Изменить стиль страницы

— Ты говоришь так, будто это здание неприступно.

— Конечно, нет. Это все же офис, а не бункер. Дай мне отряд в пятнадцать человек, турболет и необходимое снаряжение и я пройду эту Башню насквозь, снизу доверху. Но для нас двоих — да, это здание неприступно. Если, конечно, не будет помощи изнутри.

Лерой мгновенно зацепился за оговорку:

— А что если эта помощь будет? — он кивнул на надпись на асфальте.

— Сомнительно, — покачал головой Оливер. — С чего бы консерве нам помогать?

— Может быть, Каин все же… — Лерой оборвал свои слова, но Дрейк его понял.

— Если он действительно Кэссаэль, то его фэйрийский должен быть получше. Кроме того, разве не ты говорил, что можешь легко отличить фэйри от человека? Каин был похож на эльфа?

— Нет, — помолчав, ответил Лерой. — Он был человеком, похожим на Кэссаэля. Но тогда знать наш язык ему точно неоткуда.

— Например, от твоей сестры, которая, по словам консервы, находится у них с Холденом.

Черты лица эльфа на мгновение исказились. Глаза полыхнули нечеловеческим зеленым огнем, а сквозь маску вежливого эльфа проступил облик жестокого и опасного существа. В этот момент его действительно было невозможно перепутать с человеком. Что забавно, ведь, по словам эльфа, фэйри были довольно миролюбивым народом (в чем Оливер, на самом деле, очень глубоко сомневался — уж очень странными были легенды о волшебном народе). Или эти черты были особенностью только самого Лероя, который большую часть своей жизни провел вне своего леса? Тогда выходит наоборот — в этот момент он как никогда был похож на человека?

Не вовремя задумавшись над этим философским вопросом, Оливер пропустил момент, когда Лерой вновь стал прежним печальным эльфом с вежливой улыбкой и мрачным огоньком в глазах.

— Я иду в эту башню, — отрезал он. — Ты со мной?

— Ты слышал, как описывал систему безопасности? — вздохнул Дрейк. — Так вот после зловещего описания всех преград, я должен был задать тебе этот вопрос! А ты испортил драматический момент.

— Полагаю, это значит — да, — резюмировал Лерой, уже усвоивший, что не стоит воспринимать болтовню Дрейка целиком.

— Ты слишком обнаглел, эльф, — раздраженно откликнулся Оливер. — А ведь всего пару дней здесь провел. Это не я с тобой, а наоборот. Ты ведь даже не знаешь, где находится Башня Ксо.

— Действительно, — признал Лерой, несколько умерив пыл. — Далеко она, кстати?

— Нет, — Оливер махнул рукой в каком — то направлении, — Мы бы ее увидели, если бы были повыше. На турболете так вообще несколько минут лету.

Лерой устремил взгляд туда, куда показал Дрейк, будто пытался разглядеть Башню сквозь все строения, загораживающие ее.

— Только нам все же стоит придумать, как туда проникнуть без гипотетической помощи Каина, — тем временем продолжал Оливер. — На киборга надейся…

— У меня есть план, — перебил его Лерой.

— Не хочу подвергать сомнению твои стратегические навыки, но ты эльф, который узнал слово «турель» три дня назад.

— И он может показаться тебе безумным. Или идиотским.

— А вот в это я охотно верю.

— На самом деле, — признался фэйри, — Это даже не совсем план. Скорее идея, как нам войти в здание.

— Прекрасно. Предложи ее свидетелям Иеговы — они точно оценят, а то дальше порога их никто никогда не пускал

— Если быть еще более точным, то это просто способ, как сделать так, чтобы нас не расстреляли в первые несколько секунд, — не глядя на Оливера, добавил Лерой. — Дальнейшего плана действий у меня нет.

— Понимаю, — склонил голову Дрейк. — Ты предлагаешь нам проникнуть в здание, которого ты никогда не видел, с помощью только что придуманного тобой безумно — идиотского метода, который даже не гарантирует тот факт, что нас не убьют — только то, что нас не расстреляют в первые несколько секунд — и кроме того, ты не знаешь, как справиться с остальной системой безопасности, если твою трюк выгорит. Просто из интереса — что ты предлагаешь нам делать, когда мы зайдем внутрь?

