Ута легко пробежала по верху стены. Она быстро поравнялась с Марбоном и обогнала его, направляясь к куполам. Бриксия покачала головой. Это не её дело. И девушка оставалась на месте, не желая двигаться дальше, но в то же время не способная вернуться.
Вода внизу была мутная, грязная. Под её поверхностью могло скрываться всё, что угодно. У Марбона и Дведа ноги закрыты, у неё нет. Как хочется вернуться…
Но всё же Бриксия не могла заставить себя сделать это. Она встала и, следуя примеру Уты, старательно сохраняя равновесие, пошла по стене. Ноги скользили по влажной поверхности камня, и девушка шла довольно медленно. Ей вовсе не хотелось упасть сверху.
Лорд Марбон наконец добрался до конца ограждённого участка и поднялся на стену. Она видела, как он встал перед ближайшим куполом. И тут со стены спрыгнула Ута, но не ему на плечо, а мимо, на поверхность самого купола. И громко мяукнула, словно требовательно позвала за собой.
Бриксия покачнулась, пытаясь сохранить равновесие. Этот кошачий крик! Девушка руками зажала уши. Голову пронзило болью, словно её ударили ножом. Нет!..
Она больше не слышала этого пронзительного звука, но прямо-таки чувствовала его. И боль сопровождала каждый вдох.
Перед глазами всё затянулось туманом — сине-зелёным. Словно от поверхности воды поднялось густое удушливое облако.
— Лорд!..
Голос Дведа… слабый… далёкий… отчаянный…
Боль ослабла. Бриксия напряжённо всмотрелась сквозь туман…
Ута на куполе… Марбон перед ней… Девушка отняла руки от ушей, потёрла глаза. Она шаталась от слабости на верху стены, но заставила себя продвигаться вперёд. Один осторожный шаг, другой. Что же произошло? Этот звук… потом боль…
Зрение наконец прояснилось. Теперь она хорошо видела купол. Уты там больше не было. Лорд Марбон прыгнул вперёд — и соскользнул. Он пытался достичь места, на котором раньше стояла Ута.
У Бриксии кружилась голова, её слегка тошнило. В конце концов девушке пришлось сесть на стену. А лорд Марбон мощным броском всё-таки добрался до верха купола. Потом… он исчез! Бриксия видела, как Двед отчаянно прыгал, пытаясь последовать за ним, но каждый раз соскальзывал назад.
— Лорд!.. Лорд!.. — голос его звенел, но этот звук не вызывал боли, как крик Уты.
Ни Марбона, ни кошки так и не было видно. Бриксия добралась до конца стены. Двед, тяжело дыша, стоял у основания купола и бил по нему кулаками. Бриксия осторожно поднялась и встала рядом с ним.
Теперь она ясно видела нарушение в гладкой поверхности купола. Там было отверстие! Но как до него добраться? Она сказала Дведу:
— Поднимемся здесь. Там дверь.
Он присоединился к ней, по-прежнему тяжело дыша от усилий подняться на купол.
— Он исчез! — выдохнул Двед.
Бриксия снова села, свесила ноги и опёрлась на руки.
— Мы не можем сейчас пойти за ним.
Двед яростно покачал головой. «Куда идёт он, туда и я!»
— процедил он сквозь зубы.
Ну что ж, пусть сам решает задачу, подумала Бриксия. Тут Двед пнул её ногой.
— Подвинься, — сказал он. — Если я разбегусь и прыгну…
Девушка пожала плечами. Пусть попробует. Она никак не могла понять, почему зашла так далеко за этими безумцами. И отодвинулась, позволяя Дведу действовать.
Мальчик попятился. Упёр руки в бока и постоял какое-то время, измеряя глазом стену, пространство за ней, крутизну купола. Потом сел, снял обувь и засунул её за пояс. Босиком отступил ещё дальше.
Развернувшись, Двед изо всех сил побежал, И Бриксия следила за ним, вопреки себе захваченная надеждой, что ему удастся. Мальчик подпрыгнул, ударился о поверхность купола, ухватился одной рукой за край отверстия и повис.
Упираясь ногами в купол, он подтянулся и ухватился второй рукой. Потом перебрался через край и тоже исчез. Бриксия осталась одна.
Взгляд её скользил по куполу. Ну, что ж, они своего добились. Пусть этот свихнувшийся лорд и его упрямый приёмыш ищут то, что им нужно. Это не её дело. Девушка беспокойно потёрла колени.
