Изменить стиль страницы

«Я никуда не пойду», — сказала себе Тэрина, когда они догнали чету Ньюбери и Майкла.

— Через полчаса, — успел шепнуть Майкл, когда Тэрина проходила мимо него.

— Я не приду, — ответила она.

Тэрина закрыла дверь своей комнаты и присела к туалетному столику. Она испытывала страстное желание увидеться с Майклом, поговорить с ним. Но когда она вспомнила фишку стоимостью в десять тысяч франков, ее сердце окаменело. Ей было стыдно за него, но в то же самое время она знала, что ей страстно хочется пойти к нему.

Вспомнив о его поцелуях, она почувствовала дрожь. Что бы он ни делал, как бы ни вел себя, она не могла отрицать, что у нее сильнее бьется сердце при одной мысли о нем.

Раздался стук в дверь. К ее удивлению, там стоял мистер Ньюбери. Он почти на цыпочках вошел в комнату, тихо закрывая за собой дверь:

— Не хочу, чтобы Кит услышала нас. Я пришел за подарком, который вы спрятали по моей просьбе.

— О да, конечно!

Она почти забыла об этом в суматохе дня. Девушка быстро прошла в ванную комнату.

Розовая сумочка с мочалкой висела на крючке.

На дне лежал маленький сверток. Она принесла его в комнату:

— Вот он. Боюсь, немного отсырел. Я положила его в сумку с мочалкой.

Мистер Ньюбери улыбнулся. Ей показалось, что до этого он выглядел обеспокоенным.

— В сумочке с мочалкой? Очень умное решение! Она висела на виду, и никто бы и не догадался посмотреть ее. Вы очень умная молодая леди. Позвольте мне купить вам подарок в знак благодарности за то, что вы смогли обвести вокруг пальца этих любопытных таможенников.

— Пожалуйста, не надо.

Мистер Ньюбери похлопал ее по плечу:

— Надо подарить вам что-нибудь приятное. А вы никому ничего не расскажете.

— Конечно, я никому не скажу.

— Хорошо. Женщины, даже самые лучшие из них, такие как моя жена и дочь, склонны много болтать. Вы понимаете?

— Да-да, конечно.

Он снова похлопал ее по плечу и вышел из комнаты.

Оставшись одна, Тэрина снова стала думать о Майкле. Как долго он будет ждать? Она взглянула на часы. Только что наступила полночь.

Вдруг зазвонил телефон, заставив Тэрину вздрогнуть и побежать к нему, чтобы прекратить этот звон. Когда девушка поднимала трубку, она уже знала, кто это звонит.

— Алло!

— Этот ты, Тэрина?

— Да, Майкл.

— Жду тебя внизу.

— Я же сказала, что не приду.

— Но почему?

— Просто думаю, что так будет лучше.

— Послушай! — Голос Майкла стал очень серьезным. — Я хочу увидеть тебя. Это очень важно — для нас обоих. Ты понимаешь?

— Но…

— Я собираюсь тебе кое-что сказать. Перестань упрямиться и спускайся вниз. Все будет хорошо, обещаю тебе.

В его голосе было что-то такое, против чего невозможно было устоять.

— Хорошо, я сейчас приду.

Она спустилась и увидела его. Майкл обернулся:

— Ты пришла. Я знал, что ты придешь.

Он взял ее за обе руки, поднес их к губам и поцеловал, а потом, поддерживая под локоть, повел на улицу. Там их встретила темная летняя ночь. Он вызвал такси и произнес:

— Спасибо, что пришла.

Слова его были простыми и невероятно искренними.

— Мне не следовало этого делать.

— Почему? Ты сама себе хозяйка.

— Я ведь гостья мистера и миссис Ньюбери.

— Но они не стали от этого твоими опекунами. Если тебе хочется прогуляться, почему бы не сделать этого. Кроме того, обещаю заботиться и оберегать тебя.

Тэрина почувствовала, что рука Майкла коснулась ее руки. Она подумала, что он собирается поцеловать ее, и отвернулась.

— Пожалуйста, не надо, — пробормотала она.

— Почему? Разве я чем-то обидел тебя?

Он наклонился вперед, открыл стекло, отделявшее их от водителя, и сказал что-то по-французски. Тэрина увидела, что такси поехало в другом направлении, свернув на боковую улицу.

Сначала она подумала, что Майкл решил отвезти ее домой, но вдруг такси остановилось, и, к ее удивлению, они очутились около церкви.

