Reasonable measures to avoid or attempt to avoid damage to the environment разумные меры или попытки избежать ущерба окружающей среде

Reasonable measures to save or attempt to save property at sea; разумные меры по спасанию или попытки спасания имущества на море

reasonable precaution clause оговорка о разумно необходимых мерах предосторожности {требует от

страхователя принятия разумно необходимых мер для предотвращения убытка}

reasonable time разумный срок

within a reasonable period в разумный срок: < The operator may, and at the customer's request shall, within a reasonable period of time, at the option of the operator, either … - Оператор может, и по просьбе заказчика обязан, в разумный срок и по своему выбору либо …>

reasonably разумно

reasonably incurred разумно понесённые {о расходах}: < The aggrieved party is entitled to recover any expenses reasonably incurred in attempting to reduce the harm. - Потерпевшая сторона имеет право на возмещение любых расходов, разумно понесённых ею при попытках снизить ущерб. >

reasonably necessary разумно необходимо

reasoning

legal reasoning основания вынесенного судебного решения

power reasoning умственные способности

reasoning of judgment = legal reasoning

reassembling переборка, повторная сборка

reassign = re-assign переуступать {прежнему владельцу}

reassign a policy переуступать полис

reassurance перестрахование, договор перестрахования

reassure перестраховывать {жизнь}

reassured перестрахователь

reauthorize перераспределять полномочия {напр. между центральной и местной властыми}

rebate бонус, скидка {с суммы страх. премии, к-рую предоставляет страховщик

за оформление полиса на выгодных для себя условиях}

allow rebate предоставлять скидку

deferred rebate отсроченная скидка

grant rebate предоставить скидку

laid-up rebate {auto} скидка со страховой премии за период простоя

premium rebate скидка со страховой премии

rebate from premiums скидка со страховой премии

tax rebate налоговая льгота, скидка по налогу

rebating предоставление скидок

rebellion мятеж

re-blading

re-blading of rotors установка новых лопаток на роторах

rebuild перестраивать, капитально реконструировать

rebuilding 1. восстановление, капитальный ремонт 2. капитальная реконструкция, перестройка

equipment rebuilding капитальный ремонт оборудования, переборка оборудования

rebuilding of buildings перестройка зданий

rebuttable опровержимый

rebuttable presumption опровержимая презумпция

recalculate произвести перерасчёт

recalculate the premiun произвести перерасчёт премии

recalculation перерасчёт

recalibration повторная калибровка

recall 1. отмена 2. отзыв, возврат {продукции из тогововй сети} v. 1. отменять 2. отзывать

federal recall {US} отзыв [продукции] в общегосударственном масштабе

product recall отзыв продукта {из торговой сети}

- product recall insurance страхование отзыва продукции

recall faulty products отзывать дефектную продукцию

recall of products insurance страхование от расходов по отзыву дефектных изделий {из торговой сети}

recapture обратное принятие {возврат цеденту страхования, переданного ранее страховщику}; принять обратно

date of recapture {r/i} дата обратного принятия

eligibility for recapture {r/i} статус годности для обратного принятия: < The number of inforce

years required for eligibility for recapture may be listed in Exhibit E.4 for reference. – Количество лет пребывания в законной силе, необходимых для обретения [полисами] права быть обратно принятыми, может быть указано в приложении Е.4 в справочных целях.>

notice of recapture {r/i} уведомление об обратном принятии

policies eligible for recapture полисы, отвечающие требованиям обратного принятия

recapture period {r/i} период ожидания обратного принятия {число лет, в течение которых должен действовать полис, чтобы обрести право быть обратно принятым}

recapture provision {r/i} оговорка об обратном принятии

recapture terms {r/i} условия обратного принятия

recapture up to the new maximum retention limits принять обратно в пределах новых максимальных лимитов собственного удержания

recede 1. отступать 2. понижаться

after the floods recede после того как паводок отступит

receipt 1. получение 2. расписка, квитанция 3. рецепт

acknowledge the receipt подтвердить получение

- acknowledge the receipt of the goods подтвердить получение груза

- obligation to acknowledge the receipt обязательство полдтвердить получение [напр. груза]

American Depository Receipt американская депозитарная расписка

binding receipt = conditional binding receipt {i} копия чека об уплате премии {прилагается к заявлению о страховании; обязывает страх. компанию, если она принимает риск на страхование, оформить полис, начиная с даты на копии чека}

cargo receipt квитанция на груз

- deliver a caego receipt выдать квитанцию на груз

cargo sea receipt морская накладная {= seawaybill}

clean receipt чистая расписка {расписка, не содержащая оговорку}

conditional receipt условная расписка {письменное подтверждение того, что оформленное заявление и первоначальная премия получены и до тех пор, пока страховщик/перестраховщик не выдаст полис или отклонит предложение на страхование/перестрахование, будет действовать временная страховая/перестраховочная защита}

- conditional receipt reinsurance перестрахование на базе условной расписки

delivery receipt расписка о получении [груза]

- clause the delivery recepit сделать оговорку в расписке о получении груза

deposit receipt {mar} расписка в получении депозита {по общей аварии}

freight receipt квитанция на груз

from the date of the receipt со дня получения

goods receipt грузовая квитанция, расписка в получении груза

is in receipt of получает: < (c) as long as the person concerned is in receipt of another social security cash benefit, other than a family benefit, and during any period in respect of which he is indemnified for the contingency by a third party, subject to the part of the benefit which is suspended not exceeding the other benefit or the indemnity by a third party; - (c) на все время, в течение которого данное лицо получает другое денежное пособие по социальному обеспечению, кроме семейного пособия, и на период, в течение которого ему выплачивается компенсация третьей стороной, при условии что часть пособия, выплата которого приостановлена, не превышает размера другого пособия или компенсации, выплачиваемой третьей стороной; >

lost policy receipt заявление об утрате полиса

mate's receipt штурманская расписка

on receipt по получении

parcel receipt парцельная квитанция {провозной документ, заменяющий коносамент при перевозке

парцельных грузов}

paid receipt for premium квитанция с отметкой об оплате премии

post-office receipt почтовая квитанция

postal receipt почтовая квитанция

premium receipt квитанция об уплате страховой премии

premium receipts поступление премий

produce a receipt for the current premium предъявить расписку об уплате очередного страхового взноса