“And you firmly, clearly remember that he hit himself precisely in that place on his chest?” Fetyukovich questioned him greedily.
“Clearly and firmly, because I precisely thought then: why is he hitting himself up there, when the heart is lower down, and the thought immediately struck me as stupid ... I remember that it struck me as stupid ... it flashed through my mind. That’s why I remembered it just now. And how could I have forgotten it all this time! He was pointing precisely to the amulet, showing that he had the means but that he would not return the fifteen hundred! And at his arrest in Mokroye he precisely cried out—I know this, I was told— that he considered it the most shameful thing in all his life that, having the means to pay back half (precisely half! ) of his debt to Katerina Ivanovna and not be a thief to her, he still could not decide to do it, and preferred to remain a thief in her eyes rather than part with the money! And how he suffered, how he suffered over that debt!” Alyosha exclaimed in conclusion.
Naturally, the prosecutor also intervened. He asked Alyosha to describe it all once more, and insisted on asking several times whether the defendant, as he beat himself on the chest, in fact seemed to be pointing at something. Perhaps he was simply beating himself on the chest with his fist?
“No, not with his fist!”exclaimed Alyosha. “He was precisely pointing with his finger, and pointing here, very high ... But how could I have forgotten it so completely till this very moment!”
The presiding judge turned to Mitya and asked what he had to say regarding the present testimony. Mitya confirmed that it had all happened precisely that way, that he had precisely been pointing at the fifteen hundred roubles that were on his chest, just below the neck, and that, of course, it was a disgrace, “a disgrace I do not repudiate, the most disgraceful act of my whole life!” Mitya cried out. “I could have returned it and I did not return it. I preferred better to remain a thief in her eyes, and did not return it, and the chief disgrace was that I knew beforehand that I wasn’t going to return it! Alyosha is right! Thank you, Alyosha!”
With that the questioning of Alyosha ended. What was important and characteristic was precisely the circumstance that at least one fact had been found, at least one, shall we say, very small proof, almost just the hint of a proof, that nonetheless gave at least a drop of evidence that the amulet had actually existed, that it had contained the fifteen hundred, and that the defendant had not been lying at the preliminary investigation in Mokroye when he declared that the fifteen hundred “was mine.” Alyosha was glad; all flushed, he proceeded to the place pointed out to him. He kept repeating to himself for a long time: “How did I forget! How could I forget! And how did I suddenly recall it only now!”
The questioning of Katerina Ivanovna began. The moment she appeared, something extraordinary swept through the courtroom. The ladies snatched up their lorgnettes and opera-glasses, the men began to stir, some stood in order to get a better view. Everyone asserted afterwards that Mitya suddenly went “white as a sheet” the moment she came in. All in black, she modestly and almost timidly approached the place pointed out to her. It was impossible to tell from her face if she was excited, but there was a gleam of resolution in her dark, gloomy eyes. Afterwards, it should be noted, a great many people declared that she was remarkably good-looking at that moment. She spoke softly but clearly, so that she could be heard throughout the courtroom. She expressed herself with extreme calmness, or at least with an effort to be calm. The presiding judge began his questions cautiously, with extreme respect, as though fearing to touch “certain strings” and deferring to great misfortune. But Katerina Ivanovna herself, from the very first words, declared firmly to one of the questions put to her that she had been engaged to be married to the defendant, “before he himself left me ... ,” she added softly. When asked about the three thousand roubles entrusted to Mitya to be sent by mail to her relations, she said firmly: “I did not give it to him to be mailed straight away; I sensed at the time that he very much needed money ... that minute ... I gave him the three thousand roubles on condition that he send it, if he would, within a month. There was no need for him to torment himself so much afterwards because of this debt ...” I am not repeating all the questions and all her answers exactly, I am only giving the basic sense of her testimony.
