Лит
Лайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
Подборки
Марчевский Марко
Книга "Остров Тамбукту"
Оглавление
Главы
108
Вложения
1
Ключевые слова
Марко Марчевски Остров Тамбукту Първа част Първа глава. Кръчмата "Ки...
Марко Марчевски ...
Остров Тамбукту Първа част ...
Първа глава. Кръчмата "Китайски фенери". Мехмед-ага и мистър Смит I Аз случайно попаднах в...
II Кръчмата "Китайски фенери" се намираше в една тясна уличка на Александрия, до голямото при...
Втора глава. На път за Кокосовите острови. През Суецкия канал и Червено море. Джеда и Аден. Инди...
II Капитанът беше словоохотлив моряк и по цели часове ми разказваше за приключенията си из вс...
III На третия ден, след като бяхме пресекли екватора, излезе насрещен вятър и затрудни движен...
IV Внезапният пристъп на вятъра ме блъсна със страшна сила и аз политнах с разперени ръце. Ях...
Трета глава. На неизвестния остров. Среща с диваци. Тана Боамбо. Арест в тъмната колиба I ...
II На мегдана пред колибите заварихме много туземци, въоръжени с копия и стрели. Щом ни видях...
III - Струва ми се, че сме арестувани - тихо каза капитанът, като седна на нара. Грей се н...
Четвърта глава. Предположенията на капитан Стерн. Съществуват ли людоеди? Романи и действителнос...
II Животът ни в колибата не се промени. Всяка сутрин получавахме стомна с "еликсир" и кошница...
Пета глава. Мисли пред смъртта. И мене ме хвърлят в океана. В тъмната пещера. Бягство в планинат...
II Неочаквано чух наблизо човешки гласове. Бързо изтичах до близките храсти и се скрих. След ...
Шеста глава. Среща с двама туземци. Имам каменна брадва и дървено копие. Колиба в джунглите. Вку...
II Реших да наблюдавам туземците отдалеч. Отивах сутрин рано до градините, изкачвах се на няк...
III Постепенно диваците свикнаха с мене и аз свикнах с тях. След няколко срещи те почнаха да ...
Седма глава. В селото на племето бома. Не съм желан гост. Нощен празник. Моят календар. Приятеля...
II Дните минаваха еднообразни и горещи. С малкото ножче на капитана отбелязвах върху гладката...
Осма глава. Летящи дракони и жаби. Отново гладувам. Враждебно посрещане. Лахо ме завежда в колиб...
II Макар да бях дошъл от луната, аз бях уморен като най-обикновен земен човек и легнах на нар...
Девета глава. Бял човек на брега на океана. Кой се е спасил - Грей или капитанът? Опасенията на ...
II Младежът, който беше убил кучето, донесе едно голямо дървено блюдо, пълно с печено месо и ...
III Освен Лахо и Габон с мене тръгнаха още тридесетина туземци. Някои от тях бяха въоръжени с...
IV Събудих се рано сутринта. Наядох се с банани и пак се покачих на дървото. Туземците дойдох...
Десета глава. неочаквана среща в яхтата на мистър Смит. Стерн и Смит живи?! "Аз не съм ти готвач...
II На другия ден решихме с капитана да отидем на брега на разузнаване. Попитах Смит какво бих...
Единадесета глава. Моят приятел Гахар. "Нанай кобрай". Напразният страх на Стерн. На лов за диве...
II Цяла седмица не бях виждал туземците от племето бома. Домъчня ми за Лахо, за стария Габон....
III Веднъж в малкия залив дойдоха двадесетина туземци и с възбудени гласове почнаха да изтикв...
IV Недоверието на ранения туземец ми напомни за племето бома. В началото и планинците ме поср...
Дванадесета глава. Старият испански географ не лъже. Съмненията на Гахар. Амбо, синът на главата...
II Веднъж Гахар ме намери в малкия залив и ми каза разтревожен: - О, Андо! Уин уин! (Много...
III Минаха още две седмици. Раната на Амбо почти беше зараснала. Той всеки ден идваше в малки...
