Изменить стиль страницы

«Британская пропаганда допускает грубейшую ошибку, когда пытается разговаривать с державами оси на языке, которого они больше не понимают. Они находят понимание лишь у ничтожно малой части наших народов, которые еще не охвачены и не могут быть охвачены нашими революциями»[153].

«Драма этой войны еще не достигла высшей точки своего развития. Мы еще должны оставить позади себя определенный отрезок пути до того момента, когда достигнем вершины горы. Право детей на дальнейшую жизнь в свободном, суверенном и упорядоченном государстве — это то непременное условие, которое должно реализовать поколение их родителей»[154].

«Для последующих историков, относящихся к тем, кто исследует в большей степени психологические аспекты, нежели политические, станет сложной задачей ответить на вопрос: как могло так получиться, что в различные фазы этой войны ряд руководителей стран, бывших нашими союзниками, поддались страху. Это невзирая на то, что тем самым они обрекают на смерть собственные народы»[155].

«Эта война является чем‑то большим, нежели военным противостоянием. Она представляет собой вооруженную борьбу двух мировоззренческих систем, из которых в конце концов одна должна будет выиграть, а другая потерпит поражение»[156].

«Дас Райх» и Геббельс стали единым целым и уже не мыслились порознь. В своих дневниках министр пропаганды все чаще упоминал о своей работе над статьями. Строились эти упоминания, как правило, по одной схеме: указание темы, похвала в адрес себя: «Подготовлена передовая статья в "Дас Райх": "Когда весна приходит в горы". Получилось неплохо»[157]. «Все послеобеденное время работал над текстом выступления и написал в "Райх" статью о лицемерии Галифакса. Вышло неплохо»[158].

Для редакции такая тесная связь с министром была, с одной стороны, лестна, с другой — служила источником постоянного беспокойства. Ни одному другому изданию министр не уделял столь пристального внимания. Каждый понедельник специальный посланник из министерства пропаганды приносил статью, задававшую тон всему номеру Право на политическую ошибку или неточность полностью отсутствовало.

Однако от подобной опеки были и свои плюсы. В данном случае журналисты уподоблялись маленьким птицам, которые строят гнезда по соседству с хищными ястребами, ожидая, что охотничий инстинкт погонит плотоядных соседей прочь от гнезда. Глядишь, и отсидишься. Страшно, опасно, но зато всегда есть защита от врагов более мелкого калибра. Пользуясь высоким покровительством, можно позволить себе чуть более смелые высказывания, чем коллеги из других изданий. Однако именно это «чуть» делало газету читаемой и уважаемой даже за пределами Германии. Платой за близость с министром являлось то, что к концу войны «Дас Райх» стала восприниматься читателями в качестве рупора Министерства пропаганды, а это создавало дополнительные трудности при подаче материала.

Говоря о достоинствах и недостатках «Дас Райх», позволим себе ненадолго углубиться в теоретические дебри. В многочисленных общих работах, посвященных печатным периодическим изданиям, упоминается, что газеты надлежит исследовать по четырем признакам: актуальность, периодичность, доступность, универсальность. Каждый из признаков раскрывается довольно пространно. Под актуальностью имеется в виду степень близости газеты или журнала к актуальным проблемам времени. Под периодичностью понимается регулярность публикации. Под доступностью, с одной стороны — чисто географическая возможность донести издание до читателя, с другой стороны — его понятность. Под универсальностью понимается степень тематического многообразия.[159]

Данная общепринятая классификация периодических печатных изданий не исчерпывается вышеперечисленными признаками. Каждый из них, в свою очередь, может содержать целый ряд подпунктов, позволяющих полнее понять такое явление, каким является газета или журнал.

Труднее всего исследовать, безусловно, актуальность. С одной стороны, она зачастую неразрывно связана с периодичностью. Чем чаще носитель информации доходит до широкой публики, тем, соответственно, четче отражена в нем реакция на происходящие события. Если смотреть с подобных позиций, то «Дас Райх», безусловно, нельзя отнести к актуальным изданиям. Однако если подходить с более разумных позиций, то оказывается, что едва ли не большую роль в актуальности играет не то, как часто, а то, каким образом подается информация[160]. А это, в свою очередь, зависит от уровня профессионализма журналистов. О «Дас Райх» можно сказать, что в ней работали лучшие из лучших, настоящие профессионалы своего дела.