— Что это? Зачем мы сюда приехали?

— Это ненадолго.

Майкл открыл дверь и помог ей выйти. Они поднялись по лестнице, ведущей в церковь. Внутри сильно пахло ладаном. Лампы не были зажжены, лишь только у статуй святых горели свечи. Мерцавшие огоньки освещали красивые, добрые лики святых.

Майкл остановился перед свечами, и Тэрина увидела, что статуя, возвышавшаяся над ними, — это святая Тереза. На ней было темное облачение, в руке она держала букет роз, и ее молодое одухотворенное лицо было обращено к небу.

Несколько минут они стояли в молчании, затем Майкл что-то достал из кармана. Это была та самая фишка — подарок Ирэн.

— Для святой, которая дарует маленькие радости маленьким людям, — произнес Майкл.

Он наклонился и положил фишку в коробку для подношений.

Наступила тишина.

— Теперь, когда мы освободились от нее, можем вздохнуть свободно.

Тэрина ничего не сказала, да в словах и не было необходимости. Ей только оставалось удивляться, как хорошо ее понял Майкл, как будто он знал, о чем она думает и что чувствует. Он повел себя так, что все ее негодование исчезло в мгновение ока.

Такси подъехало к маленькому освещенному ресторанчику, расположенному на холме. Тэрина увидела вывеску с названием «Каприз». Когда дверь открылась, оттуда донеслись музыка, смех и голоса. Там царило веселье, и эта атмосфера привлекала больше, чем дорогое вино и кухня.

Майкла и Тэрину проводили к столику на краю террасы. Когда они присели, Тэрина поняла, что хозяева старались использовать все преимущества этого места, отчего все получилось недорого и вместе с тем красиво. Играл оркестр, состоящий из трех чернокожих музыкантов. Столики были покрыты чистыми, белоснежными скатертями. Официантки, красивые молодые девушки, всех одаривали улыбкой, в то время как их отец обслуживал клиентов за барной стойкой.

Майкл заказал графин белого вина и обратился к Тэрине:

— Мне хотелось бы поговорить с тобой.

— О чем? — спросила она мечтательно.

— О нас. Разве это не самая интересная тема в мире?

— Расскажи мне о себе, — попросила Тэрина.

— Сначала ты!

Тэрина отвернулась от него. Далеко внизу плескалось море. Это был красивый, таинственный звук. И он был как-то необъяснимо связан с миром и покоем, обретенным ею после посещения церкви. Тэрине не хотелось лгать Майклу, но каким-то образом ей надо было ответить на вопрос.

— Хорошо, — ответила Тэрина немного вызывающе. — Я расскажу о себе. Как ты знаешь, я учусь в Кембридже вместе с Кит. Собиралась домой на каникулы, но она уговорила меня приехать в «Молодой лесок» погостить. А все остальное ты уже знаешь.

— Да, остальное знаю, — иронично заметил Майкл. — И, конечно, то, что ты очень богата. — Затем вложив руки Тэрины в свои ладони, снова обратился к ней: — Давай забудем, что ты думаешь обо мне и что я о тебе. Давай притворимся, что мы только что встретились и влюбились друг в друга, и между нами не существует никаких барьеров, и мы будем любить друг друга так долго, как захотим сами. Не будем задавать вопросы, не будем проявлять любопытства ни к чему, кроме того, что испытываем мы в своем сердце. Давай вспомним огни любви. Ведь это так просто!

Его энтузиазм был заразительным. Тэрина почувствовала, как он сжал ее пальцы.

— Я люблю тебя, — сказал Майкл голосом, внезапно ставшим серьезным. — Я люблю тебя. Давай забудем обо всем остальном.

— Обо всем, кроме этого.

— Пойдем потанцуем.

Майкл повел Тэрину на площадку. Оркестр играл приятную мелодию. Девушка вдруг испугалась, сможет ли она танцевать достаточно хорошо. Ведь у нее совсем не было практики, не то что у Кит, которая не вылезала из ночных клубов, балов и других увеселительных мероприятий.

Но с того самого момента, как Майкл обнял и прижал ее к себе, они двигались как одно целое.

— Ты такая воздушная, словно я танцую с одной из морских фей, вышедших из моря под покровом тумана.

— Мне стало холодно, словно я и правда только что из моря, — улыбнулась Тэрина, хотя ее сердце радостно забилось, поддавшись очарованию его слов.