Изменить стиль страницы

Однако этот беглец и его преследователи, промчавшись как молния по улицам Визалля, прояснили жителям все. Утром они видели, как адъютант проехал во главе своего батальона, и вот уже возвращается один, преследуемый… Значит, то, что говорят, правда: Наполеон идет вперед, окруженный любовью народа и солдат. Люди выходят из домов, расспрашивают, волнуются. Внезапно они замечают кортеж со стороны Ламюра. Мужчины, женщины, дети устремляются к нему, окружают прежде, чем он подходит к воротам. Крестьяне бегом спускаются с гор, а от скалы к скале несется крик: «Да здравствует император!»

Наполеон останавливается в Визалле. Визалль — колыбель французской свободы — встретил императора с радостью. Но это всего лишь город, без порта, без крепостных стен, без гарнизона. Нужно идти к Греноблю. Часть жителей сопровождает Наполеона.

На расстоянии лье от Визалля замечают бегущего, как грек из Марафона, покрытого пылью офицера от инфантерии, готового упасть от усталости. Он приносит важные новости.

Около двух часов дня седьмой пехотный полк под командой полковника Лабедойера вышел из Гренобля и двинулся в поход против императора. Но в полулье от города полковник, едущий на лошади во главе полка, внезапно приказал остановиться. К полковнику сразу же приблизился барабанщик и протянул ему ларец. Полковник запустил туда руку, вытащил знамя и, поднявшись на стременах, чтобы все его видели, воскликнул: «Солдаты! Вот славный символ, что вел нас в наши бессмертные дни. Тот, кто так часто вел нас к победе, идет к нам, чтобы отомстить за наше унижение и наши невзгоды. Пришло время спешить под его знамя, ибо оно никогда не переставало быть нашим. Те, кто любит меня, последуют за мной! Да здравствует император!» Весь полк пошел за ним.

Наполеон пришпорил коня, за ним с криками бежала маленькая армия. Достигнув вершины холма, он заметил полк Лабедойера, двигавшийся поспешным шагом. Как только его заметили, сразу раздались крики: «Да здравствует император!», на которые ответили храбрецы с острова Эльба. Никто более не заботится о ранге, все бегут, кричат. Наполеон кидается навстречу прибывшему подкреплению. Лабедойер сходит с лошади, чтобы поцеловать колени Наполеона, но тот обнимает его и прижимает к груди.

— Полковник, — говорит император, — вы замените меня на троне!

Лабедойер обезумел от радости. Это объятие будет стоить ему жизни, но что за важность? Проживаешь целый век, слыша такие слова.

Вскоре солдаты снова пускаются в путь. Наполеон неспокоен, пока он не в Гренобле, так как говорят, что там стоит способный к сопротивлению гарнизон. Несмотря на то, что солдаты клянутся, что отвечают за своих товарищей, император хотя и делает вид, что им верит, приказывает идти на город.

В восемь часов вечера Наполеон подходит к Греноблю, крепостные стены которого защищал третий батальон инженерных войск, состоящий из двух тысяч старых солдат, четвертый артиллерийский полк, в котором когда-то служил Наполеон, два батальона пятого линейного полка и гусары четвертого. Марш императора к городу был так быстр, что защитники его не успели приготовиться. Им не хватало времени взорвать мосты, но ворота они смогли закрыть, и комендант отказался их впустить.

Наполеон понимает, что колебание погубит его. Ночь отнимет преимущество его присутствия. Безусловно, все желают его видеть, и поэтому он приказывает Лабедойеру произнести речь. Полковник всходит на холм и громко кричит:

— Солдаты! Мы привели вам героя, за которым вы следовали в стольких баталиях. Вам предстоит принять его и повторить с нами старый клич, связывавший победителей Европы: «Да здравствует император!»

И действительно, этот магический клич в ту же минуту был повторен не только на укреплениях, но и в кварталах города, жители которого уже спешили к закрытым воротам. С другоц стороны приблизившиеся к стене солдаты Наполеона уже болтают с горожанами сквозь бойницы, пожимают друг другу руки. Император дрожит от нетерпения, а впрочем, и от волнения тоже.

Внезапно раздались крики: «Место, место!» Это люди идут с бревнами, чтобы высадить ворота. Все выстраиваются, и тараны начинают свою работу.

