Он снова тяжело вздохнул. Беспокойство его усиливалось еще и от того, что Зейд всячески старался отдалить от себя Нони. Совершенно очевидно, что виновником этого охлаждения девочка считала Тэка. Теперь она не просто избегала его взгляда, но старалась вообще не встречаться с ним. Он и сам не мог понять, почему его тревожит поведение Нони; само собой, у него были гораздо более серьезные проблемы, чем отношения с какой–то девчонкой, но после их поединка Тэк никак не мог отделаться от чувства вины.
Погруженный в свои мысли, он машинально запустил руку в карман куртки, и его пальцы наткнулись на стеклянную бутылку. Тэк крепко сжал горлышко. Сегодняшнее задание Зейда было крайне необычным: впервые Тэку поручили не убить жертву, а взять ее живьем. Более того, жертвой был не педагог или дисциплинарный инспектор — всего–навсего директор школы Шестого района. Тэк не знал, зачем Зейду понадобился директор школы, но подозревал, что этому несчастному вряд ли стоит рассчитывать на приятную беседу.
Тэк окинул взглядом коридор, проверяя, нет ли кого поблизости. Коридор был пуст: педагоги предпочитали не тратить средства на обеспечение личной безопасности, поэтому после уроков опустевшие здания школы оставались практически без охраны. В конце коридора сидел одинокий охранник; откинувшись на спинку кресла, страж порядка крепко спал и не проснулся, даже когда Тэк выстрелом из пистолета снес замок на дверях школы и вошел внутрь. Чтобы охранник не очнулся в самый неподходящий момент, Тэк воспользовался своим мечом.
Расправившись с несчастным, Тэк направился в кабинет директора. Он без труда нашел нужную комнату, поскольку Зейд заранее показал ему план школы и сказал, что сегодня вечером директор будет работать допоздна. Разведка бунтовщиков работала исправно: еще издали Тэк увидел пробивающуюся из–под двери полоску света. Он решил дождаться, пока директор закончит работу и сам покинет кабинет.
Мальчик сидел на корточках под дверью директорского кабинета, сжимая в одной руке стеклянную бутылку, а в другой старое махровое полотенце. Он прислушался — в комнате послышались шаги и шорох бумаг. Тэк понял, что директор собирается домой. Он быстро отвинтил крышку и смочил полотенце жидкостью из бутылки, стараясь держать все это как можно дальше от собственного носа. Затем, плотно завинтив крышку, приготовился к встрече с директором.
Прошло несколько напряженных минут ожидания. Свет в комнате погас, шаги приближались к двери. Тэк замер. Дверь распахнулась, на пороге появился толстый приземистый мужчина, сжимавший в руке плотно набитый портфель. Мальчик выскочил из–за двери, налетел на директора со спины, обхватил его левой рукой за шею, а правой крепко прижал полотенце к лицу жертвы. Мужчина выронил портфель. Несколько секунд он пытался вырваться из цепких объятий, судорожно размахивал руками и что–то приглушенно кричал в полотенце, затем тело обмякло, и директор затих. Тэк подхватил его под мышки и поволок по коридору. Тело оказалось невероятно тяжелым, и мальчик мысленно порадовался, что кабинет директора находился на первом этаже, недалеко от главного входа. Тэк распахнул ногой дверь и, вытащив тело на крыльцо, на секунду остановился, чтобы вытереть вспотевший лоб, затем снова подхватил свою ношу и поволок к припаркованному неподалеку черному автомобилю.
Зейд выскользнул из машины и распахнул заднюю дверцу.
—Эфир быстро подействовал? — спросил Зейд, когда они погрузили директора на заднее сиденье, придав телу сидячее положение.
—Ага.
—Отлично. Садись в машину. — Зейд распахнул переднюю дверцу и слегка подтолкнул Тэка.
Когда Тэк забрался внутрь и, захлопнув дверцу, взглянул на водителя, по спине у него пробежал холодок: за рулем сидела Нони. Крепко вцепившись обеими руками в руль, она с решительным видом смотрела вперед. Тэк заметил, что на этот раз Нони обмоталась шарфом с особой тщательностью.
—Вот мы и дождались нашего пассажира, — Зейд нырнул в машину и хлопнул по плечу обмякшее тело директора. — Теперь надо подумать, как мы будем развлекать нашего приятеля, — добавил Зейд, не обращая внимания на напряженное молчание на переднем сиденье.
