Изменить стиль страницы

— Полиция считает, что Уэверли, — ответил я. — А может быть, и нет. А мне надо знать наверняка.

— Да. Хм. Джант… Что-то я слышал такое про старика Джанта. — Джим немного подождал. — Что-то трепались тут, но это, может быть, еще одна брехня, Скотт. Я поразнюхаю кругом и дам вам знать, Может быть, завтра.

— Чем скорее, тем лучше.

— Ну хорошо, завтра, — пообещал Грэй. — Посмотрим, достану я что-нибудь или нет. Да, я тут видел одну штуку, — добавил он, — радиоприемник и телевизор в одном ящике, шкалы с обеих сторон, его можно носить с собой.

— И где ты видел это, Джим?

Он вспомнил где. Он также вспомнил фирму, цену, цвет и размер налога с продажи. Я сказал ему:

— Звучит так, вроде ты хочешь его заполучить.

— Да, а почему бы нет? Поговорим завтра, Скотт.

Мы повесили трубки, и я сделал себе заметку, чтобы не забыть послать ему такой маленький телевизор и радио, в одном корпусе.

* * *

Придя к себе домой в «Спартан» и сняв ботинки, я сделал слабый коктейль из бурбона[4] с водой на кофейном столике со следами сигарет и позвонил в управление по расследованию убийств. Лейтенант Роулинс был уже в дежурной комнате и подошел к телефону.

— Привет, — отозвался он. — Надеюсь, ты слышал, какая суматоха поднялась вокруг Пайка?

— Слышал? Я же был там, вспомни!

— Нет, я имею в виду то, что произошло после, — пояснил Билл. — Около часа назад.

— Для меня это новость. Ну-ка, расскажи мне.

— Сержант Кен и его напарник были все еще там. И прихватили парня в гараже, что рядом с домом. Помнишь?

— Да. Ну и что? — нетерпеливо спросил я.

— Он попытался удрать и сделал ошибку: прокладывал себе путь стрельбой.

— Кен в порядке? — с испугом воскликнул я.

— Ранен. Кость не задета, ничего серьезного, — успокоил меня лейтенант. — А вот Кестер убит.

— Кестер? Джи-Би Кестер?

— Угу. Мне казалось, что тебе это будет интересно.

— Чертовски интересно, — подтвердил я. — Это как-то связывает их вместе, как думаешь?

— Связывает, но неизвестно как, — ответил Билл.

— Кестер сидел рядом с Лупоглазым, когда они чуть не протаранили меня, — напомнил я. — А это означает десять к одному, что они ехали к дому Пайка.

— Похоже, — проговорил лейтенант. — Но даже если так, то Кестер больше не сможет сказать нам, зачем он ехал.

— Забавно. Ведь он ехал туда в то время, когда полиция еще была на месте преступления. А что он делал в гараже?

— Не знаю. Кен сказал, что они все там обошли.

Я рассказал Роулинсу о моем коротком разговоре с Алем Джантом и добавил:

— Лупоглазый был с ним. Кестер, естественно, отсутствовал.

Я чуть подумал и спросил:

— А когда же все это случилось? Как давно?

— Что-нибудь около часу, — уточнил лейтенант.

Это примерно было то самое время, когда я разговаривал с Джантом за его столом в «Апаче». Как раз в тот момент, когда ему позвонили и у него так сразу улучшилось настроение. Едва ли это бы произошло, если бы он услышал о гибели одного из его ближайших людей. По крайней мере, на это было не похоже.

Я рассказал Роулинсу о том звонке и реакции Джанта, но это не произвело на него такого впечатления, как на меня. Роулинс сказал, что в управлении полиции ни на Уэверли, ни на Пайка нет никаких материалов и что они ждут из Сакраменто работников ФБР, чтобы они разобрались с отпечатками пальцев. Уэверли, после того как закончились формальности, пошел спокойно спать в свою камеру, без жалоб и шума, без всяких разговоров. Мой клиент начал озадачивать меня.

Мы повесили трубки, я прикончил бурбон и отправился в кровать. Всего три часа назад я готовился поджечь жаровню, выпить мартини и начать вечер, который с высокой степенью вероятности мог быть прекрасным.

