Изменить стиль страницы

– Возвращайся, парень, в Ноузгей и не волнуйся. Завтра я доставлю туда мясо пары откормленных бычков и несколько мешков с пшеном и кукурузой. На первое время им провизии вполне хватит. Больше пока дать не могу, своих тоже кормить чем-то надо. С одеждой, увы, помочь ничем не смогу. Передам Ферри, может, он по своим каналам что-нибудь раздобудет.

– Меня здорово напрягает, что по пути за мной долго ехала какая-то подозрительная карета, пока я не свернул в рощу.

– Плохо, брат. Это похоже на слежку. Так что не рассиживай, собирайся в обратный путь. Ночью, думаю, тебе передвигаться будет безопаснее.

В Ноузгей юноша возвращался в хорошем настроении: пока гвардейцы полковника Осадо находятся в подземном туннеле, им не грозит голод. А с одеждой со временем вопрос все-таки решится.

Прождав у сторожевого поста впустую день и всю ночь, злые и голодные агенты помчались на карете в обратную сторону. Прочесали вдоль и поперек маленькую рощицу, где скрылся рэдперос. Но подозрительный всадник бесследно исчез, не оставив никаких следов.

– Черт! Куда же девался чертов охотник? – ругался Восто, не находя себе места. – Эх, надо было Флари с собой брать! Он бы точно тут что-нибудь разнюхал!

Когда наш герой спрыгнул с коня у калитки на Улице Кипарисов, к таверне Толстяка Авидо подлетела взмыленная тройка, запряженная в карету. Узнав у зевак, торчавших у заведения, что одинокий рэдперос уж три часа, как проехал, агенты охранки чуть не лопнули от переполнявшей их злости. После обеда старший сыщик отозвал в сторонку подшефных.

– Вот вам парни за моральный ущерб. Когда вернемся, о подозрительном всаднике шефу ни гугу, договорились? – сказал Восто, доставая кошелек и отсчитывая агентам золотые монеты. Задобрив недовольных провалившейся операцией агентов, он всю дорогу до Бельканто с угрюмым видом молчал.

«Все равно продадут, черти! – думал он, глядя в окно. – Особенно нет доверия зеленому шустрому Силбато. Что-то он в последнее время зачастил в кабинет Рабиозо».

Глава 32

Переброска гвардейцев к форту «Алармо»

Уважаемые читатели, вернемся же в сад Мамы Джульетты, посмотрим, что же там происходит. Если бы двор не был со всех сторон закрыт буйной зеленой растительностью, то соседи бы страшно удивились, увидев несколько огромных котлов, в которых варилась пшенная каша. Около них с большой поварешкой колдовал взмокший и раскрасневшийся Макото. Изредка в саду появлялась Мама Джульетта и придирчиво снимала пробу, иногда пожилую женщину заменяла общительная Лила, чему доморощенный повар был страшно рад.

Потом приготовленную еду Торбеллино в брентовых мешках переправлял через колодец в подземный ход, где его поджидали дежурившие гвардейцы. Они, забрав провизию, переносили ее в широкий туннель к своим товарищам.

Ночью первая партия из пятнадцати гвардейцев через колодец проникла в сад, готовая отплыть на паруснике из Ноузгея. В ночной тишине послышался скрип колес: к домику Мамы Джульетты подъехал крытый фургон. Бойцы, соблюдая осторожность, быстро загрузились в него. Торбеллино уселся на облучок рядом с хозяином судна – Паретто. Фургон медленно катился по улицам спящего города на окраину, где у крошечной деревянной пристани мирно покачивался на воде шлюп.

Его пару дней назад извлекли из сарая, где он хранился. Макото и Паретто осмотрели суденышко, на котором уже несколько лет никто не плавал. Проверили корпус, снасти, паруса. Убедившись, что он еще вполне годный для плавания, спустили его на воду. Парусник был старенький, но еще достаточно прочный. На нем когда-то отец Паретто участвовал во многих парусных регатах. Даже однажды занял второе место и выиграл приз.

Беглецы перекочевали из фургона на суденышко. Наверное, за всю свою морскую жизнь бедное судно впервые принимало на своем борту столь многочисленный экипаж. Оно погрузилось по самую ватерлинию.

– Ну, братцы, отчаливаем!

– Да сопутствует нам удача!

