— Если человек, который взял одежду, на мне женится, я ему доброй хозяйкой буду, — одна молвила.

— А я бы ему двух дочерей родила, одна другой краше, — сказала вторая.

Третья тоже говорит:

— А я бы родила двух сыновей-богатырей.

— Тебе и оставаться, — решили подруги.

Обернулись они снова лебедями и улетели, а которая осталась, зовет:

— Ну где же ты, охотник? Если хочешь меня в жены брать, выходи.

Не успела сказать, выходит Коден хан из-за кустов. Отдал ей одежду, и стала она настоящей земной красавицей. Посадил он девушку на коня и привез к старушке.

— Радуйся, добрый молодец, — старушка-то говорит. — Дочь большого хана досталась тебе.

Тут же зарезали самого жирного бычка и справили той.

Стали теперь жить вместе. Коден хан на охоту ходит. Молодая жена по дому хлопочет. Старушка помогает им.

Немного времени прошло, затосковал Коден хан.

— Есть ведь у меня и земля, и люди свои. Надо туда ехать, править, как положено хану, народом.

Жалко было с ними старушке расставаться — привыкла уже, но перечить не стала. На прощанье дала ему чудесный подарок.

— Вот тебе дедовский меч, всережущий и всепробивающий. Только ты с ним и сможешь справиться, раз сумел такую жену себе найти. Сыновья твои вырастут большими богатырями, но ты все равно с этим мечом будешь сильнее всех.

Вернулся Коден в свой аал, снова стал править народом.

Настало время, и жена его родила двух мальчиков-богатырей, как тогда на берегу озера говорила. Обрадовался Коден хан счастливой участи своей. И тому еще рад, что скота у него полон двор расплодился. Никто его не пасет, сам ходит по степи. А сыновья на глазах растут. Одного назвали Сай, что значит Галька, а другого — Хум, что означает Песок.

Жить бы да жить Коден хану, а он все забыть не может, как его Ах Кобик обидел, насмеялся над ним. Чем старше и сильней становятся сыновья, тем чаще задумывается Коден хан о мести голому мальчику, насмешнику и оскорбителю. Не вытерпел все же.

— Так вот, сын мой Сай, — говорит. — Я уже стареть стал, а ты молод. Поезжай, схватись с богатырем, который надо мною смеялся, убей его. Не знаю, богатырь или не богатырь этот Ах Кобик, но сорок хитростей он знает, пятьдесят уловок у него на виду.

Распрощался Сай с отцом и матерью и отправился туда, где когда-то повстречал Коден хан голого мальчика. Перевалил несколько гор, переправился через множество рек, достиг подножия высокой горы, берега большой реки. Увидел аал, а посреди него белую юрту.

Подъехал Сай к юрте, привязал коня к столбу. Порог переступил — поздоровался, шаг шагнул — поприветствовал. Смотрит, на постели лежит человек в белой одежде, по юрте женщина ходит.

Хозяин с постели не встает.

— Приготовь, женушка, гостю еды!

Женщина быстро накрыла Стол.

— Садись, гость дорогой.

Ест Сай-богатырь, а хозяин уже сел на постели, закинул ногу на ногу и посматривает, когда гость насытится, когда его спрашивать можно. Дождался и спросил.

Сай, не таясь, рассказывает:

— Приехал я за отца мстить. Хочу сразиться с Ах Кобиком. Он над моим отцом посмеялся. Ждать не стану, пока Ах Кобик соберется на нас войной пойти.

— Ах Кобик войной не пойдет, — говорит человек в белой одежде. — Он никогда первым не нападет. Но уж если кто к нему врагом явится, отпор наверняка даст. Его теперь нет. Он уехал другие земли и других людей посмотреть. А я его пастух. Если хочешь, давай с тобой поиграем, как мы с Ах Кобиком когда-то играли.

— А как будем играть? — спрашивает Сай.

— Вон на ту гору выйдем, раскалим на вершине камень докрасна и поиграем этим камнем.

— Ну что ж, пойдем, — соглашается Сай.

Поднялись они на вершину горы, разожгли огонь, стали большой черный камень калить. Когда он докрасна накалился, человек, который назвался пастухом Ах Кобика, говорит:

— Ну вот, мы так всегда с Ах Кобиком играли. Спускайся к реке. Я кину камень, а ты изловчись его ртом поймать.

— Давай, — сказал Сай и спустился к реке, рот разинул.

Дождался, когда этот чудак человек швырнул с горы каленый камень, поймал его ртом и, как орешек, выплюнул. Кругом земля загорелась. А Сай-богатырь громким хохотом закатывается, тихим смехом смеется.

