Petoushkoff, the provincial swell;
Bouyanoff too, my cousin, wore(58)
His wadded coat and cap with peak
(Surely you know him as I speak);
And Flianoff, pensioned councillor,
Rogue and extortioner of yore,
Now buffoon, glutton, and a bore.
[Note 58: Pushkin calls Bouyanoff his cousin because he is a character in the "Dangerous Neighbour," a poem by Vassili Pushkin, the poet's uncle.]
XXVII
The family of Kharlikoff,
Came with Monsieur Triquet, a prig,
Who arrived lately from Tamboff,
In spectacles and chestnut wig.
Like a true Frenchman, couplets wrought
In Tania's praise in pouch he brought,
Known unto children perfectly:
Reveillez-vouz, belle endormie.
Among some ancient ballads thrust,
He found them in an almanac,
And the sagacious Triquet back
To light had brought them from their dust,
Whilst he "belle Nina" had the face
By "belle Tattiana" to replace.
XXVIII
Lo! from the nearest barrack came,
Of old maids the divinity,
And comfort of each country dame,
The captain of a company.
He enters. Ah! good news to-day!
The military band will play.
The colonel sent it. Oh! delight!
So there will be a dance to-night.
Girls in anticipation skip!
But dinner-time comes. Two and two
They hand in hand to table go.
The maids beside Tattiana keep—
Men opposite. The cross they sign
And chattering loud sit down to dine.
XXIX
Ceased for a space all chattering.
Jaws are at work. On every side
Plates, knives and forks are clattering
And ringing wine-glasses are plied.
But by degrees the crowd begin
To raise a clamour and a din:
They laugh, they argue, and they bawl,
They shout and no one lists at all.
The doors swing open: Lenski makes
His entrance with Oneguine. "Ah!
At last the author!" cries Mamma.
The guests make room; aside each takes
His chair, plate, knife and fork in haste;
The friends are called and quickly placed.
XXX
Right opposite Tattiana placed,
She, than the morning moon more pale,
More timid than a doe long chased,
Lifts not her eyes which swimming fail.
Anew the flames of passion start
Within her; she is sick at heart;
The two friends' compliments she hears
Not, and a flood of bitter tears
With effort she restrains. Well nigh
The poor girl fell into a faint,
But strength of mind and self-restraint
Prevailed at last. She in reply
Said something in an undertone
And at the table sat her down.
XXXI
To tragedy, the fainting fit,
And female tears hysterical,
Oneguine could not now submit,
For long he had endured them all.
Our misanthrope was full of ire,
At a great feast against desire,
And marking Tania's agitation,
Cast down his eyes in trepidation
And sulked in silent indignation;
Swearing how Lenski he would rile,
Avenge himself in proper style.
Triumphant by anticipation,
Caricatures he now designed
Of all the guests within his mind.
XXXII
Certainly not Eugene alone
Tattiana's trouble might have spied,
But that the eyes of every one
By a rich pie were occupied—
Unhappily too salt by far;
And that a bottle sealed with tar
Appeared, Don's effervescing boast,(59)
Between the blanc-mange and the roast;
Behind, of glasses an array,
Tall, slender, like thy form designed,
Zizi, thou mirror of my mind,
Fair object of my guileless lay,
Seductive cup of love, whose flow
Made me so tipsy long ago!
[Note 59: The Donskoe Champanskoe is a species of sparkling wine manufactured in the vicinity of the river Don.]
XXXIII
From the moist cork the bottle freed
With loud explosion, the bright wine
Hissed forth. With serious air indeed,
Long tortured by his lay divine,
Triquet arose, and for the bard
The company deep silence guard.
Tania well nigh expired when he
Turned to her and discordantly