Иккинг впихнул дрожащие ступни в педали машины и закрутил их с бешеной скоростью, заставляя нелепую трубообразную штуковину вертеться как волчок.
– Мне казалась, что ты утверждал, что машина бесполезна, – тяжело дыша, заметил Рыбьеног.
– Ну, надеюсь, я ошибся, – с трудом переводя дыхание, ответил Иккинг. – Потому что в противном случае мы ПОКОЙНИКИ.
– Полный вперёд! – заорала Камикадза, бросаясь к штурвалу, и «Американская Мечта 2» рванула прочь от айсберга.
– Похоже… она… работает… – пропыхтел Иккинг.
Один только Тор знал, как Машина работает,[3] но белая вспученная полоска воды, казалось, замедлялась… и замедлялась… и замедлялась… и, наконец, как будто потеряв надежду догнать их, развернулась и отправилась восвояси. Удерживает ли Машина Норберта корабль наплаву или нет – вопрос открытый, но всё же не такая уж она и бесполезная, как кажется, и ведь смогла же отпугнуть Исполинского Морского Дракона.
С огромным вздохом облегчения Иккинг отвернулся от созерцания отставшего Монстра и оглянулся через другое плечо… и увидел, что семь шлюпок Кочевников, быстро, аж вёсла мелькали, удалялись от них в другую сторону.
– Эй! – завопил встревоженный Иккинг. Он окатил Рыбьенога каплями морской воды, когда замахал им руками. – Рыбьеног, подмени меня, и ради Тора, НЕ ПРЕКРАЩАЙ КРУТИТЬ ПЕДАЛИ…
Иккинг уступил место Рыбьеногу и помчался по палубе, крича:
– Не оставляйте нас! Что вы делаете? Заберите нас! Что они делают? Камикадза, разворачивайся и иди за ними.
– Ты С УМА СОШЁЛ? – перебил его Рыбьеног. – А как насчёт этой ШТУКОВИНЫ? Мы должны выбраться отсюда как можно быстрее.
– КУДА ВЫ? – Иккинг сложил руки рупором и прокричал в стремительно опускающийся морской туман Кочевникам, быстро исчезающим в другом направлении. Сердце Иккинга упало. Он не мог поверить в такую несправедливость. После ВСЕГО, что он сделал, ВСЕГО, чем они рисковали, чтобы спасти их от рабства, Кочевники убегают, бросая их!
– ТРУСЫ! – завопила Камикадза через плечо. – ЖЕЛТОПУЗЫЕ! ПРЕДАТЕЛИ!
Ещё несколько минут Иккинг видел бабушку Медвежонка, стоявшую прямо и величественно на краю своей шлюпки.
А потом она исчезла в тумане.
13. ТЕПЕРЬ ОНИ БЫЛИ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ…
Вот так растаяла последняя надежда на Побег из Похода «Открой для Себя Америку».
Сбежали все сто девятнадцать рабов Кочевников.
Но не Иккинг, Камикадза и Рыбьеног.
Иккинг спас Медвежонка.
Но кто спасёт Иккинга?
Однако предаваться отчаянию и рвать на себе волосы юным Викингам было некогда, так как следующие пять часов все их мысли и усилия были направлены на решение нелёгкой задачи: в тумане не врезаться в айсберг. Туман рассеялся к утру, корабль покинул царство айсбергов и вошёл в Великий Западный Океан,[4] среди спящих Истериков началось шевеление.
Поразительно, что они проспали все эти бурные события, но так оно и было, даже Беззубик счастливо похрапывал, ни разу не приоткрыв глаза, невзирая на погоню Полярных Змеев, столкновения с айсбергами и погружения в ледяную воду.
Первым проснулся Рыжий Рональд и обнаружил Камикадзу, крутящую педали Машины Не‑Дай‑Кораблю‑Затонуть‑и‑Отпугивай‑Больших‑Морских‑Тварей.
– Я не скажу Норберту, если ты не расскажешь, – заверила его Камикадза, освобождая Машину Рыжему Рональду. Тот был настолько растроган и благодарен ей, что чуть не пустил слезу, ибо знал, что если бы Босс обнаружил, что он заснул на рабочем месте, то мигом бы оказался на не той стороне Топора Судьбы.
Иккинг вновь привязал тикалку к запястью Норберта, чтобы Норберт не узнал, что он пытался её украсть, а потом Иккинг здраво рассудил, что для них троих будет лучше затихориться где‑нибудь в укромном уголке, подальше от горячей руки, когда Норберт увидит, что все его рабы глубокой ночью сбежали.
Поэтому, как только одежда Иккинга полностью просохла на дымоходе, они забрались наверх в воронье гнездо, где и уснули, свернувшись вокруг двух уютных дракончиков, от которых исходили чудесные волны тепла, как от двух маленьких грелок. Проснулись они лишь от оглушительного гневного рёва Норберта.