Поймав легкие порывы ночного бриза, затрепетал поднятый парус, заскрипели снасти. Шлюп стал быстро удаляться от пристани. На рейде поблескивая якорными огнями, темнели громадами корабли эскадры Черного Адмирала. Торбеллино следил за парусами, а хозяин шлюпа, низенький плотненький Паретто, был в роли рулевого. Старались плыть вдоль берега, чтобы их не засекли сторожевые корабли. Ну, вот Залив Слезы Осени наконец-то позади, можно и расслабиться.

– Дай-ка я на румпеле немного посижу, – напросился в рулевые молодой фрид. – Давненько не управлял парусным судном. Соскучился.

Паретто уступил свое место юноше, а сам отправился в каюту посмотреть, как там себя чувствует экипаж. Через некоторое время он появился встревоженный.

– Беда! Торбеллино!

– Что случилось?

– Течь! В трюм поступает вода! Держи ближе к берегу, иначе потонем!

– Найди ведра, любые емкости, какие есть на шлюпе, пусть гости вычерпывают ими воду!

– Ведро только одно! – развел руками Паретто. – Есть, правда, несколько брезентовых мешков!

– Это то, что надо!

Экипаж дружно взялся за дело. Но вода продолжала неуклонно прибывать. Суденышко заметно замедлило ход, дало сильную осадку, погрузившись выше ватерлинии.

– Шустрее братцы, осталось совсем немного! Продержаться всего-то надо час, не больше! – поторапливал бывших гвардейцев Торбеллино.

– А если пристать к берегу и подремонтирвать корпус, – посоветовал кто-то из беглецов.

– Куда ты пристанешь? Посмотри, тут одни голые скалы!

– Туман еще как назло! Ничего не видно! – проворчал расстроенный Паретто, пристально вглядываясь в белую пелену.

– Братцы, не стойте на месте! Продолжайте вычерпывать!

– Ну, вот мы и дома! – воскликнул обрадованный Торбеллино, увидев Мыс Трех Братьев, окутанный туманом.

– Причаливай, Торбеллино! Вон подходящая песчаная отмель!

– Слушаюсь, капитан! – отозвался фрид, сидевший за румпелем. – Всем приготовиться к выгрузке! Придется, дорогие мои, немного искупаться!

– Морская ванна после вонючих тюремных застенков не помешает! – весело откликнулся старший группы.

Паретто опустил парус. Под днищем шлюпа зашуршал прибрежный песок. Гвардейцы попрыгали в холодную воду. Торбеллино бросил им канат. Через десять минут суденышко лежало на боку на небольшом песчаном пляже, усеянном выброшенными штормом водорослями.

Пока экипаж выжимал мокрую одежду и сушился у наспех разведенного костра, фрид и Паретто занялись придирчивым осмотром судна. Оказалось, вода проникала через щели рассохшегося от времени корпуса.

– Ничего серьезного! – сказал, успокоившись, Паретто. – Я перепугался, думал, что получили пробоину!

– Забьем щели паклей, как следует проконопатим, и все будет прекрасно! – отозвался бодро Торбеллино. – Шлюп еще сто лет проплавает!

Пока они обследовали судно, гвардейцы разыскали удобный подъем на высокий крутой берег.

Парето, достав инструменты, занялся ремонтом корпуса, а Торбеллино с беглецами поднялся наверх. В паре километров от них высилась белая громада брошенного форта Алармо.

– Теперь, братцы, можно смело поздравить вас с обретенной свободой! Здесь вам не грозит никакая опасность!

– Это и есть так называемый форт «Белое Безмолвие»? – спросил кто-то.

– Он самый, – подтвердил юноша, зябко ежась от резких порывов свежего ветра.

– В каком направлении нам идти, командир? – обратился к фриду один из гвардейцев. – И далеко ли до лагеря повстанцев?

– Дальше, пока наш капитан чинит корпус судна, поведу вас я. Иначе заблудитесь. Если не делать больших привалов, к вечеру, обещаю, будем на месте. Итак, в путь, друзья!

Когда группа огибала пологий холм, на котором высился форт с заснеженными бастионами, наверху возникли две черные точки.

– Командир! Справа на холме вооруженные люди! – предупредил один из бойцов. Все с тревогой обернулись в сторону форта.

– Спокойно, братцы! Без паники! – сказал Торебеллино, напряженно всматриваясь в темнеющие силуэты и сжимая рукоятку пистолета. – Чужих тут не бывает!