Изменить стиль страницы

37

Джексон Эндрю (1767–1845) — седьмой президент США (1829–1837), служил при жизни мишенью многих политических карикатур.

38

Рассказ о дурном мальчике (The Story of the Bad Little Boy), 1865.

39

Журналистика в Теннесси (Journalism in Tennessee), 1869.

40

Как я редактировал сельскохозяйственную газету (How I Edited an Agricultural Paper), 1870.

41

Вампум — ожерелья, пояса и различные украшения из раковин и бус у индейцев.

42

…от Альфы до Омахи. — Пародируется выражение от «альфы до омеги». Альфа и Омаха — города в США.

43

Как меня выбирали в губернаторы (Running for Governor), 1870.

44

Файв-Пойнтс — нью-йоркские трущобы.

45

Пол Прай — герой одноименной комедии английского драматурга Джона Пуля (1786–1872), любитель вмешиваться в чужие дела.

46

Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал (A True Story Repeated Word for Word As I Heard It), 1874.

47

Мак-Вильямсы и круп (The Experience of the McWilliamses with the Membranous Croup), 1875.

48

Рассказ коммивояжера (The Canvasser’s Tale), 1876.

49

Ацтеки — один из крупнейших индийских народов Мексики. У ацтеков имелось иероглифическое письмо, высокое искусство. Испанское завоевание в XVI веке оборвало дальнейшее самостоятельное развитие культуры этого народа.

50

Укрощение велосипеда (Taming the Bicycle). — Рассказ написан в начале 80-х годов. Впервые опубликован в 1917 году.

51

Похищение белого слона (The Stolen White Elephant), 1882.

52

Письмо ангела-хранителя (Letter from the Recording Angel). — Рассказ написан в 1887 году. Впервые опубликован в феврале 1946 года в журнале «Харперс мэгезин». Перевод сделан по книге М. Twain «Report from Paradise», N. Y. 1952.

53

Лэнгдон Эндрю — американский углеторговец, родственник жены Твена.

54

Американское бюро. — Имеется в виду Бюро христианских заграничных миссий, основанное в 1810 году в целях развития миссионерской деятельности.

55

Ванемейкер Джон (1838–1922) — американский капиталист, известный своим религиозным ханжеством.

56

Банковый билет в 1 000 000 фунтов стерлингов (The L 1 000 000 Bank-Note), 1893.

57

Йельский университет — одно из старейших высших учебных заведений США; основан в 1701 году в городе Нью-Хейвен (штат Коннектикут).

58

Фриско — город Сан-Франциско.

59

Криббедж — популярная в Англии игра в карты.

60

Человек, который совратил Гедлиберг (The Man that Corrupted Hadleyburg), 1899.

61

…отпустил деньги свои по водам… — Намек на библейское изречение: «Отпускай хлеб свой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его».

62

Путешествие капитана Стормфилда в рай (Captain Stormfield’s Visit to Heaven), 1907–1952.

Главы третья и четвертая этой повести, под заглавием «Отрывок из путешествия капитана Стормфилда в рай», были напечатаны в журнале «Харперс мэгезин» в декабре 1907 и январе 1908 года. В 1909 году вышли отдельной книжкой, а затем вошли в собрания сочинений Твена. Главы первая и вторая вместе с авторским предисловием впервые опубликованы в США в издательстве «Харпер» в 1952 году и снабжены статьей Диксона Уэктера, хранителя литературного наследия Твена до 1950 года.

Как указывает Диксон Уэктер, первые две главы и дальнейшие ранее печатавшиеся главы легко воспринимаются как единое целое. Несоответствия между ними незначительны. Так, в конце главы второй Стормфилд летит (как он думает) в ад в обществе еще нескольких душ, а в начале главы третьей он несется в пространстве один.

Найдена в бумагах Твена и страница, объясняющая неоднократное обращение «Питерс» в третьей главе. Это — одно из предполагавшихся заглавий: «Путешествия капитана Эли Стормфилда, небесного моряка. Записаны с его слов преподобным Джорджем Г. Питерсом из Мэрисвилла, штат Калифорния».

Над «Стормфилдом» Твен работал с перерывами с конца 1860-х годов, но решился опубликовать его, и то не полностью, только за три года до смерти.

Прототипом для Стормфилда послужил капитан Эдгар Уэйкмен, старый моряк, с которым Твен познакомился в 1866 году, а затем снова встретился спустя два года и от которого услышал рассказ о том, как ему довелось побывать в раю. Под разными именами Уэйкмен фигурирует в нескольких произведениях Твена. Так, в книге «Налегке» это Нэд Блейкли из девятой главы второй части.

63

Милиция — ополчение в США. В мирное время — граждане, призываемые только для коротких военных сборов.

64

Муди и Сэнки — модные в конце XIX века американские проповедники-евангелисты.

65

Толмедж Томас Девитт (1832–1902) — священник главной пресвитерианской церкви в Бруклине (Нью-Йорк), на которого Твен еще в 1870 году обрушился с яростными насмешками в печати за его слова, что «запах рабочего человека оскорбителен для ноздрей более утонченных членов его паствы».

66

Капитан Кидд — Уильям Кидд (1650 (?) —1701), известный пират.

67

Здесь и далее: Наряду с историческими фигурами полководцев (Наполеон, Александр), писателей и поэтов (Гомер, Лонгфелло, Чосер, Ленгленд) Твен вводит в свой рассказ вымышленных героев.

68

…баронет из Хобокена? Как это может быть? — Хобокен — город в штате Нью-Джерси. Никаких титулов в США, как известно, нет.

69

Сэнди-Хук — мыс к югу от Нью-Йорка.

70

Таинственный незнакомец. Повесть Твена «Таинственный незнакомец» была посмертно опубликована в 1916 году секретарем и первым хранителем литературного наследия Твена — Альбертом Бигло Пейном. Творческая история этой повести довольно сложна.

Первые записи Твена, связанные с «Таинственным незнакомцем», относятся к осени 1898 года. Далее, продумывая и расширяя план повести, Твен стал придавать своему замыслу чрезвычайный, совершенно особый характер; он считал, что именно в этой книге сумеет до конца высказаться по ряду волновавших его социальных и морально-философских вопросов. В мае 1899 года Твен писал своему другу, американскому писателю У. Д. Гоуэллсу, что, разделавшись с материальными трудностями, намерен прекратить литературную работу для заработка и будет писать книгу, о которой давно мечтает, «книгу, в которой я ничем не буду себя ограничивать, не буду бояться, что задену чувства других, или считаться с их предрассудками… книгу, в которой выскажу все, что думаю, все, что на сердце, начистоту, без оглядки…». В том же письме Твен рассказывает, что уже дважды начинал работу над повестью — и оба раза оказывался на неверном пути, но теперь, как он полагает, нашел, что искал, и надеется, что успешно закончит книгу. Через восемь лет, в автобиографической записи от 30 августа 1906 года, Твен отмечает, что повесть написана только «более чем наполовину». Твен добавляет: «Я много бы отдал, чтобы довести ее до конца. Сознание, что это невыполнимо, причиняет мне сильную боль».