Изменить стиль страницы

Корабли противника быстро приближаются. В перископ ясно видно целое соединение линейных кораблей. Три линкора в кильватерной колонне в охранении четырех эсминцев. «Они построили охранение линкоров таким образом, очевидно, для защиты от самолетов-торпедоносцев, которые теперь часто используют итальянцы»,-предполагает Тизенгаузен. Даже не верится, что такое крупное соединение, ничего не подозревая, продолжает следовать по направлению к подводной лодке. Командир ее при таком положении мало что мог бы предпринять, чтобы еще больше улучшить позицию. Остается только одно-принять все меры к тому, чтобы лодка не была обнаружена противником до выпуска торпед.

Видно, как поднимают сигнальные флаги. Они ползут вверх к реям и пестреют там, развеваясь по ветру. Вероятно, они означают приказание изменить ордер. И действительно, два эсминца, находящиеся ближе к головному линкору, выходят вперед. И вот как раз между ними должна будет пройти подводная лодка. Эту задачу и решает сейчас командир «U–331». Расстояние между эсминцами около 500 метров.

Тизенгаузен попеременно ведет наблюдение за обоими кораблями. Наконец, когда они оказываются достаточно близко, подается команда:

— Опустить перископ!

Акустик начинает теперь особенно тщательно следить за шумом винтов этих двух эсминцев и непрерывно докладывает пеленг.

Оба корабля продолжают следовать прежним курсом, и Тизенгаузен с удовлетворением отмечает это. Эсминцы проходят мимо, так и не заметив лодки. Они больше не мешают. Перископ снова поднимается. Итак, теперь очередь за линейными кораблями.

Подводная лодка находится неподалеку от них, как раз на встречном курсе. Обстановка меняется невероятно быстро. Надо как можно быстрее определить данные: дистанцию, курс, скорость, осадку. Но осторожнее с перископом! Лишь на очень короткий момент можно решиться поднять его над водой. Нельзя забывать, что противник насторожен и немало людей ведет тщательное наблюдение за всем происходящим на море. Торпедные аппараты уже давно заряжены. Полученные данные уточняются. Приборы торпед сразу же устанавливаются в соответствии с этими данными. В лодке-тишина.

Линейный корабль рядом. До чего же он велик! Подводная лодка находится так близко от него, что он полностью закрывает собой все поле зрения перископа. Тизенгаузен пытается подойти еще ближе, но это не удается.

«Только бы не потерять ориентацию!-думает командир.-Неужели все три линкора уже прошли? Или прошел только первый? Где же тогда следующий?» Тизенгаузен смотрит в окуляры перископа, вращает его и сам повертывается вместе с ним.

Пока прошел только первый линкор, а второй как раз сейчас приближается. Корабль довольно старой постройки, но какого именно года-установить так быстро, конечно, нельзя. Да это и не столь существенно. Важно суметь нанести решающий удар. Подводная лодка находится теперь слишком близко и ко второму линкору. Приходится немного отойти. Все три линейных корабля в этот момент начинают перестроение. Лодке следует уйти еще дальше в сторону от курса второго линкора. Но затонет ли такой великан, если будет достигнуто попадание?

У линейных кораблей внутри корпуса множество водонепроницаемых переборок, отделяющих одно помещение от другого. Они способны локализовать прорыв воды. Уничтожение линейного корабля противника является высшим успехом в борьбе на море, поскольку этот класс кораблей является основой любого флота[16]. И такой победы может добиться небольшая подводная лодка. Каких-нибудь 500 тонн против 30000! Для возмещения потери одного линкора требуются годы. Ведь удалось же капитан-лейтенанту Герзингу потопить линкор в Средиземном море у входа в Дарданеллы. Вскоре после этого он потопил еще один. Герзинг был одним из самых удачливых немецких командиров подводных лодок в период мировой войны 1914–1918 годов. Первым же такого успеха добился Веддиген, а в эту войну такое удалось Гюнтеру в Скапа-Флоу. Посчастливится ли теперь Тизенгаузену, молодому и мало кому известному командиру? На этот раз происходит встреча с целым соединением, состоящим из трех линейных кораблей и сопровождающих их эсминцев. Подводная лодка начинает заходить. Три линкора следуют один за другим с небольшим уступом. Для разворота командир лодки использует все средства: правый электромотор работает на полную мощность, а другой застопорен; руль положен лево на борт: иначе невозможно успеть занять позицию для атаки. Время летит со сказочной быстротой. Линейный корабль вот-вот придет на перекрестие нитей.