Тринадесета глава. Вождът Боамбо ще умре от кадити. Дъщерята на главатаря. "Белият всичко може"....
II Старият испански географ не лъжеше - туземците наистина бяха мирни и гостоприемни хора. Ня...
Четиринадесета глава. На гости у Арики. Ролята на първожреца и на главатаря. Белите листа на пър...
II На другия ден пак отидох в своята колиба, изпих сока на един кокосов орех и седнах на нара...
Петнадесета глава. Арики отново ме кани на гости. Дъщеря му Канеамеа. Арики иска да стана мъж на...
Шестнадесета глава. Съветите на Смит и Стерн. Гневът на Арики. Тревогите на Смит I Отидох ...
II Щом се нахранихме, аз отидох в селището да потърся Боамбо. Той спеше на хладина в своята к...
Седемнадесета глава. Герданите на Смит. На път за Калио. Посрещането. Главатарят на селото и жен...
II На другия ден сутринта Амбо ме чакаше в малкия залив при лодките. Той беше се пременил кат...
III Вечерта ренгати ме покани в своята колиба. Когато влязохме, той повтори думите, които ми ...
Осемнадесета глава. Мечтите на Амбо и интригите на първожреца. Урок по астрономия. Опасен лов. Р...
II Един туземец тичешком се приближи до нас и развълнувано каза на Боамбо, че в залива се поя...
III Зинга тичешком стигна до отвесния бряг и след миг стройното й тъмношоколадово тяло полетя...
Деветнадесета глава. Какво могат да направят три герданчета, един нож, една брадва и една бутилк...
II Седнахме в една лодка и отидохме на яхтата. Щом стъпи на палубата, Арики плахо почна да се...
III Работата на Смит се уреди: Арики и Боамбо му разрешиха да живее в моята колиба. Разбира с...
IV Боамбо ни даде десет лодки с двадесетина здрави мъже и пренасянето започна. Тежките чували...
Двадесета глава. Неочаквана среща. Тайната на белите листа. Кой иска да ме убие? Жалбите на Смит...
II Още на другия ден Смит и Стерн дойдоха при мене и ми донесоха чантата с лекарствата, някол...
III След като разбрах, че белите листа на Арики не са нищо друго освен дневникът на Магелан, ...
Двадесет и първа глава. Подвизите на Магелан. Неблагодарният крал. Пътешествие в неизвестността....
II Петте кораба са готови за път: "Сан Антонио" - 120 тона водоизместимост. "Тринидад" - 110 ...
III Корабите остават още няколко месеца в залива Сен Хулиан, сковани от студената зима. А ког...
IV Какво е станало след убийството на Магелан, това е известно от дневника на Пигафета и от р...
Двадесет и втора глава. Денят на големия лов. Заблудите на Амбо. "Искам да те убия!" Краят на ед...
II На другия ден още в зори Боамбо раздели ловците на две групи и им каза да се пръснат във в...
Двадесет и трета глава. Тайните помисли на Смит. Вълкът козината си мени, но нрава - не. Плантац...
II Веднъж, когато отивах към селището, в което живееха Смит и Стерн, видях под едно дърво мно...
Втора част Първа глава. Жената на Гахар. Хитрините на Арики. Странно погребение. Анчар - "дър...
II Към обяд от махалата, в която живееше Гахар, се чуха оглушителните звуци на бурума. Обадих...
Втора глава. Любопитството на Гахар. Привидно примирие с първожреца. Крокодил в малкия залив. Тр...
II Малкият Акгахар, който ловеше риба в залива, неочаквано нададе силен писък и хукна да бяга...
III Реших да се посъветвам със Смит и Стерн и ги потърсих в плантацията. Намерих там само Сми...
IV На другия ден Зинга дойде в моята колиба разплакана, седна на нара и закри лицето си с ръц...
V Същия ден, преди да залезе слънцето, отидох в колибата на главатаря. Заварих там цялото му ...