Ворота стонут, содрогаются, открываются. Шесть тысяч человек сталкиваются друг с другом.

Это уже не энтузиазм, это фурор и бешенство. Люди набрасываются на Наполеона, будто желая разорвать его на куски. В секунду он снят со своей лошади и унесен под восторженные крики. Ни в одной баталии не подвергался он подобной опасности, и знает, что этот ураган есть любовь к нему.

Наконец он останавливается в отеле. Его офицеры присоединяются к нему. Но едва только они отдышались, как на улице раздается грохот — это горожане, не сумевшие вручить ему ключи, принесли взамен ворота.

Ночь стала затянувшимся праздником. Солдаты, буржуа, крестьяне братались друг с другом. Эту ночь Наполеон употребляет на то, чтобы перепечатать свои прокламации. 8 марта утром они расклеены и разбросаны повсюду. Эмиссары покидают город и разносят их по всем направлениям, объявляя о взятии столицы Дофинэ и ближайшем вторжении Австрии и короля Неаполя. В Гренобле Наполеон обрел уверенность, что доберется до Парижа.

На следующий день клерикалы, офицеры, гражданские и военные власти приходят поздравить императора. После окончания аудиенции он производит смотр шеститысячного гарнизона и направляется на Лион.

Десятого марта, подписав три декрета, означавшие возвращение в его руки императорской власти, Наполеон снова в дороге, собираясь лечь спать в Бургундии. Энтузиазм толпы все возрастает. Можно сказать, что чуть ли не вся Франция направляется с ним к столице.

По дороге в Лион Наполеон узнает, что герцог Орлеанский, граф д'Артуа и маршал Макдональд для защиты города приказали забаррикадировать мосты Моран и де Ла Гийотьер. Он смеется над этими распоряжениями, считает их недостаточными, зная патриотизм лионцев, и приказывает четвертому гусарскому полку отправить отряд разведчиков к де Ла Гийотьеру. Отряд встречен криками «Да здравствует император!», которые долетают до Наполеона, находящегося в четверти лье. Он пускает коня в галоп и доверчиво появляется один в момент, когда его менее всего ждут. Общая экзальтация тут же превращается в помешательство. Солдаты обеих партий бросаются на разделяющие их баррикады, прилагая равные усилия, чтобы уничтожить их. Через четверть часа они обнимают друг друга. Герцог Орлеанский и Макдональд вынуждены отступить. Граф д'Артуа бежит в сопровождении единственного королевского волонтера, не покинувшего его.

В пять часов вечера весь гарнизон отправляется навстречу императору. Часом позже армия овладевает городом. В восемь часов Наполеон входит во вторую столицу королевства.

На протяжении четырех дней, пока он там оставался, двадцать тысяч человек не отходили от его окон.

Тринадцатого марта император оставил Лион и заночевал в Маконе. Энтузиазм нарастает. Уже не отдельные личности, а целые магистраты приходят встречать его к воротам городов.

Семнадцатого марта его встретил префект Оксера. Он был одним из первых представителей власти такого ранга, осмелившихся на подобную демонстрацию.

Вечером ему доложили о маршале Нее. Он пришел, сконфуженный за собственную холодность и за клятву верности Людовику XVIII, просить место среди гренадеров. Наполеон открыл ему объятия, назвал его храбрейшим из храбрых. Свершилось еще одно смертельное объятие.

Двадцатого марта в два часа пополудни Наполеон прибыл в Фонтенбло. Этот замок хранил страшные воспоминания. В одной из комнат он думал покончить с собой, в другой — потерял империю. Он задержался здесь лишь на минутку и продолжил свой триумфальный марш на Париж.

Он приехал туда вечером, как в Гренобль и Лион, во главе войск, охранявших пригороды. Если бы он только захотел, то мог бы вернуться с двумя миллионами человек.

В восемь часов вечера он вошел во двор Тюильри. Здесь так же, как и в Гренобле, люди бросились к нему. Тысячи рук протягиваются, хватают его и несут в каком-то невообразимом восторге. Толпа такая, что нет никаких средств привести ее хоть в какой-то порядок. Это поток, которому нужно дать течь так, как ему заблагорассудится. Наполеон не может сказать ничего, кроме слов: