Джеку захотелось увидеть других таких же пехотинцев, землян, кому надели каркасы. Что расскажут их глаза, движения, поступки? Джек понял сразу, что маска не дает свободно разговаривать, полностью изолируя органы дыхания от окружающего мира, подавая в легкие воздух, прошедший через фильтры спинного ранца. Это была еще одна функция каркаса – защита от отравляющих веществ, которые могли бы применять люди против чудовищ.

В то же время, Джек обратил внимание, что ему не дали никакого оружия. Обе руки были свободны, никто не ограничивал в перемещении, но и вооружать не спешил.

«Означает ли это, что они пока не доверяют мне? Процесс создания из меня пехотинца еще не завершен? Что я должен сделать, или что еще должны сделать они, чтобы я получил право иметь оружие?»

Он повернулся, вспомнив о том, что кто-то его доставил сюда, и это была не машина марсиан. Позади стояли навытяжку два пехотинца, таких же, каким стал теперь Джек. Только цвет волос отличал их друг от друга, оба были земными людьми. Но взгляды, на которые натолкнулся Джек, обожгли такой отчужденностью, что он испытал легкий приступ страха. Это было безразличие, холодное равнодушие к судьбе пленника, словно эти двое уже стали биологическим дополнением надетого на них каркаса. в правой руке у каждого был небольшой генератор теплового луча, соединенный трубками и пучком кабелей со спинным ранцем. Все устройства каркаса, очевидно, получали энергию от единого компактного источника.

«Но ведь я же еще не такой! Чудовища должны еще что-то сделать, чтобы превратить меня в такого монстра».

Перспектива напугала Джека. Он ощутил сухость во рту, неприятное жжение в желудке. Организм продолжал жить по своим законам, требуя пищи. Джек невольно сделал глотательное движение, пытаясь сглотнуть несуществующую слюну. Вдруг слабое булькание раздалось в недрах систем каркаса, в зубы ударила струя жидкости, просочилась в рот, обдала свежестью язык. Больше всего напоминая воду, жидкость обладала при этом каким-то привкусом, который Джек не смог распознать. Повинуясь рефлексу, он сделал глоток, потом еще один. Пил, не останавливаясь, пока струя сама собой не иссякла, отмерив строго рассчитанную порцию. Попытался глотнуть еще, но каркас не отозвался.

Желудок получил требуемое, активно принялся усваивать питье. По телу прошла волна бодрости, как от крепчайшего кофе. Мышцы налились силой, требуя выхода хлынувшей в них энергии. Джек кинуло в жар, легкая испарина выступила на лбу.

«Еще один стимул к верному служению? Перенасыщенная энергией пища, выдаваемая тогда, когда она необходима, без каких-то усилий. Какой тонкий расчет. Чудовищный, рациональный, бьющий в самую точку».

Металлический паук пришел в движение, отошел к стене, занялся перекладыванием деталей других каркасов. Джека толкнули в спину, принуждая идти к выходу. Движимый желанием узнать все особенности жизни на марсианской базе, Джек решил не препятствовать конвоирам, позволить действовать по своему распорядку. Кто знает, может быть еще удастся спастись? Добытые здесь сведения сыграют важнейшую роль в борьбе. и если Джеку выпала такая доля, он выполнит долг до конца. Патрули все еще были частым явлением на захваченных территориях. Попасть в район, где можно рассчитывать на стычку с партизанами, вполне вероятно. и какие-то шансы оставались, чтобы суметь вернуться к своим, в горячке перестрелки или нечаянно потерявшись.

«Только бы сохранить над собой контроль, – думал Джек, вспоминая выражения глаз конвоиров. – Если все пойдет по стандартному плану, скоро я узнаю, что еще остается пережить пленнику для окончательного превращения. Выдержу ли я?»

Джек собрался с духом, чтобы не выдать свое состояние. Лучшей маскировкой будет покорность судьбе.

Уже довольно долго Джек находился в бараке, куда его привели двое пехотинцев. Здесь трудно было следить за временем, но Джек был уверен, что прошло несколько часов. Голода не ощущал, тело по-прежнему сохраняло бодрость, готовое к любым физическим нагрузкам.