— Импровизировать, — пожал плечами эльф, вглядываясь вдаль в том направлении, где, по словам Дрейка, должна быть Башня Ксо.

Оливер встал рядом с ним, тоже устремив взгляд на стык серой пелены небес и небоскребов.

— Эльф, — с непонятными уважительными интонациями в голосе произнес он, — Мы с тобой сработаемся.

* * *

Башня Ксо определенно не походила на Цитадель Зла. По мнению Дэрила она вообще была на редкость безвкусным архитектурным сооружением. Неизвестный архитектор старался придумать что — то оригинальное, в результате Башня стала слегка выгнутой, напоминая лук или парус. Неясно, как это выглядело в голове архитектора, но в реальности стеклянная дуга, украшенная снежинкой — шестеренкой, совершенно не смотрелась. Наверное, именно поэтому неизвестный архитектор остался неизвестным.

Турболетная площадка была расположена на внутренней стороне дуги, поддерживаемая двумя здоровенными балками, упиравшимися в здание, этажей на семь ниже вершины (подобный выверт, кстати, тоже здание не красил). Дэрил предположил, что именно на этом этаже в свое время Холден проводил какие — то переговоры и принимал VIP-персон — в то время те прилетали еще на вертолетах и шагали прямо в конференц — залы, не утруждаясь подъемами на лифтах. Разумеется, подобное было доступно только для самых важных гостей — площадка могла вместить только две летающие машины — остальным приходилось подниматься по старинке.

Следующие после этажа с площадкой, две линии полностью были закрытыми ставнями. Наверное, там располагались комнаты охраны, с бесконечными экранами, и серверные комнаты. А может просто чуланы, забитые не использующимся оборудованием.

Ну и последние пять этажей были полностью отданы на откуп Сайрусу Холдену.

После короткого разговора Дэрила с Каином в летающей машине воцарилась тишина, если, конечно, не считать шума двигателя.

На самом деле детектив не преследовал каких — то нереальных целей, вроде воззвания к совести кибернетического убийцы, наставления его на путь истинный. Это даже не была попытка вывести его из себя, чтобы потом воспользоваться ошибкой, которую Каин мог совершить — тем более, что Дэрил справедливо полагал, что если киборг и сделает ошибку, то будет это уже после того, как взмах черным мечом отделит голову альбиноса от тела.

Нет, все объяснялось намного проще, Ио просто хотел проверить свои догадки. Косвенным образом, ему это удалось, и Дэрил откинулся на спинку сиденья, оторвавшись от разглядывания приближающегося здания, вновь и вновь мысленно перебирая в голове кусочки паззла, разворачивая их так и этак. Увы, чего — то определенно не хватало, и детектив никак не мог увидеть полной картины.

Сбоку к нему прижималась слегка вздрагивающая Александра. Впрочем, несмотря на вполне понятный страх — даже с учетом всех ее прошлых далеко не легальных авантюр, в подобную ситуацию она никогда не попадала — девушка не ударялась в панику или истерику, целенаправленно разглядывая окружение, выискивая способ выкрутиться из передряги. Сидела она почти неподвижно, лишь иногда, видимо, на автомате, не осознавая своих действий, касалась разбитой после падения губы, недовольно морщась при этом. Наверное, стоило бы сказать ей что — то ободряющее, но уж точно не под взглядом киборга.

Полет занял совсем немного времени и вскоре турболет уже заходил на посадку. Дэрил уже было представил ход предстоящей беседы, да и вообще свои дальнейшие действия, но тут все его планы порушились, словно карточный домик.

Когда их транспортное средство приблизилось к небоскребу на достаточно близкое расстояние, Дэрил почувствовал себя так, будто его запихнули в пыльный плотный мешок. Линзы все это время фильтрующие поступающее изображение, регулирующие контрастность и яркость, отключились. В уши ударил рокот винтов, до того приглушаемый «сониками». Отключившиеся фильтры дали в полной мере ощутить прекрасный воздух Лондона, который, если и улучшился за тридцать с лишним лет без двигателей внутреннего сгорания, то не намного, и бил по обонятельному центру со всей мощью крупнейшего города Великобритании.