Изменить стиль страницы

Кизляр — город Терской области (Кавказ) — || 355.

Кисловодск — город Терской области (Кавказ) — || 354.

Кишинев — город Бессарабской губернии на р. Быке — || 371.

Кларан — местечко на берегу Женевского озера в Швейцарии — || 401.

«Книга Кайданова», см. Кайданов И.К. «Краткое начертание всемирной истории».

«Книга речей Цицерона», см. «Речи» Цицерона.

«Книга Смарагдова», см. Смарагдов C.H. «Руководство к познанию древней истории для средних учебных заведений».

Ковалевский Егор Петрович (1811—1868) — писатель — || 372.

Кок (Поль-де-Кок) (1794—1871) — французский писатель — 171.

Колбасин Дмитрий Яковлевич — || 372, 373, 395.

Концерты Фильда — 62, 63 («второй концерт»).

Корейша Иван Яковлевич (1780—1861) — известный московский юродивый — 139, 140, 151, 152, || 389.

«Красная Новь» — журнал, издающийся с 1921 г. — || 371, 395, 396, 398.

Кронеберг Иван Яковлевич (1788—1838) — профессор Харьковского университета — 89 («латинский лексикон»).

Кронеберг И.Я. «Латинско-Российский лексикон» в двух частях — в 1819—1876 гг. выдержал восемь изданий — 89 («латинский лексикон»).

«Круг» Альманах. Книга шестая, М. 1927 — || 370, 371, 395.

Крым — 86.

Крымская кампания — война 1853—1855 гг. (Восточная война) между Россией и Турцией в союзе с Англией, Францией и Сардинским королевством — || 372.

Кузминки — в 1840—1850-х гг. имение кн. Голицыных (в 21 км от Москвы) — 391.

Кузнецкий мост — улица в Москве — 110, 111.

Кунцево — дачная местность в 11 км от Москвы — 138, 140, 339, || 389, 400.

Лажечников Иван Иванович (1792—1869) — писатель — || 400.

«Латинская грамматика Цумпта», см. Цумпт K.-Г. «Краткая латинская грамматика».

«Латинский лексикон», см. Кронеберг И.Я. «Латинско-Российский лексикон».

«Лексиконы Татищева», см. Татищев И.И. «Полный Французской и Российской Лексикон».

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814—1841) — поэт — 195 («Демон»), 205 (id).

Лесаж Ален-Рене (1668—1747) — французский писатель — 218.

«Лиссабон» — трактир в Москве — 217, 219, 234.

Лист Франц (1811—1886) — композитор — 170.

Литературные приложения к «Ниве», издававшиеся в 1894—1918 гг. — || 395.

Лондон — столица Англии — 155.

Людовик Святой IX (1215—1270) — французский король — 34, 35, 231.

Мазепа Иван Степанович (1644—1709) — гетман Малороссии, герой поэмы Пушкина «Полтава» — 84.

Мария Кочубей (Матрена Васильевна) — героиня поэмы Пушкина «Полтава» — 84.

Матерн Филипп — владелец гастрономического магазина и при нем помещения для посетителей в Москве на Моховой ул. в 1830—1840-х гг. — 214, 224.

Мать Людовика Святого, см. Бланка Кастильская.

Мессалина Валерия (I в. нашей эры) — жена римского императора Клавдия, известная своим развратом и жестокостью. Слово «Мессалина» сделалось нарицательным — 181.

Минеральные воды — район минеральных вод на Кавказе (курорты: Кисловодск, Пятигорск, Ессентуки, Железноводск и Кумагорск) — || 354.

«Монте Кристо» — роман Дюма А., отца, «Граф Монтекристо» — 336.

Москва — 1, 13, 16, 86, 88, 123, 127, 154, 155, 182, 186, 190, 209, 228, 241, 244—246, 250, 253, 256, 258, 259, 269, 285, 305, 332, 341—343, || 351, 360, 371, 372, 376, 380, 384, 393, 395, 397, 398, см. еще Арбат, Арбатские ворота, Воздвиженка, Воробьевы горы, Кузнецкий мост, Нескучный сад, Никитская, Остоженка, Пресненские пруды, Сивцев вражек, Сокольники, Тверская, Тверской бульвар, Трубный бульвар.

Московский университет — 246.

Московское общество сельского хозяйства — существует с 1819 г. — 342.

