И царь, и вся прислуга его,

Как и четыре великана,

Пылью рассеялись над майданом.

Матери, исходившие плачем,

Отцы, что горем были охвачены,

Дети, связанные по рукам,

Все это видели, говорят.

Шум повсюду поднялся и гам.

К Уралу сбежались все, говорят.

Ко дворцу подъехал Урал,

Весь народ у дворца собрал.

Тем, кто спрятался или сбежал,

Возвращаться домой приказал.

Выбрав старшего средь остальных,

Лишь собрался покинуть их,

Как в движенье пришел круг людской,

Стали рядить все и судить.

Выступил из толпы старик,

Стал такие слова говорить;

«Егетом истинным ты оказался,

Ничьих угроз не испугался.

Сердце великое у тебя,

Сила могучая у тебя;

Нас жалеючи и любя,

Ты явился сюда, батыр!

Та, что вызвала гнев царя,

Та, что столкнула с ним тебя,

И тем самым спасла всех нас

На годы долгие — не на час —

Наша царская дочь была.

Нам счастье и волю добыла она.

Вспыхнув нежным к тебе огнем.

На спор пошла со своим отцом;

В жены ее ты возьми, егет,

Оставайся с нами, егет!»

Услыхав такие слова,

Видя, что едина молва,

Решил жениться на ней Урал.

В жены царскую дочь он взял,

Погостить тут решил, говорят.

Глава 3

О том, как Урал спас Заркума от смерти, как они вдвоем явились к отцу Заркума, царю Кахкахе; как Урал проник в потайной дворец; о том, как женился он на Гулистан.

По прошествии нескольких дней

После пышной свадьбы своей

Отправился дальше Урал, говорят,

Много вод одолел, говорят;

Проезжая дорогой крутой,

У подножья скалы одной

Он со льва сойти поспешил.

Отдохнуть на траве решил.

Вдруг услышал шипенье змеи.

Уши навостривши свои,

Тут же на ноги он вскочил

И, осматриваясь, застыл:

Неподалеку под горой

Увидел в ложбинке небольшой

Змея величины такой,

Что заслонил бы и льва собой,

Сто шагов будет змей длиной.

Этот огромного роста змей

Оленя рогатого схватил,

Гибким телом его обвил,

Так, вступив в жестокую схватку,

Боролись твари те без оглядки.

Вот вконец олень изнемог,

Устоять против змея не мог,

Фыркнул и повалился с ног;

И едва он лишился сил,

В пасть змеиную угодил.

Подбегает к нему Урал.

Змей храпит и валит хвостом

Кусты, деревья на месте том.

Увернулся Урал, изловчился.

За хвост чудовища ухватился

И затем повелел ему властно

Выпустить оленя из пасти.

Змей ни слова в ответ не сказал —

Только жертву свою жевал.

Всю ее захвативши в пасть,

Проглотить старался не раз.

Но рогами олень застрял,

Змею поперек горла встал.

Змей рога те сломать пытался,

Но хрипел лишь и задыхался,

Оземь оленя бил, но никак

Не в силах был разломать рога.

Постепенно, утратив пыл,

Змей на землю упал без сил:

Продавил бы — внутри застревает,

Выбросил бы — пасть не пускает.

И когда совсем изнемог,

Понял, что не сумеет вовек

От рогов избавиться тех.

Головою покорно склонился

И к Уралу оборотился:

«Эй, егет, я тебе пригожусь,

Лишь не дай чтоб издох я тут.

Сыном я Кахкахе прихожусь

И Заркумом меня зовут.

Если поможешь мне, я смогу

Отплатить — не останусь в долгу.

Если скажешь: будь спутником мне, —

Я с тобой пойду по стране.

Драгоценных захочешь камней —

Во дворец со мною пойдешь.

Сколько хочешь добра возьмешь.

Будешь желанным из гостей.

Первым среди дворцовых людей», —

Так сказал он Уралу с мольбой.

И ответ получил такой:

«Беднягу, что зла не чинил никогда,

Не причинившему боль никому.

Не проливавшего кровь никогда.

Ты Смерти предал — врагу моему.

Так раскрой свою тайну без лжи,