Изменить стиль страницы

“I dreamed a dream that was a complete surprise to me, for I had never had any dreams of the sort before. In the gallery at Dresden there is a picture by Claude Lorraine, called in the catalogue ‘Acis and Galatea,’ but I used to call it ‘The Golden Age,’ I don’t know why. I had seen it before, but I had noticed it again in passing three days earlier. I dreamed of this picture, but not as a picture, but, as it were, a reality. I don’t know exactly what I did dream though: it was just as in the picture, a corner of the Grecian Archipelago, and time seemed to have gone back three thousand years; blue smiling waves, isles and rocks, a flowery shore, a view like fairyland in the distance, a setting sun that seemed calling to me — there’s no putting it into words. It seemed a memory of the cradle of Europe, and that thought seemed to fill my soul, too, with a love as of kinship. Here was the earthly paradise of man: the gods came down from the skies, and were of one kin with men. . . . Oh, here lived a splendid race! they rose up and lay down to sleep happy and innocent; the woods and meadows were filled with their songs and merry voices. Their wealth of untouched strength was spent on simple-hearted joy and love. The sun bathed them in warmth and light, rejoicing in her splendid children . . . Marvellous dream, lofty error of mankind! The Golden Age is the most unlikely of all the dreams that have been, but for it men have given up their life and all their strength, for the sake of it prophets have died and been slain, without it the peoples will not live and cannot die, and the feeling of all this I lived through, as it were, in that dream; rocks and sea, and the slanting rays of the setting sun — all this I seemed still to see when I woke up and opened my eyes, literally wet with tears. I remembered that I was glad, a sensation of happiness I had never known before thrilled my heart till it ached; it was the love of all humanity. It was by then quite evening; through the green of the flowers that stood in the windows of my little room, broke slanting rays that flooded me with light. And then, my dear — that setting sun of the first day of European civilization which I had seen in my dream was transformed for me at once on waking, into the setting sun of the last day of civilization! One seemed to hear the death-knell ringing over Europe in those days. I am not speaking of the war and the Tuileries; apart from that, I knew that all would pass away, the whole face of the old world of Europe — sooner or later, but I, as a Russian European, could not accept it. Yes, they had only just burnt the Tuileries. . . .

“Oh, rest assured, I know it was logical; I quite understand the irresistible force of the idea, but as the bearer of the idea of the highest Russian culture, I could not accept it, for the highest Russian thought is the reconciliation of ideas, and who in the whole world could understand such a thought at that time; I was a solitary wanderer. I am not speaking of myself personally — it’s the Russian idea I’m speaking of. There all was strife and logic; there the Frenchman was nothing but a Frenchman, the German was nothing but a German, and this more intensely so than at any time in their whole history; consequently never had the Frenchman done so much harm to France, or the German to Germany, as just at that time! In those days in all Europe there was not one European: I alone among all the vitriol-throwers could have told them to their face that their Tuileries was a mistake. And I alone among the avenging reactionists could have told them that the Tuileries, although a crime, was none the less logical. And that, my boy, was because I, as a Russian, was the ONLY EUROPEAN in Russia. I am not talking of myself, I am talking of the whole Russian idea. I have been a wanderer, my boy. I was a wanderer, and I knew well that I must wander and be silent. But yet I was sad. I cannot help respecting my position as a Russian nobleman. My boy, I believe you are laughing?”

“No, I’m not laughing,” I said in a voice full of feeling, “I’m not laughing at all; you thrilled my heart by your vision of ‘The Golden Age,’ and, I assure you, I’m beginning to understand you. But, above all, I’m glad that you have such a respect for yourself. I hasten to tell you so. I never expected that of you!”

“I’ve told you already that I love your exclamations, dear boy,” he smiled again at my naïve exclamation, and getting up from his chair, began unconsciously walking up and down the room. I, too, got up. He went on talking in his strange language which was yet so deeply pregnant with thought.

3

“Yes, boy, I tell you again, I cannot help respecting my position as a Russian nobleman. Among us has been created by the ages, a type of the highest culture never seen before, and existing nowhere else in the world — the type of world-wide compassion for all. It is a Russian type, but since it is taken from the most highly cultured stratum of the Russian people, I have the honour of being a representative of it. That type is the custodian of the future of Russia. There are, perhaps, only a thousand of us in Russia, possibly more, possibly less — but all Russia has existed, so far, only to produce that thousand. I shall be told with indignation that the result is poor, if so many ages and so many millions of people have been spent to produce only this thousand. I don’t think it little.”

I listened with strained attention. A conviction, the guiding principle of a whole life, was emerging. That “thousand men” made his personality stand out in such strong relief!

I felt that his expansiveness with me was due to some external shock. He talked so warmly to me because he loved me; but the reason he had suddenly begun to talk, and the reason he so wanted to talk to me especially, I could not guess.

“I emigrated,” he went on; “and I regretted nothing I had left behind. I had served Russia to the utmost of my abilities as long as I was there; when I went away I went on serving her, too, but in a wider sense. But serving her in that way I served her far more than if I had remained only a Russian, just as the Frenchman at that time was a Frenchman, and a German only a German. In Europe they don’t understand that yet. Europe has created a noble type of Frenchman, of Englishman, and of German, but of the man of the future she scarcely knows at present. And, I fancy, so far she does not want to know. And that one can well imagine; they are not free and we are free. I, with my Russian melancholy, was the only one free in Europe. . . .

“Take note, my dear, of a strange fact: every Frenchman can serve not only his France, but humanity, only on condition that he remains French to the utmost possible degree, and it’s the same for the Englishman and the German. Only to the Russian, even in our day, has been vouchsafed the capacity to become most of all Russian only when he is most European, and this is true even in our day, that is, long before the millennium has been reached. That is the most essential difference between us Russians and all the rest, and in that respect the position in Russia is as nowhere else. I am in France a Frenchman, with a German I am a German, with the ancient Greeks I am a Greek, and by that very fact I am most typically a Russian. By that very fact I am a true Russian, and am most truly serving Russia, for I am bringing out her leading idea. I am a pioneer of that idea. I was an emigrant then, but had I forsaken Russia? No, I was still serving her. What though I did nothing in Europe, what if I only went there as a wanderer (indeed, I know that was so) it was enough that I went there with my thought and my consciousness. I carried thither my Russian melancholy. Oh, it was not only the bloodshed in those days that appalled me, and it was not the Tuileries, but all that was bound to follow it. They are doomed to strife for a long time yet, because they are still too German and too French, and have not yet finished struggling in those national characters. And I regret the destruction that must come before they have finished. To the Russian, Europe is as precious as Russia: every stone in her is cherished and dear. Europe is as much our fatherland as Russia. Oh, even more so. No one could love Russia more than I do, but I never reproached myself that Venice, Rome, Paris, the treasures of their arts and sciences, their whole history, are dearer to me than Russia. Oh, those old stones of foreign lands, those wonders of God’s ancient world, those fragments of holy marvels are dear to the Russian, and are even dearer to us than to the inhabitants of those lands themselves! They now have other thoughts and other feelings, and they have ceased to treasure the old stones. . . . There the conservative struggles only for existence; and the vitriol-thrower is only fighting for a crust of bread. Only Russia lives not for herself, but for an idea, and, you must admit, my dear, the remarkable fact that for almost the last hundred years Russia has lived absolutely not for herself, but only for the other States of Europe! And, what of them! Oh, they are doomed to pass though fearful agonies before they attain the Kingdom of God.”