— Что сегодня такое происходит? — спросил знакомый женский голос.
Внезапное появление нежданных слов заставило Анну вздрогнуть. Она думала, что находится в раздевалке совершенно одна, но чьи-то слова, прозвучавшие в тот момент, когда она надевала белый халат, разубедили ее в этом.
— Кто здесь! — резко спросила Анна.
Выйдя из-за шкафов, перед ней возникла стройная фигура девушки. Анна сразу же узнала ее — это была Сэлли, лаборантка из ботанического отдела, приехавшая в Россию из Австралии. Она устроилась в «Институт Г. И.» всего лишь пару лет назад, но это не помешало ей за короткое время достичь практически тех же высот, что и Анне, за гораздо продолжительный срок. Большинство работников «Института Г. И.» не слишком жаловали Сэлли. Они считали, что эта белокурая привлекательная девушка приехала в нашу страну, чтобы выведывать важные данные и отправлять их на свою родину. К счастью, Анна не считала лаборантку зарубежным разведчиком. Уж очень эта австралийка была обыденной, приземленной, чтобы играть в политические игры.
Анна второпях одной рукой застегивала пуговицы халата, а другой рукой пыталась запереть индивидуальный шкафчик, но дверь пружинила, а дужка замка никак не могла попасть в небольшое отверстие стальной петли.
— Дай-ка я помогу тебе справиться с этим, — произнесла Сэлли и быстро зашагала к Анне. Она сильно прихлопнула ладонью непокорную дверцу, а замок, тут же попав в ушко, звучно защелкнулся.
— Спасибо… — сказала Анна и быстро застегнула оставшиеся пуговицы халата. — А что ты здесь делаешь? Одна!
— Тебя жду, — честно ответила Сэлли. — Хотела поговорить кое о чем.
Анна уставилась на лаборантку заинтересованным взглядом.
— Ну, я вся во внимании.
— Здесь не самое подходящее место для серьезного разговора. Я знаю другое. Иди за мной.
Анна недоуменно пожала плечами и не спеша побрела вслед за Сэлли. Судя по всему, лаборантка вела ее в свой кабинет. Их путь пролегал через белые длинные коридоры, из которых, главным образом, можно было попасть только в лаборатории, а в «Институте Г. И.» их было ну очень много. Еще через две минуты они наконец пришли на место.
Анна вошла в личное пространство генетика, занимающегося изучением различных видов растений. Обо всем этом свидетельствовала «зеленая» обстановка: в небольшой квадратной комнатке царил относительный порядок, но из-за высоких пучков необычной густой флоры, все пространство выглядело так, словно в этом месте впервые и зародились дикие джунгли.
— Как ты здесь работаешь? — удивленно спросила Анна, оглядываясь по сторонам. — Тебе все это не мешает?
— Нет, не мешает. Ведь все это и есть то, с чем я работаю. Все это плоды моей интеллектуальной деятельности. Именно поэтому они тут и находятся. Только я занимаюсь этим видом растений. Они очень древние и только я знаю, как с ними нужно обращаться.
Анна понимающе кивнула.
— Так о чем ты хотела со мной поговорить?
— Иван попросил меня сообщить тебе кое-что.
Анна задумчиво отвернулась от собеседницы, ее взгляд уперся в ярко-зеленые тонкие листья неизвестного растения. Неожиданно для себя, ей очень захотелось сказать какую-нибудь грубость, адресованную своему напарнику, пусть даже он ее сейчас не слышит. Сильный характер позволил ей сдержать нахлынувшие эмоции. Она тяжело вздохнула.
— Я не держу на него зла, но он должен был отказаться проводить презентацию без меня, ведь эта работа, главным образом, моя заслуга. Я надеялась, что он не сможет в одиночку провести презентацию, но, как видно, я ошибалась. Теперь все права на дальнейшую разработку передадут Ивану, а я останусь в сторонке — как человек, не имеющий никакого отношения к этому открытию.
Сэлли неодобрительно хмыкнула.
— Весьма правдоподобно сказано, Анна, — кивнула лаборантка. Все это время она сидела на столешнице дубового стола, а теперь привстала и, обойдя его, уселась на стул, как будто собираясь что-то писать. — Но, оказывается, ты плохо знаешь Ивана.