А какова роль Уты во всём этом? Кошка первой перебралась на купол… Закричала так, что ей ответил страшный звук (или крик самой Уты так подействовал?). Бриксия не могла этого отрицать. Но какова цель?..
— Проклятие Зарстора… — произнесла она вслух. Голос её прозвучал странно глухо и отдалённо. Вода успокоилась и неподвижно лежала внизу. Девушку охватило ощущение… полного одиночества.
Бриксия давно привыкла к одиночеству. Она воспринимала это состояние как необходимое условие безопасности. Но это другое одиночество. И снова она ощутила, что ею что-то движет, какое-то принуждение извне…
Она покачала головой, стараясь разобраться в своих ощущениях… смутных мыслях… пытаясь отделаться от них. Одна… Бриксия посмотрела на небо. Ни одной птицы. Вся долина казалась заброшенным запретным местом. Её буквально окутывала тишина.
Вопреки своему желанию она снова посмотрела на купол… на отверстие в нём, которое отсюда казалось тенью. Это… не… её… дело… Но её пальцы с силой вцепились в стену.
Бриксия начала бороться. Она не пойдёт! Никто не сможет её заставить! Она повернёт… пойдёт назад… Подальше из этой ловушки.
Ловушка! Ожили воспоминания.
Ловушка, в которую её заманили и из которой помог вырваться цветок. А не сможет ли цветок подействовать и здесь? Девушка высвободила одну руку, пальцы с трудом ей повиновались, достала бутон.
Он, казалось, закрылся ещё плотнее. Цветок был мёртв… должен быть мёртв… он не мог так долго прожить после того, как его сорвали.
Бриксия подняла руку и поднесла закрытый бутон к подбородку. От него по-прежнему исходил слабый аромат. И он почему-то внушал надежду.
Она глубоко вдохнула раз, другой… Потом подняла голову и посмотрела на купол и отверстие. Она не хуже Дведа сможет до него добраться. И она это сделает! Не останется одна… она часть трёх…
Снова спрятав цветок, Бриксия уверенно встала. Как и Двед, девушка отступила вдоль стены, тщательно измерила расстояние… разбежалась… и прыгнула!
Руки её ухватились за край отверстия. Она подтянулась, перевалилась через край и… полетела в темноту, словно нырнула в озеро. Но пролетела недолго и, кувыркнувшись, приземлилась.
Здесь не было темно. Напротив, откуда-то лился слабый синеватый свет, к которому зрение быстро привыкло. Осмотрев пустое помещение, девушка заметила проход в направлении второго купола. Встав, она пошла туда.
Проход привёл в другое помещение. Тут она увидела тех, кто проник сюда раньше неё. И…
Бриксия вскрикнула и устремилась вперёд.
На столбе, пригнувшись, с полуоткрытой пастью, сидела Ута, сжимая в челюстях маленький ящичек. Шерсть на спине кошки встала дыбом, одну переднюю лапу она угрожающе подняла, хвост гневно хлестал по бокам.
Марбон с ножом в руке медленно обходил кошку, а Двед, тоже с ножом, двигался с другой стороны. Ута увидела девушку. Прыжком, каким настигала добычу, она прыгнула на плечо Дведу, а оттуда сразу к Бриксии, вцепившись в неё когтями.
Обняв одной рукой кошку, а другой выхватив нож, Бриксия посмотрела на двоих. Выражение их лиц привело её в ужас. Сначала лицо Марбона было пустым, потом молодым и энергичным. Но теперь на неё смотрело нечто худшее, чем злоба жаб. Потому что такое выражение свойственно её племени — или тем, кто принимает облик её племени. Лицо же Дведа расслабилось. Казалось, мальчик впал в состояние, в котором раньше находился его хозяин, но продолжал двигаться с жестокой целью. А добычей их обоих должна была стать Ута.
Двед встал между Бриксией и дверью, через которую она вошла. Девушка попятилась и прижалась спиной к стене, как тогда, когда стояла перед птицей-женщиной. По какой-то причине на неё не торопились нападать. Если бы напали, то, конечно, быстро свалили бы. Но хоть она и была уверена, что они убьют её, если она не отдаст им кошку, пока они не приближались.
Безумный гнев отразился в глазах Марбона, исказил его лицо. Лорд сделал быстрый шаг вперёд. Но впечатление было такое, будто он хотел пройти сквозь стену. Бриксия поразилась: Марбон ударился о какую-то невидимую преграду. Ута повернула голову. Кошка по-прежнему сжимала в зубах ящичек, но теперь она смотрела на Марбона.