Тэк по опыту знал, что лучше не спрашивать, где и как они собираются «развлекать» директора. Но Нони, судя по всему, была посвящена в план Зейда; она повернула ключ зажигания и, не дожидаясь дальнейших указаний, сорвалась с места.
—Когда мы доставим его на место, я хочу, чтобы вы присмотрели за нашим приятелем, — сказал Зейд, опустил стекло и с удовольствием вдохнул свежий ночной воздух. — Когда господин директор придет в себя, позвоните мне.
Он подбросил мобильный телефон, Тэк ловко поймал его и спрятал в карман куртки.
—А ты куда собираешься? — спросил он.
—Покатаюсь на велосипеде, — в голосе Зейда звучала непривычная усталость. — Хочу навестить одного старого друга.
Тэк обернулся и внимательно посмотрел на Зейда. У предводителя бунтовщиков был мрачный вид, словно он собирался совершить нечто ужасное. Но как только Зейд заметил, что Тэк смотрит на него, он с равнодушным видом уставился в окно. Тэк покосился на Нони: она сосредоточила взгляд на дороге и не могла видеть лица Зейда, но, похоже, ей, как и Тэку, показалась необычной усталость, прозвучавшая в голосе их бравого командира. Однако оба прекрасно знали, что вопросы задавать не стоит.
Нони нервно заерзала на сиденье и крепче вцепилась в руль. Тэку показалось, что под его взглядом она чувствует себя неуютно. Он отвел глаза и, откинувшись на спинку сиденья, стал смотреть вперед. Тэк не был уверен, есть ли у Зейда друзья, как впрочем, и у всех остальных, сидящих в этой машине. За исключением, пожалуй, директора школы, который в данный момент спал безмятежным сном, даже не подозревая, что за пассажиры сидят рядом с ним и какие «развлечения» они для него приготовили.
— Надо же, какой неожиданный визит, — Юмаши захлопнул книгу и, сдвинув на кончик носа солнечные очки, взглянул на гостя.
Зейд, не обращая внимания на сарказм Юмаши, соскользнул с велосипеда и прислонил его к фонарному столбу. Он подошел столу и остановился напротив Юмаши. Прошло всего пятнадцать минут после того, как Зейд, оставив Нони и Тэка в безопасном месте, отправился с визитом к своему старому другу.
—Послушай, Юмаши, — устало произнес Зейд, — прежде чем ты выпустишь свои иголки и ощетинишься, как еж, я хочу сказать, что приехал к тебе не как предводитель бунтовщиков.
—Неужели? — Юмаши удивленно вскинул бровь. — А в качестве кого ты приехал?
Зейд сделал глубокий вдох и на мгновение закрыл глаза, словно человек, собирающийся совершить поступок, связанный с риском для жизни.
—В качестве твоего брата.
Лицо Юмаши мгновенно изменилось. Он окинул Зейда холодным взглядом, последовала напряженная пауза, затем он резким движением сдернул солнечные очки, и теперь на Зейда смотрели прищуренные глаза, в которых светилось негодование. Зейд с невозмутимым видом смотрел на Юмаши: именно такую реакцию он и ожидал.
—Ты мне больше не брат, — отрезал Юмаши. — Два года назад ты сам сказал мне об этом.
Зейд тяжело вздохнул:
—Согласен, я не сделал ничего, чтобы заслужить право назваться твоим братом. Но мы по–настоящему начинаем ценить вещи, когда теряем их. Знаешь, я соскучился по тебе.
—С каких это пор ты стал сентиментальным? — усмехнулся Юмаши.
—Должно быть, старею, — с легкомысленной улыбкой бросил Зейд.
Юмаши сдавленно хихикнул.
—Недавно ты взорвал машину инспектора, причем всего в нескольких кварталах отсюда. Я должен сделать какие–то выводы? — язвительным тоном спросил он.
—Ну, наверное, что я человек ответственный, — предположил Зейд, — и стараюсь не подвергать опасности близких мне людей. Послушай, Юмаши, я пришел не для того, чтобы ругаться с тобой, я просто хотел поговорить.
—Понятно. Ты являешься ко мне и заявляешь, что снова хочешь стать моим братом. Интересно, на что ты рассчитывал? — Юмаши возмущенно покачал головой. — Что я встречу тебя с распростертыми объятиями? И не пытайся разжалобить меня: с тех пор как мы покинули школу, этот трюк больше не проходит.