Сначала Норберт был уверен, что во всём виноват Иккинг.
– ЭТОТ НЕСНОСНЫЙ НЕЛЕПЫЙ МАЛЕНЬКИЙ РЫЖЕВОЛОСЫЙ МАЛЬЧИШКА! МНЕ СЛЕДОВАЛО УБИТЬ ЕГО, КОГДА У МЕНЯ БЫЛ ШАНС! – разорялся Норберт Сумасброд. – ОН УДРАЛ СО ВСЕМИ МОИМИ РАБАМИ!
Иккинг выглянул из вороньего гнезда.
– Нет, я не удрал, – крикнул он вниз. – Я здесь, наверху…
Норберт был настолько разъярён, что хряснул по мачте топором, как будто дерево рубит, аж щепки полетели.
– ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С МОИМИ РАБАМИ???!!! – пророкотал он.
– Я НИЧЕГО не сделал с твоими рабами, – крикнул вниз Иккинг. – Если бы это был я, я бы и сам убежал.
Это был довольно сильный аргумент, но Норберт был не в слушательном настроении, и ещё раз рубанул по мачте.
– Прекрати, прекрати, – заорал Иккинг, – нам нужна эта мачта, ты же сам знаешь, и я единственный, кто разбирается в тикалке и сможет довести нас в Америку, ведь так? Так что без меня ты не сможешь создать свою Землю Сумасброда… свою Империю…
Ценой неимоверных усилий Норберту удалось заставить себя прекратить рубить мачту. Но тем не менее, Иккинг решил побыть ещё в вороньем гнезде, пока не почувствует, что Норберт полностью успокоился.
Беззубик и Штормилка проснулись гораздо‑гораздо позже, когда солнце стояло высоко в небе, при этом два маленьких дракончика абсолютно ничего не помнили о том, что произошло.
Корабль вышел в Великий Западный Океан. Мир вокруг них превратился в воду.
Ничего кроме воды, повсюду вода.
Как будто произошёл Великий Потоп и затопил каждый кусочек земли. И ничего не осталось, кроме моря внизу и облаков вверху. Их крохотное пятнышко корабля ползло по водной глади, как жучок по оконному стеклу.
Как будто они совершенно покинули этот мир и плывут сквозь космос в поисках иной звезды. Никакой возможности связаться с другими людьми. Они были сами по себе, во Вселенной Воды, которая простиралась в вечность.
Но хуже всего было то, что, похоже, за их кораблём кто‑то следовал.
С высоты вороньего гнезда Иккинг, Рыбьеног и Камикадза увидели его первыми.
Это был белый след ГИГАНТСКОГО Морского Монстра.
– МОРСКОЙ ДРАКОН НА ГОРИЗОНТЕ С ВОСТОКА! – проорал Норберт на палубе. – КРУТИТЬ ПЕДАЛИ!!!! ИЛИ Я СКОРМЛЮ ВАС ЭТОМУ МОНСТРУ СВОИМИМ СОБСТВЕННЫМИ СПРАВЕДЛИВЫМИ РУКАМИ!!!
Команда по очереди крутила педали Отпугивай‑Больших‑Морских‑Тварей Машины с такой скоростью, что спицы и колёса Машины вращались, жалобно поскуливая, повизгивая и поскрипывая, а штуковина с прикреплённой трубой так безумно вертелась, что грозила отвалиться.
Но Морского Дракона это не сильно напугало. Звук, который издавала Машина, физически был невыносим для Монстра, поэтому он держался на безопасном расстоянии от корабля, однако преследование не прекращал
Весь остаток дня Морской Дракон следовал за «Американской Мечтой 2», и всю ночь.
Команда легла спать на своих боевых постах, в полном вооружении, с гарпунами на изготовку.
Когда они проваливались в сон, и их глаза закрывались, то последним, что они видели на горизонте, была длинная тонкая линия белого следа и огромная шипастая спина одного из Громадных, Смертельных Ужасов Глубины, поднимающаяся и опускающаяся, неумолимо плывущая за ними, как призрачный Рок.
Они были на ЕГО территории…
…и ОН знал это.
Ему нужно лишь быть терпеливым.
Единственной штукой, препятствующей Морскому Дракону ринуться на убийство и разорвать на части «Американскую Мечту 2» своими мощными челюстями, как если бы корабль был детской игрушкой, была полуразвалившаяся, расшатанная, выдохшаяся маленькая Машина.
Машина, которая выглядела всё более скрипучей и ненадёжной, поскольку каждый член команды с бешеным напором крутил педали.
Если на одном из этих качающихся колёс разболтается винт, эта вертящаяся трубная штуковина со свистом оторвётся и…
Лучше об это и не думать.