protection afforded hereunder защита, предоставляемая настоящим полисом
protection againt claims зашита от исков
protection against corrosion зашита от коррозии
protection against defects of title защита от пороков титула собственности
protection against electric-shock hazard защита от поражения электрическим током
protection against falls меры по предупреждению падения
protection against loss защита от убытков
protection against pressure защита от повышенного давления
protection against vacuum защита от разряжения
protection against vibration виброзащита, защита от вибрации
protection against the weather защита от непогоды, защита от воздействия атмосферных факторов
protection and indemnity {P&I) страхование ответственности судовладельцев: < This policy provides liability protection if a ship owner or operator is sued for claims from third parties for bodily injury or damage to their property arising out of the negligent operation of a vessel. – Этот полис предоставляет защиту ответственности на случай преследования по суду собственника или оператора судна по искам ответственности перед третьими лицами за причинение телесного вреда или ущерба имуществу, вытекающим из небрежной эксплуатации судна. >
protection and indemnity clause оговорка о страховании рисков в клубе взаимного страхования
Protection and Indemnity Club клуб взаимного страхования {организационная форма морского
страхования для судовладельцев, основаннаяна на паевом участии его членов в создании и использовании
ресурсов страхового фонда}
protection and indemnity policy {mi} полис клуба взаимного страхования
protection and indemnity risks {mi} риски ответственности перед третьими лицами: < During the Charter period the Vessel shall be kept insured by the Charterers at their expense against marine, war nd Protection and Indemnity risks in such form as the Owners shall in writing approve, which approval shall not be unreasonably withheld. - В период действия аренды судно страхуется фрахтователями за их счет от морских и военных рисков и от ответственности перед третьими лицами в той форме, на которую получено согласие судовладельцев в письменной форме, в чем судовладельцы не должны не обоснованно отказывать. >
protection class {i} класс защиты
protection clauses защитные оговорки
protection for the environment защита окружающей среды
protection of cables and pipelines защита кабелей и трубопроводов
protection of creditors защита интересов кредиторов
protection of human life охрана человеческой жизни
protyection of the public защита населения
protection per premium dollar уровень защиты на единицу страховой суммы
provide sb with protection предоствалять кому-л. защиту: < Cleanup Cost Cap coverage provides the developer with protection agains the possibility that actual cleanup costs exceed original estimates. – Страховое покрытие превышения сметы расходов на расчистку окружающей среды предоставляет застройщику защиту от возможного превышения действительными расходами на расчистку первоначальных смет. >
reinsurance protection перестраховочная защита
relay protection релейная зашита
scour protection противоэрозионные мероприятия
smoke protection противодымная защита
stroke protection защита от ударов молнии
structural fire protection строительные или конструктивные меры противопожарной защиты
term protection {i} защита до определённого срока
thermal protection тепловая защита, теплоизоляция
total protection полная защита: You are guaranteed total protection for all of your money. – Вам гарантируется полная защита всех ваших денежных средств.
uninsured motorist protection страховая зашита от незастрахованного автомобилиста
water protection охрана вод
weather protection меры по защите от непогоды
work-site protection ограждение места производства работ
write a protection предоставить [страховую] защиту
protective защитный
protective clause защитная оговорка {условие д-ра, предусматривающее возможность
изменения (или пересмотра) его первоначальных условий в процессе его исполнения.
Является одним из способов страхования кредитных, валютных и др. рисков, т.е. возможных потерь контрагентов}
protective covenants защитные условия {в договоре}
protective measures 1. защитные меры, меры защиты 2. {lg} обеспечительные меры: < Without prejudice to paragraphs 1 and 2 of this Article, application may be made in any State Party for such provisional measures, including protective measures, as may be available under the law of that State. - Без ущерба для положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи в любом государстве-участнике может быть заявлено ходатайство о принятии таких временных мер, включая обеспечительные меры, какие могут быть предусмотрены законодательством такого государства. >
protective properties защитные свойства
- protective properties of the natural environments защитные свойства окружающей природной среды
protective safeguards защитные условия {в договоре}
proteins белки, протеины
protest протест
captain's protest морской протест {официвльное заявление капитана мосркого судна в порту прибытия нотариусу или компетентным должностным лицам о наоличии общей или частной аварии с изложением тосновынх обстоятельств морского происшествия и меры, принятые командованием судна для предотвращения или уменьшения его последствий}
- captain’s/ship’s protest on particula average морской протест по частной аварии
extended protest {mi} дополнительный протест {заявление капитана с подробным описанием обстоятельств повреждени груза или судна, имевших место во время рейса в силу независящих от него причин}
make a protest заявить протест
present for protest предъявить к протесту
sea protest морской протест, протест капитана
ship’s protest морской протест {= captain’s protest}
under written protest при наличии письменного протеста
protocol протокол
environmental compliance protocols протоколы согласования с органами экологического надзора
protype опытный образец, прототип; макетировать, моделировать
developmental prototype опытный образец
erection work of prototype nature монтаж опытного образца
items of protype nature опытные образцы и модели
prototype development разработка опытного образца
Prov - provisional предварительный, временный
prove доказывать; оказаться
if these prove to be … -если они окажутся …
- if these prove to be forged, or fraudulently altered, lost or stolen, or forged as to signature если они окажутся поддельными или мошеннически изменёнными, утраченными либо украденными или с поддельной подписью
unless he proves otherwise если не докажет иного
proved/proven доказанный
proved damage доказанный убыток
proven loss доказанный убыток
until proved otherwise пока не доказано иное
provide 1. предусматривать 2. обеспечивать 3. снабжать
provides for the Assured предоставляет защиту страхователю
provide for oneself обеспечивать самого себя {в материальном отношении}
provide for sth предусматривать что-л.
provide insurance cover предоставить страховое покрытие
provide smb. with smth. снабдить кого-л. чем-л.
provided
as provided for in the Policy как предусмотрено в полисе