Трета глава. Скъпоценната огърлица на капитана. Ловци на бисери. Дружество "Смит и Ко" I Б...
II Взехме въжето и торбата и отидохме в малкия залив. Беше обед и слънцето сякаш гореше над г...
Четвърта глава. Строители с каменни брадви. Философията на Смит. Намесата на капитана. Лодка с п...
II Седнахме на сянка до малката рекичка. Докато Стерн пълнеше лулата си, аз му разказах за на...
III Още на другия ден раздадохме брадви, тесли и пелки на туземците и заедно с тях почнахме с...
Пета глава. Лов на хора. Ново сблъскване с Арики. Туземците хващат пленник за жертвоприношение ...
II Намерих плантатора в неговата колиба. Беше се облякъл вече в ловджийските си дрехи и сега ...
III Същия ден следобед ловците се върнаха и в селото настъпи голямо оживление. Бурумът победо...
Шеста глава. Габон. Разговор със стария приятел. Предупреждението на тана Боамбо. Лов на диви св...
II Излязохме високо в планината, на една голяма поляна, покрита с високата трева аланг-аланг....
Седма глава. Големият празник. Как дневникът на Магелан попадна в касетката на Смит I Най-...
II Тръгнахме към поляната, откъдето идваха звуците на бурума. Пътеката минаваше през гората. ...
III Дневникът на великия мореплавател попадна в касетката на Смит. Наистина в нея той беше на...
Осма глава. Третият ден на празника. Речите на Боамбо и Арики. Първожрецът отказва да ме осинови...
II Арики не успя да осъществи своя замисъл. По всичко личеше, че той предварително е подготви...
III Слънцето се скри зад хоризонта и след малко пламна кървавочервено сияние, което заля поло...
Трета част Първа глава. Звезди в океана. Неизвестният кораб. Решението на Боамбо. Логиката на...
II Рано на другата сутрин неизвестният кораб пак се появи. През нощта той сигурно бе обиколил...
III Казах на Боамбо, че пакегите от голямата лодка се готвят да пускат "гръмотевици" от своит...
Втора глава. Сражението. Решението на Смит и Арики. Пленници на японците. Капитан Сигемицу "Поже...
II Двама моряци ме откараха на брега. Тук още кипеше работа: японците разковаваха сандъците с...
III Най-после излязохме на една малка равна поляна, обрасла с млада трева и изпъстрена с черв...
IV Сутринта рано петимата ренгати и петимата таути от различните села на племето пристигнаха ...
V На другия ден след заседанието на Великия съвет реших да се върна на подводницата. Преди то...
Трета глава. Калио в пламъци. Отново при туземците. Зинга - пленница на японците. Гневът на капи...
II Колкото и храбро да се биеше, племето не можа да прогони нашествениците от острова. Храбро...
III Близо до селото се натъкнах на японски пост. Показах на моряците пропуска, който ми даваш...
IV Всичко беше ясно. Докато капитанът смяташе, че ще подмами племето с преговори, аз му бях н...
Четвърта глава. Внезапно нападение. Смъртта на капитан Сигемицу. Под знамето на "свободата" и "д...
II След няколко минути ние вече се изкачвахме по трапа на американския боен кораб. Тук младия...
III Ето ме пак в джунглата. Вървя по същата пътека, осеяна с многобройни видими и невидими пр...
IV Контраадмиралът потрива с длан гладко избръснатата си буза. - Значи, главатарят отказа ...
Пета глава. В изгорялото селище. Среща с Гахар. Пак преговори. Плановете на контраадмирала. Дого...
II Самолетоносачът, за който беше споменал адютантът, пристигна същия ден. Аз нито веднъж не ...
III В последно време контраадмиралът за нищо не ме търсеше. Преговорите бяха приключени, тузе...
IV Японските пленници работиха по шестнадесет часа на ден и разтовариха "Линколн" за три дена...
Издание: Марко Марчевски Остров Тамбукту Роман Пето издание Редактор Мария Ко...
Результаты поиска:
×
QR код текущей страницы
×