Мытищи — село в 18 км от Москвы — 180, 181.

Наполеон І (Napoléon, (1769—1821) — французский император — 27, 266, 267.

Неаполь — город в Италии — 155.

Некрасов Николай Алексеевич (1821—1877) — поэт, редактор «Современника» в 1847—1866 гг. — || 356, 369, 370—373, 395, 398.

Нескучный сад — в Москве за Калужскими воротами — 360.

Никитская — улица в Москве — 136.

«Новый сборник писем Л.Н. Толстого» под ред. А. Е. Грузинского. Изд. «Окто», М. 1912 — || 371.

Ньютон Исаак (1643—1727) английский математик и физик — 103 («бином»), 104 (idem), 105 (id), 308 (id), 309 (id).

«Ныне силы небесные» — церковное песнопение на т. н. «литургии преждеосвященных даров» — 200, 201.

«Общество Сельского Хозяйства», см. Московское общество сельского хозяйства.

«Оды» Горация — сборник од в четырех «книгах» Горация — 106, 307.

Орест — герой «Илиады» Гомера — 122.

Остоженка (Стоженка) — улица в Москве — 222.

«Отечественные записки» — журнал, издававшийся в Петербурге в 1839—1884 гг. А.А. Краевским — || 398.

Пажеский корпус — военное учебное заведение в Петербурге, существовавшее с 1802—1917 г. — 124.

Панаев Иван Иванович (1812—1862) — беллетрист и журналист; в 1847—1862 гг. редактировал журнал «Современник» — || 371, 395, 396, 398, 399.

Париж — 155.

Парнас — гора в Греции, у древних греков посвященная Аполлону и девяти музам — 191.

Паскаль Блез (1623—1662) — французский мыслитель и математик — 287.

Педотти — кондитерская в Москве на Кузнецком мосту в 1840—1860-х гг. — 83.

Петербург — 86, 124, 163, 180, 256, 341, 342, || 369—372, 376, 395, 398, 399.

Петербургский университет — 135.

Пилад — герой «Илиады» Гомера, дружба которого с Орестом сделала их имена нарицательным названием истинных друзей — 122.

Полубояринов Алексей Иванович — студент казанского университета 1843—1845 гг., однокурсник с гр. Дмитрием Николаевичем и гр. Сергеем Николаевичем Толстыми — || 379.

Правоведение — «Училище Правоведения», аристократическое закрытое учебное заведение (1835—1917) в Петербурге, учрежденное принцем Петром Георгиевичем Ольденбургским «для образования благородного юношества на службу по судебной части» — 124.

Пресненские пруды — в Москве — 318, 319.

«Признание» Руссо, см. «Исповедь».

Публичная библиотека Союза ССР им. Ленина (б. Румянцевский Музей) — || 351, 356, 373, 380.

Пушкин Александр Сергеевич (1799—1837) — 218, || 396.

Пятигорск — город Терской области (Кавказ) — || 352, 354.

Радклиф Анна (1764—1823) — английская писательница — 262 («роман», «сочинения»).

Раппо Карл — известный в свое время силач-гимнаст, прозванный «Северным Геркулесом». Давал представления в Москве в мае—июле 1839 г. — 84, 200.

«Рассуждение Руссо о нравственных преимуществах дикого состояния над цивилизованным», см. Руссо Ж.Ж. «Рассуждение о том, содействовало ли возрождение наук и художеств очищению нравов».

Рейн — река в Германии — 266.

«Речи» Цицерона — имеется в виду какое-нибудь из многочисленных школьных изданий избранных речей Цицерона — 310.

«Робинсон Крузое» — произведение английского писателя Даниеля Дефо: «Жизнь и приключения Робинсона Крузо» — 274.

«Роброй» — роман Вальтер-Скотта — 145.

Россия — 32, 83, 249, 250, 268, 272, 299.

Руссо Жан-Жак (1712—1778) — французский писатель, философ — 342, 345 («Признание», «Рассуждение»), || 384 («Эмиль»).

Руссо Ж.-Ж. «Рассуждение о том, содействовало ли возрождение наук и художеств очищению нравов» — трактат (1749 г.) на тему, объявленную Дижонской академией — 345.

Садовая — улица в Москве — 312.

Саксония — 266, || 362.

Севастополь — город в Крыму — || 372, 374, 376, 395.