А вместо этого я разглядывал выбитые мозги того парня, приобрел клиента, который сидел теперь в доме, где много дверей, и напомнил Алю Джанту, что он должен убить меня.

Я никак не мог отделаться от мысли, что где-то я все-таки сделал небольшую ошибку.

Глава 8

Утром, как обычно, в голове была просто каша, но чашечка черного кофе чуть прочистила мозги и позволила продрать глаза. Я позвонил Наташе, но она не ответила. Еще бы, черт побери, солнце было уже высоко, а ведь она — звезда. Скорее всего, ей пришлось уехать на работу.

Сидя за овсянкой, я просматривал утренний выпуск «Геральд стандарт». Имя Уэверли в крупных заголовках не упоминалось:

«ИЗДАТЕЛЬ ЗАДЕРЖАН ПО ОБВИНЕНИЮ В УБИЙСТВЕ».

Довольно мягко. А имя значилось в подзаголовке:

«Гордон Уэверли, издатель „Инсайда“, обвиняется в убийстве Финли Пайка».

Статья излагала факты ясно — и без излишних эмоций. Но все это было очень тщательно продумано. И выглядело не очень-то хорошо для Уэверли. О стрельбе и смерти Джи-Би Кестера было сказано вскользь, потому что в этом деле оставалось много неясного, но было уделено место его криминальной истории. Мое имя упоминалось в связи с тем, что я работаю на подозреваемого. И не было никаких упоминаний об Але Джанте, Лупоглазом и других людях, которые тогда сидели в том самом «империале».

В самом низу первой полосы были приведены данные о Финли Пайке, совсем не в скандальном аспекте. Сказано, что он был газетчиком, работал несколько лет в качестве пресс-агента, издавал рекламный журнал о телевидении, а потом перешел на работу к Уэверли.

А потом шло замечание, которое вызвало у меня небольшой шок:

«Мистер Пайк, помимо других обязанностей и авторства в популярной рубрике „Инсайда“ — „Смесь“, также лично писал рубрику „Строчки для страждущих“ под псевдонимом — пожалуйста, откройте колонку 4 секции А».

Я нахожу колонку 4 секции А и вижу: «Аманда Дюбонне».

Это было что-то новое, и я призадумался. Так вот оно что, ты, маленький урод. Так это, выходит, ты сочинял сентиментальные сопливые советы, как, например, этот, адресованный всеми позабытой сироте:

«…так вот, дорогое дитя, не встречайся с ним больше, он тебе не нужен! Вырви его из своего кровоточащего сердца! И если снова захочешь покоя и симпатии, напиши мне. Я буду всегда здесь. Думай обо мне, дорогая, как о своей матери.

Твоя Аманда».

Какая нежная мать этот Финли. Но его уже нет здесь, в этом он был не прав.

Надо же, подумал я. Скажу вам правду. Я никогда не мог понять странный образ мышления людей, которые обращаются к Аманде Дюбонне за советами по поводу их физических, умственных, духовных, психологических, патологических, онтологических,[5] астрологических и других самых невероятных проблем. Но конечно, если бы они писали даже в энциклопедию, заслуживали бы чего-то большего, чем писанина Финли Пайка.

Я прочитал статью до конца и не нашел ничего такого, что взволновало бы меня больше, чем этот факт. Да, взволновало. Потому что, может быть, в этой самой Аманде и крылся ключ к разгадке. Может, эта самая обиженная сирота или кто-то из ее братьев или сестер и убили Финли-Аманду. Если так, то это возможно признать убийством со смягчающими обстоятельствами. А я подумал, что это Гордон Уэверли мог устроить убийство Финли, что непростительно.

С такими невеселыми мыслями я и отправился на работу.

Я не пошел прямо к Уэверли. При таких обстоятельствах, прежде чем поговорить с клиентом, мне надо было узнать немного больше о том, что предшествовало известным событиям. Я хотел быть более уверенным в том, что он может оставаться моим клиентом.

Наташа Антуанетт снималась в фильме «Возвращение призрака липкой Мрази», и я обманным путем выведал, где сегодня состоятся съемки. Это должно было происходить в какой-то дыре, за десять миль отсюда. Я сел в «кадиллак» и отправился туда.

вернуться

4

Бурбон — виски из кукурузного солода.

вернуться

5

Онтология — философское учение о бытии.