Изменить стиль страницы

“Shatov is the 'student' who is mentioned in this. He lives here, he was once a serf, the man who gave that slap. ...”

“I know, I know.” Lembke screwed up his eyes. “But excuse me, what is he accused of? Precisely and, above all, what is your petition?”

“I beg you to save him, do you understand? I used to know him eight years ago, I might almost say I was his friend,” cried Pyotr Stepanovitch, completely carried away. “But I am not bound to give you an account of my past life,” he added, with a gesture of dismissal. “All this is of no consequence; it's the case of three men and a half, and with those that are abroad you can't make up a dozen. But what I am building upon is your humanity and your intelligence. You will understand and you will put the matter in its true light, as the foolish dream of a man driven crazy ... by misfortunes, by continued misfortunes, and not as some impossible political plot or God knows what!”

He was almost gasping for breath.

“H'm. I see that he is responsible for the manifestoes with the axe,” Lembke concluded almost majestically. “Excuse me, though, if he were the only person concerned, how could he have distributed it both here and in other districts and in the X province . . . and, above all, where did he get them?”

“But I tell you that at the utmost there are not more than five people in it — a dozen perhaps. How can I tell?”

“You don't know?”

“How should I know?— damn it all.”

“Why, you knew that Shatov was one of the conspirators.”

“Ech!” Pyotr Stepanovitch waved his hand as though to keep off the overwhelming penetration of the inquirer. “Well, listen. I'll tell you the whole truth: of the manifestoes I know nothing — that is, absolutely nothing. Damn it all, don't you know what nothing means? . . . That sub-lieutenant, to be sure, and somebody else and some one else here . . . and Shatov perhaps and some one else too — well, that's the lot of them . . . a wretched lot. . . . But I've come to intercede for Shatov. He must be saved, for this poem is his, his own composition, and it was through him it was published abroad; that I know or a fact, but of the manifestoes I really know nothing.”

“If the poem is his work, no doubt the manifestoes are too. But what data have you for suspecting Mr. Shatov?”

Pyotr Stepanovitch, with the air of a man driven out of all patience, pulled a pocket-book out of his pocket and took a note out of it.

“Here are the facts,” he cried, flinging it on the table.

Lembke unfolded it; it turned out to be a note written six months before from here to some address abroad. It was a brief note, only two lines:

“I can't print 'A Noble Personality' here, and in fact I can do nothing; print it abroad.

Lembke looked intently at Pyotr Stepanovitch. Varvara Petrovna had been right in saying that he had at times the expression of a sheep.

“You see, it's like this,” Pyotr Stepanovitch burst out. “He wrote this poem here six months ago, but he couldn't get it printed here, in a secret printing press, and so he asks to have it printed abroad. . . . That seems clear.”

“Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet,” Lembke observed with the most subtle irony.

“Why, Kirillov, of course; the letter was written to Kirillov abroad. . . . Surely you knew that? What's so annoying is that perhaps you are only putting it on before me, and most likely you knew all about this poem and everything long ago! How did it come to be on your table? It found its way there somehow! Why are you torturing me, if so?

He feverishly mopped his forehead with his handkerchief.

“I know something, perhaps.” Lembke parried dexterously. “But who is this Kirillov?”

“An engineer who has lately come to the town. He was Stavrogin's second, a maniac, a madman; your sub-lieutenant may really only be suffering from temporary delirium, but Kirillov is a thoroughgoing madman — thoroughgoing, that I guarantee. Ah, Audrey Antonovitch, if the government only knew what sort of people these conspirators all are, they wouldn't have the heart to lay a finger on them. Every single one of them ought to be in an asylum; I had a good look at them in Switzerland and at the congresses.”

“From which they direct the movement here?”

“Why, who directs it? Three men and a half. It makes one sick to think of them. And what sort of movement is there here? Manifestoes! And what recruits have they made? Sub-lieutenants in brain fever and two or three students! You are a sensible man: answer this question. Why don't people of consequence join their ranks? Why are they all students and half-baked boys of twenty-two? And not many of those. I dare say there are thousands of bloodhounds on their track, but have they tracked out many of them I Seven! I tell you it makes one sick.”

Lembke listened with attention but with an expression that seemed to say, “You don't feed nightingales on fairy-tales.”

“Excuse me, though. You asserted that the letter was sent abroad, but there's no address on it; how do you come to know that it was addressed to Mr. Kirillov and abroad too and . . . and . . . that it really was written by Mr. Shatov?”

“Why, fetch some specimen of Shatov's writing and compare it. You must have some signature of his in your office. As for its being addressed to Kirillov, it was Kirillov himself showed it me at the time.”

“Then you were yourself . . .”

“Of course I was, myself. They showed me lots of things out there. And as for this poem, they say it was written by Herzen to Shatov when he was still wandering abroad, in memory of their meeting, so they say, by way of praise and recommendation — damn it all ... and Shatov circulates it among the young people as much as to say, 'This was Herzen's opinion of me.'

“Ha ha!” cried Lembke, feeling he had got to the bottom of it at last. “That's just what I was wondering: one can understand the manifesto, but what's the object of the poem?”

“Of course you'd see it. Goodness knows why I've been babbling to you. Listen. Spare Shatov for me and the rest may go to the devil — even Kirillov, who is in hiding now, shut up in Filipov's house, where Shatov lodges too. They don't like me because I've turned round . . . but promise me Shator and I'll dish them all up for you. I shall be of use, Andrey Antonovitch! I reckon nine or ten men make up the whole wretched lot. I am keeping an eye on them myself, on my. own account. We know of three already: Shatov, Kirillov, and that sub-lieutenant. The others I am only watching carefully . . . though I am pretty sharp-sighted too. It's the same over again as it was in the X province: two students, a schoolboy, two noblemen of twenty, a teacher, and a half-pay major of sixty, crazy with drink, have been caught with manifestoes; that was all — you can take my word for it, that was all; it was quite a surprise that that was all. But I must have six days. I have reckoned it out — six days, not less. If you want to arrive at any result, don't disturb them for six days and I can kill all the birds with one stone for you; but if you flutter them before, the birds will fly away. But spare me Shatov. I speak for Shatov. . . . The best plan would be to fetch him here secretly, in a friendly way, to your study and question him without disguising the facts. ... I have no doubt he'll throw himself at your feet and burst into tears! He is a highly strung and unfortunate fellow; his wife is carrying on with Stavrogin. Be kind to him and he will tell you everything, but I must have six days. . . . And, above all, above all, not a word to Yulia Mihailovna. It's a secret. May it be a secret?”

“What?” cried Lembke, opening wide his eyes. “Do you mean to say you said nothing of this to Yulia Mihailovna?”

“To her? Heaven forbid! Ech, Andrey Antonovitch! You see, I value her friendship and I have the highest respect for her . . . and all the rest of it ... but I couldn't make such a blunder. I don't contradict her, for, as you know yourself, it's dangerous to contradict her. I may have dropped a word to her, for I know she likes that, but to suppose that I mentioned names to her as I have to you or anything of that sort! My good sir! Why am I appealing to you? Because you are a man, anyway, a serious person with old-fashioned firmness and experience in the service. You've seen life. You must know by heart every detail of such affairs, I expect, from what you've seen in Petersburg. But if I were to mention those two names, for instance, to her, she'd stir up such a hubbub. . . . You know, she would like to astonish Petersburg. No, she's too hot-headed, she really is.”