— Изготовиться к выстрелу залпом!

Курсовой угол все еще слишком велик-больше 90 градусов. Из носового отсека по переговорной трубе поступает донесение о готовности торпедных аппаратов.

Все готово, но открыть огонь еще нельзя. Подводная лодка находится сейчас почти точно на траверзе линкора, и средняя часть его полностью заполняет все поле зрения перископа. Все подготовлено. Только сама лодка еще недостаточно далеко отошла от противника. Успеет ли она занять нужную позицию до того, как линейный корабль уйдет?

Из носового отсека еще раз докладывают о готовности к залпу. Наконец-то!

— Залп!-приказывает Тизенгаузен и тотчас командует:-Огонь!

Из аппаратов в установленном порядке выстреливаются четыре торпеды. Командир быстро поворачивает перископ в другую сторону и обращает внимание на то, что третий линкор всей своей серой громадой надвигается прямо на лодку. Гигантская стальная гора! Немедленно нырять!

Выполнить это с необходимой быстротой-очень трудная в данных условиях задача. Лодка имеет сейчас ограниченную скорость хода, поскольку только что выпущенные четыре тяжелые торпеды сильно нарушили плавучесть и дифферент лодки. До принятия соответствующего количества воды в торпедозаместительные цистерны нос лодки стремится вырваться кверху. Руль положен на борт, проходящие вблизи стальные громады вызывают глубокое волнение моря, и все это сильно затрудняет быстрый уход лодки на глубину. Правда, сначала лодка погрузилась, но потом стала всплывать.

Офицер центрального поста сразу же, как и положено, начал принимать воду в носовые цистерны для погашения плавучести. Старший механик командой «Все в носовой!» сосредоточивает в этом отсеке возможно большее число людей. Все, кто может отойти от боевых постов, бегут туда. Такая команда всегда означает, что нависла серьезная опасность.

— Господин обер-лейтенант!-доносится в боевую рубку из центрального поста. Там наблюдают за показаниями дифферентометра и глубомера, за положением горизонтальных рулей, установленных на погружение.-Господин обер-лейтенант, лодка всплывает, верхняя кромка рубки над водой.

Чем это грозит, ясно представляет себе только командир. Последует таранный удар. Линкор все ближе приближается к лодке. Никто из команды и не подозревает о нависшей опасности.

— Всем прочь из рубки!-раздается приказание Тизенгаузена.

Старший штурман в одно мгновение сбрасывает вниз все, что можно, и когда в рубке никого не остается, плотно задраивает люк между центральным постом и боевой рубкой. «Может быть, окажется поврежденной только рубка»,-надеется командир лодки. Столкновение может произойти каждую минуту: ведь третий линкор шел точно на лодку и был так близко от нее. Неужели лодка все еще не погрузилась?

Раздаются один за другим три взрыва, затем еще один, и все не очень сильные. В данный момент никто не обращает внимания на эти взрывы: все находящиеся в центральном посту чувствуют, что нависла серьезная опасность. Недаром же «старик» приказал покинуть рубку и не сводить глаз с глубомера. Но все же то были, по-видимому, попадания торпед. Четыре попадания! Однако ясно слышны простым ухом шумы гребных винтов, и к ним прислушиваются более внимательно, чем к взрывам, поскольку сейчас гораздо важнее уйти на глубину. Сделать это необходимо всеми, даже самыми крайними, средствами.

Командир по-прежнему ждет удара. Что же еще предпринять? Старший механик уже принял все возможные меры.

вернуться

16

В значительной мере устаревший взгляд. В настоящее время произошло резкое изменение роли крупных надводных кораблей. В новых условиях они уже не являются основой современного военно–морского флота. – Прим. ред.