— А ты его хорошо знаешь?! — вклинилась с вопросом Анна.
— Нет, не так хорошо, как ты, но он сказал мне то, что, несомненно, успокоит тебя.
— И что же это?! — теряя терпение, спросила Анна.
Сэлли встала со стула, поправила халат и подошла к собеседнице. Анна внимательно посмотрела в ее голубые глаза, в них читалась искренность, они являлись олицетворением невинности и душевной чистоты. Такому человеку можно верить на слово.
— Иван сказал, что не будет брать на себя бремя ответственности, даже в том случае, если ему будут угрожать увольнением или чем-то подобным. Он не стремится прыгнуть выше собственной головы. Его вполне устраивает то, кем он сейчас является — твоим помощником. На протяжении долгих лет он не уставал восхищаться твоей научной страстью и открытиями, которые ты совершала. Он только и хочет того, чтобы навсегда остаться лишь твоим верным подмастерье.
От услышанных слов у Анны порозовели щеки так явно, что даже Сэлли это заметила.
— Тебе стало здесь душно? — спросила она.
Анна согласно кивнула, хотя дело было совсем не в этом, а в том, что произнесенные Сэлли слова Ивана глубоко тронули ее. Она была рада, что еще несколько минут назад не обругала его последними словами. Она поблагодарила свою сдержанность.
— Пойдем отсюда, тут слишком жарко…
— Как в джунглях, — подхватила Анна.
Сэлли улыбнулась и одобрительно кивнула ей.
— Эти чудесные растения очень любят влагу. Они впитывают ее через корни и, какой-то ее процент, выделяют через листья вместе с кислородом. Благодаря этому процессу, в помещении всегда будет свежий увлажненный воздух. Но в моем кабинете их слишком много.
Они остановились на перекрестке — между ботаническим и зоологическим отделом. Эта часть здания была поделена на две равные секции, в каждом из отделов проводились исследования разных биологических элементов Земли, но одно их объединяло — все исследования носили генетический характер.
— Как насчет чашечки кофе? — спросила Сэлли, не желая прощаться с Анной.
— О, это было бы неплохо, спасибо, но, к сожалению, мне уже надо идти. — Она взглянула на часы. — Уже одиннадцатый час, а я еще не появлялась на своем рабочем месте.
— Тебя там кто-то ждет? — удивленно спросила Сэлли.
— Нет, конечно, отмахнулась Анна. Пока что я буду одна, Ивана отправили в Японию, а других помощников у меня нет.
— Хочешь, я составлю тебе компанию на сегодня?
Анна, радостно раскрыв глаза, взглянула на Сэлли.
— А как же твои растения?
Девушка хмыкнула и усмехнулась сама себе.
— Я свой план уже перевыполнила, все данные собрала, теперь только наблюдение. Попрошу своего напарника заменить меня. Он и так целый день ничего не делает.
Анна хихикнула, уловив в голосе Сэлли шутливую нотку.
— Что сегодня от тебя требуется? — спросила лаборантка ботанического отдела.
— Подготовить оборудование к новым исследованиям, рассортировать уже полученные данные и т. д.
— Знакомая песня! Самая неприятная процедура в нашем труде — подготовка к новым исследованиям. Тогда сделаем так: ты иди в свою лабораторию, а я схожу за кофе — он нам сегодня понадобится. Нас ждет кропотливая работа.
Вот и закончился утомительный рабочий день. Если бы ни Сэлли, Анна даже не могла вообразить, как бы сама смогла совсем управиться: работы оказалось намного больше, чем она себе представляла. Так обычно и бывает! Было 17:25, когда она вошла в свою квартиру. Родная обстановка сразу подействовала успокаивающе. Анна, оставив обувь в прихожей, прошла в комнату и улеглась на мягкий, приятный на ощупь, диван. Но долго ей нежиться в приятном ложе не пришлось: прозвучал телефонный звонок. Анна протянула за голову руку и сняла трубку.
— Здравствуйте, Анна, — радостный голос Иванченко поприветствовал ее. — Значит, Вы уже дома?
«Черт», — подумав, поморщилась Анна. Она уже давно забыла про вечер встречи. И, по правде говоря, идти куда-то вечером совсем даже не собиралась. Но теперь.