Периодичность — это то, что в первую очередь отличает газету от других печатных изданий[161]. Она может выходить как ежедневно, так и раз в неделю. В первом случае газета будет официально именоваться «ежедневной»[162], во втором случае возможен выпуск как в будний день, так и в выходной. В первом случае официальным названием будет считаться, — «еженедельная»[163], во втором случае — «воскресная»[164]. «Дас Райх», исходя из приведенной выше классификации, следует отнести к типичным еженедельникам.

Степень доступности является не менее важным признаком. Различают «локальные газеты», то есть распространяемые, например, в рамках одного города; «региональные» — распространяемые соответственно в рамках региона; газеты, охватывающие несколько регионов; распространенные в рамках национального государства. Общедоступность может характеризоваться еще и способом распространения — по подписке или посредством розничной продажи[165]. «Дас Райх» распространялась в пределах государства и за его пределами, что говорит о высшей степени ее доступности. Конечно, речь идет о нейтральных либо завоеванных странах. Помимо фактора чисто географического следует отдельно упомянуть и доступность по цене. Тридцать пфеннигов за один номер — много это или мало для начала 40–х годов? Это достаточно дешево. Если сравнивать с периодическими изданиями, то примерно столько в тот период, когда появилась газета «Дас Райх», они и стоили. Если сравнивать с печатной продукцией вообще, то картина получается следующая. Художественная книга объемом триста с лишним страниц «тянула» в среднем на десять марок. Видна прямая заинтересованность в том, чтобы «Дас Райх» покупалась.

А уж население Германии само для себя решало, на что лучше потратить честно заработанные деньги: к примеру, на дорогой зубной порошок Seni‑zon ценой одна марка тридцать пять пфеннигов[166] или все‑таки, за гораздо меньшую цену приобщиться к печатному слову. Вывод же таков: «Дас Райх», безусловно, относилась к одним из самых доступных товаров в Германии.

Отдельно следует выделить пункт, касающийся доступности газеты по ее содержанию. Вообще‑то издание задумывалось как продукт для интеллектуалов. Хотя оно не являлось специализированным, например экономическим, следовало обладать определенным образовательным уровнем, чтобы разбираться в затронутых вопросах. Однако заявившее о себе как об издании политико–культурном, оно должно было быть готовым к тому, что для огромной части населения будет, мягко говоря, не совсем понятным. Возникает еще одно противоречие, разрешать которое пришлось как лично Геббельсу, так и всему коллективу газеты.

вернуться

153

Из статьи: «Война как социальная революция». См. «Дас Райх» № 44, от 1 ноября 1942 г. Берлин. С. 1.

вернуться

154

Из статьи: «Для наших детей». См. «Дас Райх» № 43, от 22 октября 1944 г. Берлин. С. 1.

вернуться

155

Из статьи: «Большая семья наших народов». См. «Дас Райх» № 42, от 15 октября 1944 г. Берлин. С. 1.

вернуться

156

Из статьи: «В наших собственных руках». См. «Дас Райх» № 45, от 5 ноября 1944 г. Берлин. С. 1.

вернуться

157

См. записи от 28 февраля 1941 года. А. Б. Агапов. Дневники Йозефа Геббельса. Прелюдия «Барбароссы. М., 2004. С. 154.

вернуться

158

См. Записи от 12 марта 1941 года. А. Б. Агапов. Дневники Йозефа Геббельса. Прелюдия «Барбароссы». М., 2004. С. 170.

вернуться

159

Werner Faulstich. Grundwissen Medien. Munchen. 1995. S. 363.

вернуться

160

Достаточно вспомнить журнал «Огонек» времен перестройки.

вернуться

161

«Газета — периодическое издание, обычно ежедневное, в виде больших листов, посвященное событиям текущей политической и общественной жизни». См. Современный словарь иностранных слов. М., 1993. С. 130.

вернуться

162

Tageszeitung.

вернуться

163

Wochenzeitung.

вернуться

164

Sonntagszeitung.

вернуться

165

Определенную роль в данной характеристике играет и время розничной продажи. В зависимости от него можно выделить газеты утренние и вечерние. В зависимости от времени распространения можно сказать, на какие социальные слои ориентируется данное печатное издание.

вернуться

166

Приведенная цена соответствует 1940 году.