“I firmly believed that he would always be able to send the three thousand as soon as he got it from his father,” she went on answering the questions. “I always believed in his disinterestedness and in his honesty ... his high honesty ... in matters of money. He firmly believed that he would get three thousand roubles from his father, and said so to me several times. I knew he was having a dispute with his father, and have always been and still am convinced that his father wronged him. I do not recall any threats against his father on his part. At least in my presence he never said anything, any threats. If he had come to me then, I would immediately have calmed his anxiety about the miserable three thousand he owed me, but he no longer came to me ... and I myself ... I was put in such a position ... that I could not ask him to come ... And besides, I had no right to be demanding of him about that debt,” she suddenly added, and something resolute rang in her voice, “I myself once received a financial favor from him even greater than three thousand, and I accepted it, although I could not even foresee then that at least one day I might be able to repay him my debt ...”
One seemed to feel a sort of challenge in the tone of her voice. Precisely at that moment the questioning was taken over by Fetyukovich.
“That was not here, but at the beginning of your acquaintance?” Fetyukovich picked up, approaching cautiously, having instantly sensed something favorable. (I will note parenthetically that in spite of the fact that he had been invited from Petersburg in part by Katerina Ivanovna herself, he knew nothing as yet about the episode of the five thousand given her by Mitya in that town, or about the “bow to the ground.” She had concealed it and did not tell him of it! And that was surprising. One could suppose quite certainly that she herself did not know until the very last moment whether she would tell of this episode in court or not, and was waiting for some sort of inspiration.)
No, never shall I forget those moments! She began telling, she told everything, the whole episode Mitya had revealed to Alyosha, including the “bow to the ground,” and the reasons, and about her father, and her appearance at Mitya’s, and did not betray by a word, not by a single hint, that Mitya himself had suggested, through her sister, that they “send Katerina Ivanovna to him for the money.” She magnanimously concealed it, and was not ashamed to present it as if she, she herself, had gone running to a young officer, on her own impulse, hoping for something ... to beg him for money. This was something tremendous! I had chills and trembled as I listened; the courtroom was dead silent, grasping at every word. Here was an unparalleled thing, so that even from such an imperious and contemptuously proud girl as she was, such extremely frank testimony, such sacrifice, such self-immolation was almost impossible to expect. And for what, for whom? To save her betrayer and offender, at least somehow, at least slightly, to contribute to his salvation by creating a good impression in his favor! And indeed the image of an officer giving away his last five thousand roubles-—all he had left in the world—and respectfully bowing to the innocent girl, made a rather sympathetic and attractive picture, but ... how my heart ached! I sensed that what might come of it afterwards (and so it did, it did) was slander! Afterwards, all over town, it was said with a wicked snigger that the story was perhaps not entirely accurate—namely, at the point where the officer supposedly let the girl go “with just a respectful bow.” It was hinted that something had been “left out” there. “And even if it wasn’t left out, if it was all true,” even our most respectable ladies said, “it still isn’t clear that it was quite so noble for a girl to act in such a way even to save her father.” And can it be that Katerina Ivanovna, with her intelligence, with her morbid perspicacity, did not anticipate that there would be such talk? She must have anticipated it, and still she determined to tell everything! Of course, all these dirty little doubts about the truth of the story arose only later, but in the first moment all were thoroughly shaken. As for the members of the court, they listened to Katerina Ivanovna in reverent and even, so to speak, bashful silence. The prosecutor did not allow himself any further questions on the subject. Fetyukovich bowed deeply to her. Oh, he was almost triumphant! Much had been gained: a man who, on a noble impulse, gives away his last five thousand roubles, and then the same man killing his father in the night with the purpose of robbing him of three thousand—there was something partly incongruous about it. Now Fetyukovich could at least eliminate the robbery. A certain new light suddenly poured over “the case.” Something sympathetic emerged in Mitya’s favor. As for him ... it was said that once or twice during Katerina Ivanovna’s testimony he jumped up from his place, then fell back on the bench again and covered his face with his hands. But when she had finished, he suddenly exclaimed in a sobbing voice, stretching his hands out to her: