Какое-то время спустя — кажется, сонно подумал он, народ ещё веселится — Джош проснулся от постороннего шума, раздавшегося совсем рядом. Гуго, что ли? Он поднял голову и замер, еле сдерживая дыхание. Не Гуго. В проломе, служившем им входом в каморку, ясно вырисовывалась голова человека. В помещении было темно, но в отблесках факелов, освещавших Рыночную площадь, Джош сразу узнал знакомое лицо с длинными, висящими по обеим сторонам рта, усами. Буллит.
Неуверенно подтянувшись на руках, наёмник забрался внутрь и, пошатываясь, остановился на минуту, по-видимому, привыкая к темноте. От него сильно несло винным перегаром. Сердце у Джоша заколотилось, готовое выпрыгнуть из груди. Помотав головой, Буллит, держась за стену — слава богам, за противоположную от стога сена, — стал пробираться вглубь помещения, прямо по направлению к маленькой деревянной дверке. Достав что-то из кармана — ключ — он с третьей попытки вставил его в замочную скважину.
Джош услышал скрежет замка и натужное пыхтенье.
— Проклятье. Проржавело насквозь.
Ещё пару минут — и наёмнику удалось повернуть ключ. Безрезультатно подёргав его в обратную сторону, Буллит чертыхнулся и, оставив ключ в замке, скользнул за дверь.
Спустя несколько мгновений оттуда донесся осторожный стук. Стучится во вторую дверь, мелькнуло в голове у Джоша. Скрип петель и негромкие голоса. Юноша медленно выбрался из стога. Постояв немного, он легонько стукнул себя кулаком по лбу.
— О боги, что я делаю…
Ступая на цыпочках и еле дыша, он заглянул за дверцу. Там, как они с Гуго и предполагали, виднелся вход в другую комнату без окон, заваленную мусором и старой мебелью. А в десятке шагов впереди — ещё одна дверь. Она была приоткрыта, и неяркий свет освещал движущиеся за ней фигуры.
Молясь про себя, чтобы его не выдало буханье сердца, Джош прокрался через комнату и заглянул внутрь. Роскошные покои. Две громадные люстры, свешивающиеся с потолка; стены, обитые тёмно-красными тиснёными золотом обоями; внушительных размеров кровать под кожаным балдахином, а прямо перед ней — большой резной стол вишнёвого дерева с полудюжиной кресел вокруг. Огромный витиевато украшенный серебряный подсвечник с одной-единственной горевшей свечой стоял на столе. Завершали обстановку несколько сундуков и высоких, тоже в резных узорах, шкафов. Сбоку — Джош не решился выглянуть дальше, — в камине потрескивали горящие дрова; Буллит и кто-то ещё стояли около огня, отбрасывая длинные пляшущие тени.
— Ты зря проедаешь наши деньги. — Голос, произнёсший эти слова, показался Джошу смутно знакомым.
— А чего вы от меня ждёте? — Буллит гневно стукнул кулаком по каминному колпаку. — Если бы он и жив, то его наверняка давно уже увезли бы отсюда куда подальше. В других местах надо искать. Или помер он уже давно. Сколько лет зря прошло.
— За другие места не беспокойся. Или ты думаешь, что у его светлости ты один такой, на всём белом свете? А насчёт «помер» — будем искать, пока точно в этом не убедимся.
— Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю, что. — Пожимая плечами, наёмник подошёл к столу — Джош едва успел спрятать голову за дверь, — и плеснул в бокал, который держал в руке, вина из высокого кувшина.
— Достаточно, Буллит. Ты уже перебрал сегодня. Его светлость заприметил сегодня во дворе одного мальчишку подходящего возраста.
— Да их полно тут. — Тот опять пожал плечами и плюхнулся в кресло. — Как зовут? Как выглядит?
Собеседник Буллита подошёл к столу. Тот самый, подумал Джош, чёрный человек, слуга графа Клеймора.
— Высокий, с русыми волосами. И ваш повар, как его там, его знает.
Буллит усмехнулся.
— Отличное описание, что и говорить. Да таких здесь с полсотни.
Чёрный человек слегка наклонился и заглянул прямо в лицо наёмнику. Тот еле заметно отшатнулся.
— Мне кажется, — вкрадчиво произнёс он, — что это твоя работа.
— Свою работу я уже выполнил, — злобно каркнул Буллит, — я уже избавился от одного, разве не так? До сих пор по краю плахи здесь хожу. Наверняка меня подозревают, и даже не один. Где моя плата? Где мой маленький збмок с маленькой деревней?!