Вместе с Джеком здесь сидели еще несколько пленных, превращенных в солдат совсем недавно. Все безоружные.

Один из конвойных остался стоять рядом с выходом, преграждая путь. Дуло генератора луча смотрело в стену, но Джек теперь имел представление о силе, которой наделял владельца каркас, поэтому был уверен, что одному пехотинцу ничего не стоит справиться с десятком пленных, пусть даже одетых таким же образом. с лучом не поспоришь.

Джек приглядывался к товарищам по несчастью. Все напуганы, взгляды устремлены в пол, выдавая покорность судьбе. Джек предусмотрительно принял такую же позу – сел на пол, поджав колени – чтобы не привлекать внимания. Изредка присматривался то к одному, то к другому, но не находил внешних изменений. Тягучее, томительное, однообразное ожидание неизвестного. Самое неприятное из всех, испытываемых человеком ощущений.

Используя отпущенное ему время, Джек разглядывал помещение. Барак был пуст. Голые серые стены, ровный пол, поддерживаемая решетчатыми балками крыша. Ряды ламп дают рассеянный белый свет, без резких теней. в бараке тепло, что говорит о скрытых где-то обогревающих устройствах.

Единственным предметом, который можно было бы отнести к мебели, оказался узкий железный шкаф, закрытый двумя створками. Джек содрогнулся, вспомнив рассказы Иррата о подобных шкафах. Этот, как и множество подобных, несомненно, использовался для выкачивания крови. Следуя какому-то строгому правилу, чудовища всегда располагали такие шкафы вплотную к стене. Задняя часть шкафа соединялась с приборами, находящимися на другой стороне стены.

Джек не смог понять, зачем в бараке этот шкаф. Все пленники были в каркасах, снабженных своими устройствами отбора крови, помещающими ее в съемные колбы на спине. Наличие шкафа могло быть простым пережитком прошлого, говорящим о том, что барак раньше использовался для других целей. Возможно, конструкция была типовой, согласно которой все бараки, независимо от назначения оснащались таким шкафом.

Дверь распахнулась. Двое солдат втащили пленника, вялым мешком болтающегося между ними. Как и Джек перед надеванием каркаса, пленник был парализован ударом щупальца в шею, яркий запекшийся шрам хорошо просматривался издалека. Сокамерники Джека подняли головы, наблюдая на вошедшими. Джек отметил в них это первое проявление жизни, говорящее, что происходит нечто действительно необычное.

Солдаты протащили пленного к шкафу, бросили на пол, нисколько не заботясь о его состоянии. Один из них распахнул дверцы шкафа. Джек увидел конструкцию из металлических полос, закрепленную на задней стенке, снабженную крепкими скобами. Джек уже знал, что предстоит увидеть. Остальные пленники, очевидно, наблюдали эту сцену впервые, поэтому демонстрировали заметный интерес. Джек подумал было закрыть глаза, чтобы не быть свидетелем кошмарной сцены, но что-то заставило этого не делать. Реакция пленников занимала его, он не хотел ничего пропустить, подозревая, что происходящее имеет непосредственное отношение к процедуре создания из пленного человека пехотинца.

Солдаты подняли пленника, легко, как пучок соломы, втолкнули в шкаф, прислоняя конечностями к полосам и скобам. Механизм пришел в движение, скобы дернулись, охватили запястья, щиколотки, шею человека, защелкнулись со звонким лязгом.

И только тогда человек закричал.

Это был крик, которого Джек в своей жизни никогда раньше не слышал и никогда теперь не забудет. в крике было столько боли, страдания, отчаяния, что хватило бы на всех присутствующих. Зажмурив глаза, пленник бился затылком, стараясь таким образом лишить себя сознания, но железный ошейник скобы не давал развить должное усилие. Парализованное тело не могло сопротивляться. Человек сознавал, что обречен, но, должно быть, успел заметить что-то в глазах смотрящих на него людей в каркасах и решил призвать их вмешаться.

Вид пехотинца с генератором, наставленным уже на сидящих на полу, мгновенно отрезвил тех, кто, возможно, уже внутренне решил помочь приготовленному к казни. Никто не пошевелился.