Сенат — высший орган царского правительства в России — 209, 223.
Серпухов — уездный город Московской губернии — 13, 253.
Сивцев Вражек — улица в Москве — 126.
Симферополь — губернский город в Крыму — 374.
Синод — высший орган дореволюционной России, управлявший делами церкви — 86.
Скотт Вальтер (1771—1832) — английский романист — 145 («Роброй»), 315 («Ивангое»).
Смарагдов Семен Николаевич (1805—1871) — автор учебников истории — 33 («книга Смарагдова»).
Смарагдов C.H. «Руководство к познанию древней истории для средних учебных заведений» — в 1840—1859 гг. выдержало семь изданий; то же по средней истории в 1849—1859 гг. — шесть изданий; то же по новой истории в 1844—1864 гг. — пять изданий — 33 («книга Смарагдова»).
Совет Опекунский — высшее учреждение ведомства «учреждений имп. Марии», управлявшее Воспитательными домами и состоявшими при них кредитными установлениями, принимавшими под залог имения — 331.
«Современник» — журнал, издававшийся в Петербурге в 1847—1866 гг. — 227—237, || 356, 369, 370—373, 380, 395, 396, 398—400.
Сокольники — парк в Москве — 118.
«Соловей» — романс (1826—1828 гг.) А.А. Алябьева — 98, 170, || 387.
«Сонаты» Л. Бетховена — 62.
«Соната cis-moll» Л. Бетховена — 170.
Старогладковская (Старогладовская) — станица Терской области (Кавказ), на левом берегу Терека. Описана Толстым в «Казаках» под именем Новомлинской станицы — 352, 354, 356.
Старогладовская, см. Старогладковская.
Стерн Лауренс (1713—1768) — английский писатель — || 366.
Стерн Л. «Сентиментальное путешествие через Францию и Италию» — || 366.
Стоженка, см. Остоженка.
Столыпин — вероятно, Аркадий Дмитриевич (1821—1899) — в Крымскую кампанию адъютант начальника артиллерии действующей армии, впоследствии генерал-адъютант, генерал-от-инфантерии — || 377.
Строганов Григорий Александрович (1823—1878) — с 1855 г. муж в. к. Марии Николаевны — || 377.
Сухотина-Толстая Т.Л. «Друзья и гости Ясной Поляны», изд. «Колос». М. 1923. —|| 376.
Сю Евгений (1804—1857) — французский писатель — 171 («романы»), 218.
«Тайны» — романы: Феваля «Тайны Лондона», Сю «Парижские тайны», Фереаля «Тайны инквизиции». Эти романы на русском языке были весьма распространены в 1840-х гг. — 171.
Тамбовской губернии деревня — 335.
Татищев Иван Иванович (1743—1802) — составитель лексикона — 56 («Лексиконы Татищева»).
Татищев И.И. «Полный Французской и Российской Лексикон» — был издан в двух частях в 1786 г. в 4°, в 1798 г. в двух частях в 8° и в 1824 г. в четырех частях в 8° — 56 («Лексиконы Татищева»).
Тверская — улица в Москве — 111, 133.
Тверской бульвар — в Москве — 44, 53, || 365.
«Тетка Т.А.», см. Ергольская Т.А.
Тифлис — главный город Грузии (Кавказ) — || 351.
Толстая гр. Мария Николаевна (1830—1912) — сестра Толстого — || 352, 353, 371, 377.
Толстая гр. Пелагея Ильинична, см. Юшкова П.И.
Толстая гр. Пелагея Николаевна, рожд. кж. Горчакова (1762—1838) — бабка Толстого — || 377.
Толстой гр. Валериан Петрович (1813—1865) — муж гр. М.Н. Толстой, сестры Толстого — || 371, 377—379.
Толстой Л.Н. «Альберт» («Пропащий») — || 401.
— «Беглец», см. «Казаки».
— «Встреча в отряде с московским знакомым» — || 398.
— «Детство» — || 349, 350, 352, 370, 373, 380, 381, 395—398.
— «Детство и Отрочество». Сочинение графа Л. Н. Толстого. C.-Петербург. В типографии Эдуарда Праца. 1856. — 227—237, || 356, 362, 372, 373.
— «Детство и Отрочество», изд. 2. М. 1876 г. — || 373.
— Дневники и записные книжки 1853—1856 гг. Толстого — || 351—356, 369, 372, 374—378, 380, 395, 398—400.
— «Епишка», см. «Казаки».