Слуга графа Клеймора презрительно посмотрел на него.
— Считай, что половину тебе уже заплатили. Тебе оставили жизнь. После таких дел все следы заметают, а ты дышишь ещё. И будь за это благодарен.
— Я очень благодарен, — хмуро буркнул наёмник.
— Вот и славно. У тебя две недели. Две — и ни днём больше. Делай, что хочешь, хоть всех мальчишек в округе вырежи, но узнай, что требуется. Иди.
Буллит тяжело встал, повернувшись к двери.
Джош резко вскочил и ринулся к выходу. Тихо, тихо, единственная мысль колотилась у него в голове. Нога зацепилась за какую-то доску и, произведя, как ему показалось, невероятный грохот, юноша скатился за груду наваленных в углу разбитых ящиков.
— Кто там? — Чёрный человек схватил со стола канделябр и высунулся за дверь. — Кого ты привёл с собой?!
Сзади маячила фигура Буллита с наполовину высунутым из ножен кинжалом. Мгновение спустя наёмник выдернул свечу и, оттеснив слугу плечом, принялся обходить комнату, спотыкаясь о сломанную мебель и чертыхаясь.
— Нет тут никого. Крысы. — Он воткнул свечу обратно в канделябр, который человек в чёрном продолжал держать в руке. Тот, после недолгой заминки, молча кивнул. Буллит развернулся и скрылся за маленькой дверцей; после минутного скрежета замка он запер её на ключ.
Графский слуга, ещё раз мельком оглядев замусоренную комнату, закрыл за собой дверь, также закрыв её изнутри. Джош оказался в полной темноте.
Ещё, наверно, с полчаса он лежал за ящиками, натужно прислушиваясь к доносившимся звукам шагов. Убедившись, наконец, что он совсем один, Джош выбрался из кучи мусора и сел на пол, прислонившись к стене.
— Отлично. Просто великолепно.
Голова шла кругом. Буллит хочет его убить. Ведь именно его граф Клеймор заприметил сегодня днём во дворе замка. Конечно, может, и не о нём речь, мало ли, с кем граф ещё разговаривал, но уж больно всё сходится. И волосы русые, кстати. Буллит уже убил кого-то давно, и теперь за ним охотится, хотя и не знает, что он — это он. Хочет убить его по приказу Рича Беркли, графа Клеймора. И мастер Гербер, опять же, сказал ему подальше от графа держаться. Не понимаю, подумал Джош, ничего не понимаю. Гербер знает, в чём дело, и он должен ему рассказать. Да.
Придя к этой мысли, он встал и принялся наощупь пробираться к двери. Подёргав одну, затем вторую, ведущую в красные покои, Джош вздохнул. Заперты. Тысяча чертей. Сто тысяч чертей. Миллион чертей. Он уныло опять уселся на холодный пол, пытаясь сообразить, что делать дальше. Поднять шум и стучать во все двери? Пф-ф. Это самая глупая идея из всех возможных. Тогда он точно не переживёт сегодняшнюю ночь.
Вариант оставался только один: сидеть здесь и ждать, может быть, завтрашнего вечера, когда все гости и этот чёрный человек с ними, уберутся из замка. И тогда попытаться сломать внутреннюю дверь. Кажется, она вовсе не такая крепкая, как та, что в каморке. Какие-то доски и толстые палки здесь вроде бы есть. Вспомнив, Джош с некоторым удовлетворением нащупал у себя за пазухой кожаную флагу с остатками вина и завёрнутый в тряпицу кусок оленины. Немного, но до завтрашнего вечера хватит.
Просидев в раздумьях ещё немного, Джош встрепенулся. А может, здесь есть ещё какая-нибудь дверь? Вряд ли, конечно, очень вряд ли, но посмотреть стоит. Всё равно делать нечего. Хм, посмотреть. Да уж.
Он поднялся на ноги, опёрся одной рукой о стену, другую вытянул перед собой и в кромешной темноте принялся осторожно пробираться вперед. Ящики. Мусор. Разбитое кресло. Что-то вроде сундука. А вот уже и угол. Комнатка, слава богам, не особо большая. Он, кстати, довольно явственно слышал неподалёку противное попискивание. Здесь точно водились крысы. Интересно, подумал Джош, что они здесь делают, среди полусгнившей и покрытой пылью мебели? Здесь даже поесть-то нечего.
Повернув от угла налево, он сделал шаг вперёд и, даже не успев додумать свою мысль, провалился вниз.