«Велик же богатырь!» — подумал человек в белой одежде.

Не был он пастухом. Это сам Ах Кобик так назвался, чтобы испытать приезжего богатыря. Испытав его, убедился он, что не так просто его взять. Надо к нему немалую хитрость применить.

— А еще мы так с богатырем Ах Кобиком играли. Он в воду залазил, а я течение реки останавливал, замораживал ее. Хочешь испытать, коль ты силен и могуч?

— Ну что ж, давай! — согласился Сай.

Ах Кобик мгновенно запрудил реку и остановил ее течение.

Сын Коден хана залез в воду, а хитрый богатырь сделал трехмесячный мороз. На три аршина воду льдом сковало. Сай до самой шеи в лед вмерз.

— Ну, теперь вставай.

Сай-богатырь только чуть шевельнулся — лед вокруг него рассыпался на мелкие кусочки.

Перепугался Ах Кобик такой силы, закричал:

— Подожди, не вставай. Я знал, что тебе это нипочем, хотел только проверить, чтобы не делать лишнего.

Сделал он теперь шестимесячный мороз.

— Вставай. Мы так с Ах Кобиком играли.

Пошевелился богатырь — не может вырваться: на шесть аршин воду льдом сковало. Все силы напряг Сай — не осилит громаду льда.

Выхватил тогда Ах Кобик из-за пояса сорокапудовый меч.

— Не знал ты Ах Кобика-богатыря, теперь будешь знать. Я и есть Ах Кобик.

Занес он свой меч над головой богатыря, а Сай как дунет, и Ах Кобик, словно пушинка, полетел. Ладно, что за дерево зацепился.

— А-ах, думаешь, я тебе голову не срублю? — расправил плечи Ах Кобик, подкрадываясь сзади к сыну Коден хана. — Хоть и небольшой я богатырь, да сорок хитростей знаю, пятьдесят уловок имею.

Стал сорокапудовым мечом рубить по шее богатыря — ничего не выходит. Как от камня, отскакивает меч. Рубил-рубил, чуть сил не лишился, а свалил богатырскую голову на лед.

Между тем ждет Коден хан сына, а его все нет. Год прошел, другой миновал, третий кончился. Призвал хан второго сына-богатыря.

— Видно, погиб твой брат в битве с Ах Кобиком. Давай теперь ты отправляйся. В юрту Ах Кобика не заходи, сразу на бой вызывай с ближней горы, бейся насмерть. Хитрости его бойся пуще всего, больше, чем силы.

Собрался в путь-дорогу сын Коден хана Хум-богатырь.

Был он без коня. Поднялся на гору и пустился бегом к земле Ах Кобика. Земля дрожала от его бега, ямы оставались, где он ступал.

Достиг земли Ах Кобика, остановился на ближней горе, хотел клич кликнуть, да сдержался. Может, и не был здесь брат его Сай? А может, и не такой хитрый Ах Кобик, как о нем говорят. Пойду-ка, думает, в его жилище. Направился к юрте. У столба бело-буланый конь на привязи. Значит, дома хозяин.

Переступил Хум-богатырь порог юрты, едва в дверь протиснулся, кое-как боком пролез. Видит, на постели человек в белой одежде лежит. Какой же он богатырь? Мелкий человечишко какой-то! Поздоровался, поприветствовал, а хозяин и головы не повернул.

— Давай, — говорит, — жена, приготовь еду для гостя, хотя Ах Кобика дома нет.

Усадили Хума-богатыря за стол.

Наелся, напился гость, спрашивает:

— Кто будет ханом этой земли?

— Земля эта Ах Кобика.

— А где же он сам?

— Уехал вокруг земли. Три года уже прошло. Вот-вот вернуться должен.

Теперь они гостя спрашивают:

— В какой стороне твоя земля? У какой реки-горы твоя родина, богатырь?

— Живу я в той стороне, что к восходу солнца отсюда. Отец мой Коден хан, зовут меня Хум-богатырь.

— Далеко ли, близко ли едешь?

— Да вот брат мой Сай-богатырь уехал на землю Ах Кобика три года назад и не вернулся. Пришел я следом за ним. То ли он Ах Кобика убил, то ли куда дальше направился.

Человек в белой одежде поплевал в потолок, ответил:

— Был здесь твой брат. Не дождался Ах Кобика и за ним отправился. А ты, если хочешь Ах Кобика видеть, оставайся здесь. Он со дня на день тут будет.