Изменить стиль страницы

- Кто там? - спросил он.

- Господин, это Рамас. У меня есть новости, господин. Позвольте войти.

- Входи, Рамас! Что за новости?

- Дядя Табир велел мне узнать про стражников из Барбака, - торопливо сказал влетевший в комнату мальчик. Глаза его так и стреляли по сторонам. - Я все узнал. Они в таверне "У дракона". Сидят и пьют вино. Уже совсем пьяные. Я виноват, господин, но они со мной разговаривать не стали. Но пленника с ними нет. Нет его и в таверне, потому что я поспрашивал, и это я знаю точно. Скажи, господин, чем я еще могу быть полезен?

- Покажи мне, где эта таверна, Рамас. И ты останешься доволен моей наградой.

- Конечно, господин! С радостью!

- Тогда пойдем!

- Господин, а разве ты не свяжешь своих рабынь?

- Нет. Они никуда не денутся. Куда бежать в чужой стране?

- Да, господин! Ты совершенно прав! Я не подумал.

- Но запереть их, все-таки, придется. Не хочу, чтобы их украли.

- И это мудро, господин! В Чертане много воров.

- Вот-вот!

Сержик подмигнул девушкам, и, выпроводив Рамаса, вышел за дверь.

Путь к таверне " У дракона" был недолог, но запутан. Узкие улочки были похожи друг на друга, как близнецы. Глинобитные дувалы с обеих сторон, и ворота, ворота, ворота. В большинстве своем запертые.

Ворота в трактир были открыты, и из них выезжал небольшой обоз. Две телеги с возницами, и три всадника с заводными лошадьми. Сержик с Рамасом протиснулись в щель между обозом и воротным столбом, стремясь поскорее войти в трактир. Мельком взглянув на выезжающих, Сержик вдруг почувствовал, как забилось сердце.

- Рамас, это они?

Мальчик всмотрелся во всадников, и утвердительно кивнул головой.

- Да, господин, это они, стражники из Барбака. Странно, но я не видел, чтобы они были готовы выехать. Прости, господин!

- Ладно, Рамас, все хорошо. Вот тебе за труды, и уходи. Это уже мое дело.

Он протянул мальчику две монетки, из тех, что нащупал в кармане, и вышел из ворот вслед за обозом.

Глядя в спины удаляющихся всадников, он отошел к глиняному забору, пощупал свое лицо обеими ладонями, и стал меняться. Нос уменьшился, и немного расплылся, глаза стали узкими, волосы черными, а борода стала выступать реденьким клинышком. Одежда также претерпела изменения, и через минуту на улочке стоял еще один житель Чертаны. Он встряхнулся, оглядел себя, и торопливо зашагал за обозом.

Стражники пропустили телеги вперед, и, переговариваясь, ехали позади обоза. Сержику не стоило труда догнать их и окликнуть. Один из воинов остановил коня, и грубо рявкнул на Сержика:

- Чего тебе, узкоглазый?

- Извини, воин, - почтительно поклонился Сержик, - говорят, что вы везли на торг чужеземца. Я бы с удовольствием купил его.

- Ха, да откуда у тебя такие деньги? Тем более, что мы его давным-давно продали?

- Когда же вы успели его продать? Я так надеялся!

- Не повезло тебе, узкоглазый! - засмеялся стражник. - Он пользовался таким спросом, что мы не довезли его даже до Чертаны. Какой-то придурок купил его еще по дороге. И дал хорошую цену. Настолько хорошую, что мы купили все, что приказал нам начальник стражи, да еще осталось на выпивку. Только поэтому я с тобой разговариваю. Я сегодня добрый!

- Благодарю за объяснение, благородный господин, - снова поклонился Сержик, и с горечью добавил: - Очень жаль, что вы не довезли его до города! А куда же его увезли?

- Не переживай, узкоглазый, - снова заржал стражник, - я постараюсь поймать еще парочку, и тогда у тебя будет шанс. А куда увезли того, я не знаю. Об этом разговора не было.

Он хлестнул коня плетью, и поскакал догонять обоз. А Сержик, понурившись, пошел, куда глаза глядят.

