Тэрине показалось, что Джок оцепенел от страха.

— Да не о чем тут говорить, — сказал он сухо.

— Я все знаю, — ответила Тэрина, стараясь приободрить его.

Он расслабился:

— Мисс Кит — дочь моего хозяина.

— Джок, не начинай снова! — закричала Кит.

— Но это правда, — продолжал он, осмелев.

— Да, я знаю. Но это не должно иметь никакого значения.

— Нет, должно. Будут неприятности, если заметят, что я говорю с вами. Я должен идти.

— Ну, пожалуйста, пожалуйста, — умоляла Кит.

Но он уже попрощался с ними, приложив руку к козырьку фуражки. Тэрина подумала, насколько все-таки форма идет мужчинам.

— Позволь ему уйти, — попросила она Кит. — Он знает, как лучше. Ты ведь не хочешь ему неприятностей.

— Конечно нет, — сдалась Кит. — Просто я хочу побыть с ним. Нам так много надо обсудить.

— Ты не можешь сделать это сейчас. Ведь он занят, — упрекнула Тэрина. — Пойми, ему так же важно сохранить свое доброе имя, как и тебе.

— А я и не подумала об этом.

— Не хочу читать тебе проповедь, но ты поступаешь как эгоистка.

Кит сжала руку Тэрины:

— Я ничего не имею против твоих проповедей. Это от слов Ирэн я готова лезть в драку. Но тебя я понимаю. Обещаю, что буду осторожней.

Тэрина наклонилась и поцеловала Кит в щеку. Уже в каюте, переодеваясь к ужину, Тэрина размышляла, как тяжело Кит не только скрывать свои чувства, но и сдерживать свой темперамент.

«Надеюсь, что он хороший человек, — подумала Тэрина. — Он должен быть таким ради Кит». Но она просто не могла не видеть, какая пропасть разделяет Кит и Джока Макдоналда. Тэрина представила, в какой ужас придет Ирэн, узнав правду. И мистер Ньюбери тоже не будет в восторге.

Она думала о нем, когда переодевалась. Вдруг раздался стук.