В романтизме это: 1) гражданский романтизм декабристов; 2) философский романтизм любомудров. В реализме: 1) натуральная школа; 2) сентиментальный реализм; 3) просветительский реализм.
Литературное течение не существует вне направления или вне метода: оно объединено единством метода и направления. И как понятие оно ýже направления, но шире понятия «стиль». Однако индивидуальный стиль (писатель) может быть и вне литературного течения (Пушкин – вне литературных течений романтизма, Гоголь – вне литературных течений реализма).
Литературные течения – понятия конкретно-исторические, имеют отношение лишь к своей эпохе и определенных названий часто не имеют. За пределами литературных течений сходство следует искать в литературном направлении и в методе.
Идейное течение
(признается не всеми)
Идейные течения – идеологические предпосылки литературных течений. Они характеризуют и проясняют общественно-исторические условия, в которых протекает литературный процесс. Идеологические предпосылки могут быть материалистическими и идеалистическими; могут называться по фамилиям основателей (петрашевцы, кружок Герцена, кружок Станкевича), по философской и социальной направленности (западники, славянофилы).
Идейные течения помогают уяснить характер литературной борьбы, но предметом литературоведения не являются. Они непосредственно не соответствуют направлениям и методам (не адекватны им): одно и то же идейное течение может обусловить различные методы и направления. Но в конечном счете идейное течение влияет на метод и направление.
В частом употреблении также термин «литературная школа». Это понятие равнозначно понятию «литературное течение». Но, в отличие от литературного течения, группа писателей в литературной «школе» «значительнее» по содержанию и составу и возглавляется (или ориентируется) на какого-либо руководителя («пушкинская», «щедринская», «гоголевская», натуральная).
Итак, из пяти рассмотренных категорий литературного процесса две характеризуют структурно-специфическую, практическую его сторону (стиль и метод); две – историко-литературные (литературное направление, литературное течение); одна категория – вспомогательная (идейное течение).
Глава 4
Художественный стиль
Термин «стиль» восходит к греческому stýlos – палочка (для письма), позднее он понимался как почерк и наконец – как манера. С самого начала термин «стиль» связывается в литературе с явлениями оригинальными, неповторимыми, индивидуальными. В. Маяковский в «Разговоре с фининспектором о поэзии») высказывается так:
Стиль – живая конкретность художественного метода, чувственная реальность искусства, его ткань, структура. А поскольку важнейший признак стиля – свои «словеса», то, следовательно, своеобразие, неповторимость – основное качество стиля подлинно художественного произведения.
«Лингвистическая» теория стиля
Из вышеприведенных слов Маяковского можно сделать вывод о том, что все дело – в пользовании словами (хотя сам поэт, конечно, рассматривал стиль как категорию более широкую). Эта так называемая «лингвистическая» теория стиля имеет многочисленных сторонников и оказывает влияние на школьное и вузовское обучение. Здесь стилевой анализ сводится к языковому, стилистическому, к рассмотрению своеобразия речевых приемов.
Целая отрасль языковедения получила название «Стилистика». На этом основании некоторые исследователи предлагают даже вообще отказаться от термина «стиль» в литературоведении, заменив его термином «манера», так как термин «стиль» – категория профессионально лингвистическая.
Есть опасения относительно возможности смешения терминов «литературный стиль» и «стилистика языка». Но термин «стиль» так и не ушел из литературоведения и употребляется там столь же активно, как и в языкознании.
Языковедческий стилистический анализ предполагает рассмотрение коммуникативных функций слова как средства общения и материального выражения человеческого мышления вообще.
Не отрицая того, что поэтическая стилистика опирается на те же грамматические законы, что и стилистика языка вообще, следует иметь в виду, что поэтическая стилистика обладает своей спецификой, связанной с ее особым употреблением в сфере образного воспроизведения и познания действительности, образного мышления. Однако функция слова в литературе абсолютизируется, утверждается мысль о том, что в словесном искусстве нет ничего такого, чего не было бы в явлении языка как коммуникации (В.В. Виноградов). Лингвистическая наука утверждалась в целом ряде традиций.
Самым широким лингвистическим понятием является понятие «национальный язык». В системе национального языка выработался литературный язык (язык наиболее образованной части общества).
Язык художественной литературы следует отличать от литературного языка не по его особым грамматическим закономерностям, а по его своеобразному употреблению (функции). Язык художественной литературы – это русский язык, эстетически обработанный писателями, поэтами.
Следует помнить, далее, что стилистика языка вообще, как и стилистика языка художественной литературы, шире стилистики речи. То есть язык вообще шире языка каждого из тех, кто на нем изъясняется, шире его речевого употребления.
Именно на речевом употреблении основаны явления языкового своеобразия писателя, его стиль, манера. Поэтому необходимо строго различать понятия «язык» и «речь». Можно говорить о языке писателя или произведения (языковая стилистика) и о речевом стиле писателя или произведения, где учитываются только ему свойственные элементы речи (поэтическая стилистика).
Собственно, в понятие «язык» входит весь словарь, а не только специфические формы его речевого употребления.
Материальной базой стилистики художественной литературы являются стилистика языка и стилистика речи.
Итак, необходимо различать: а) стилистику языка вообще; б) стилистику речи.
В свою очередь, стилистика речи изучает: а) массовую коммуникацию; б) персональную коммуникацию; в) социально-групповую коммуникацию и т. д.
Стилистика художественной литературы основана на изучении персональной коммуникации. Но постепенно возникла (и в трудах академика В.В. Виноградова закрепилась) теория, в которой термин «стиль» применялся только к речевым слоям и комплексам.
«Стилистика художественной литературы (основанная на лингвистических принципах) изучает законы построения и развития стилей литературного искусства в их отношении к стилям литературного языка и народной речи». И как вывод: в художественном произведении «содержание раскрывается в смене чередования… разных стилей» (В.В. Виноградов).
В данном случае о стиле говорится только как о манере изъясняться (манере речи, которая может меняться много раз в одном произведении), а не о манере лепки образов с помощью словесных средств. Вместе с тем признается и специфика словесных форм и средств в художественном произведении.
Опираясь на учение А.А. Потебни о «внутренней» и «внешней» формах слова, ученый выдвигает мысль о дополнительном качестве слова, возникающем в связи с его употреблением в сфере искусства, например: седой человек – «Над седой равниной моря…» (М. Горький).
Однако не тропы и фигуры определяют «речевую» специфику, художественность, словесные образы.
Языковые и речевые структуры в литературном произведении выполняют эстетическую функцию, сливаются со стилистикой литературной. Эту синтетическую стилистику, по Виноградову, уже изучает не лингвистика (но и не литературоведение), а теоретическая и историческая поэтика – «наука о формах, видах, средствах и способах словесно-художественного творчества, о структурных видах и жанрах литературных сочинений». Так как «истолковать», например, «Бесы» Достоевского или «Войну и мир» и «Воскресение» Л. Толстого в аспектах средств поэтической речи нельзя, включается поэтика.