— «Записки маркера» («Рассказ маркера») — || 354, 371.
— «Казаки» («Беглец», «Епишка») — || 376, 401.
— «Комедия» — || 376.
— «Любовь» — || 401.
— «Молодость» — || 352.
— «Отрочество» — 1—75, 227—296, || 348—401.
— «Полное собрание сочинений» под ред. П.И. Бирюкова. Изд. Сытина, М. 1912 (в 20 томах) — || 357, 381, 382.
— «Полное собрание сочинений» под ред. и с прим. П. И. Бирюкова. «Библиотека Русского слова». Изд. Сытина. М. 1913 (в 24 томах) — || 364—367, 385, 392, 399.
— «Правила» — 343, || 374,
— «Правила жизни» — 226.
— «Пропащий», см. «Альберт».
— «Рассказ маркера», см. «Записки маркера».
— «Роман женщины» — || 401.
— «Севастополь в декабре» — || 395.
— «Сочинения». Изд. Ф. Стелловского. Спб. 1864, в двух томах. — || 399.
— «Утро помещика» — || 398.
— «Франклинов журнал» — 297, || 394.
— «Четыре эпохи развития» — || 349—351, 357, 370, 380.
— «Юность» — 78—226, 297—348, || 349—401.
Письма Толстого к:
Дружинину А.В. — || 380.
Колбасину Ю.Я.—|| 373.
Некрасову Н.А. — || 369, 371.
Панаеву И.И. — || 371, 395, 396
Письма к Толстому:
Акршевский — || 355.
Дружинин А.В. —|| 380, 396, 399.
Колбасин Д.Я. — || 372, 395.
Некрасов Н.А. — || 369, 370, 371, 373, 395.
Панаев И.И. — || 371, 395, 396.
«Толстой. Памятники творчества и жизни» вып. 2, под ред. В.И. Срезневского. Изд. «Задруга». М. 1920 — || 396.
Трубецкой кн. — вероятно Сергей Васильевич — в 1840-х гг. был офицером, в 1850-х был заключен в Шлиссельбургскую крепость — || 377.
Трубный бульвар — в Москве — 214.
Тула — || 380.
Тургенев Иван Сергеевич (1818—1883) — писатель — || 371, 372 («Муму»).
Ульм — город и крепость в королевстве Вюртембергском (Германия); 20 октября 1805 г. н. с. Наполеону удалось под Ульмом окружить австрийскую армию ген. Макка и заставить ее сдаться на капитуляцию — 27.
Феваль Поль (1817—1887) — французский писатель — 218.
Фильд Джон (1782—1837) — пианист, с 1804 г. живший в России — 62 («Фильдовские концерты»), 63 («второй концерт»).
Франкер Луи-Бенжамен (1773—1849) — французский математик. Его учебники пользовались большим распространением не только во Франции, но и вне ее. В России учебниками Франкера широко пользовались при чтении лекций в университете, они же служили главным источником и образцом для составления русских учебников — 80—82 («Алгебра»), 298 (id), 299 (id).
Франкер Л.-Б. «Полный курс чистой математики». Изд. 2 (перевод с французского 4 издания, исправленного и значительно дополненного) Ч. I—II. Спб. 1830—1840. (Изд. I. «Курс чистой математики», перевод с французского М. 1819) — 80—82 («Алгебра»), 298 (id.), 299 (id.).
Франклинов журнал — так Толстой называл свои ежедневные записи слабостей, по имени американского ученого и государственного деятеля Вениамина Франклина, у которого он заимствовал этот обычай — 297, || 393.
Франкфурт на Майне — город в Германии — 29.
Франц II Иосиф-Карл (1768—1835) — император австрийский — 31.
Франция — 35 («Французское королевство»).
Фрейтага манеж в Москве — 194.
Фукс Иоганн-Леопольд (1770—1850-х гг.) — музыкальный деятель, саксонец родом, жил в Петербурге. В 1830-х гг. был известен как выдающийся педагог; издал ряд книг на немецком и русском языке — 336 («Генерал-бас»).
Фукс И.-Л. «Новая метода, содержащая главные правила музыкальной композиции и руководство к практическому применению их». Второе вновь переделанное издание «Практического руководства к сочинению музыки». Перевод с немецкого К. Арнольда. Спб. 1843. (I изд. «Практическое руководство к сочинению музыки», перевод с немецкого, Спб. В типографии Карла Крайя. 1830 г.) — 336 («Генерал-бас»).