За размышлениями он и не заметил, как остановился у ворот таверны дяди Табира. Толкнув ворота, он вошел во двор, и когда какой-то слуга обратился к нему на языке сулим, очнулся, и поспешил убраться подальше. Необходимо было снова менять внешность.

Через десять минут во двор той же таверны вошел стражник Барбака, и направился в свою гостевую комнату. Отперев дверь, он вошел, и, заметив, как непроизвольно напряглись девушки, сказал:

- Спокойно, это я. Просто я уже забыл, каким был до этого. Не обращайте внимания.

- Ну что, Сержик, - сказала успокоенная Люська, - как дела?

- Дела плохи. Захарова в городе нет, и не было.

- Как это так? А где же он?

- Не знаю. Надо посмотреть. Дайте только отдохнуть. Я устал, как собака. Мне уже не хватает Силы. Помолчите пока, ладно?

Под удивленными и огорченными взглядами девушек Сержик присел на подушки, разбросанные по комнате, и задумался. Потом достал из своего рюкзака хрустальный шар, положил его себе на колени, и уставился внутрь. Свет восковых свечей наполнял магический предмет теплотой и уютом, но увиденное Сержика не обрадовало.

Захаров, избитый и связанный, лежал в забытьи на соломе в каком-то сарае. Факел, горевший за щелястой дверью, бросал багровые отблески на его заросшее лицо. Сержик собрал все силы, напрягся, и послал свою мысль пленнику. Глядя в шар, он молил, чтобы Антон услышал его, и, словно вняв его призыву, Захаров шевельнулся. Открыв глаза, он посмотрел вправо и влево, а затем хрипло произнес:

- Сержик, это ты?

- Я, я, конечно, - горячечно зашептал Сержик. - Где ты?

- Не знаю! Меня только что привезли.

- Хорошо. Я свяжусь с тобой завтра. Узнай, где ты.

- Ладно, Сержик, я постараюсь.

- Все, я ухожу, - прошептал колдун. - Мне надо экономить Силу.

Он убрал руки от шара, и связь прервалась. Откинувшись на подушки, он даже застонал, от бессилия. Девушки молча смотрели на него округлив глаза. Наконец Натин, прервав молчание, спросила у него:

- Ты что, не знаешь, где Захаров?

- Самое страшное, что он сам не знает, где он, - горько усмехнулся Сержик. А я уже на пределе. Еще один сеанс, и я снова стану выглядеть чужаком. Не знаю, что и делать.

- Ничего, Сержик, ты справишься, - бросилась к нему Натин. Обняв его, она стала целовать его, пока смущенный колдун не вырвался из ее объятий.

- Натин, ты не понимаешь! Нам надо срочно уходить из города, иначе мы, в самом деле, станем рабами. Без Силы все мое умение годится только на показ карточных фокусов.

- Но уже ночь! Нас не выпустят из города.

- Да! Ты права! Переночуем и уедем.

- Мы справимся, Сержик! - успокоила его Люська. Мы всегда справляемся, верно?

- Да, Люсь, я надеюсь, что все будет хорошо!

Глава седьмая

Захаров был очень удивлен, услышав в своей голове шепот Сержика. Просто невероятно, до каких высот дорос бывший сослуживец. Тихий-тихий, а вон каким колдуном стал. Дотянуться до него через пространство без приборов связи, это не шутка! Конечно, Захаров надеялся, что его найдут, но не думал, что это произойдет так. Главная проблема состояла в том, что ни Захаров, ни его друзья не ведали, где его искать. Да и сил у него было уже маловато. Если его не покормят сейчас, то Захаров станет еще слабее. А ведь он не собирался сдаваться. В ближайшем будущем ему предстояло освободиться, и покинуть эту негостеприимную страну. Да и отомстить своим обидчикам не помешало бы.

Пламя факела заметалось за дверью, словно его кто-то взял в руки, и дверь отворилась. Неторопливо, с достоинством, в сарай вошел полный мужчина с бритым лицом, в длиннополом халате, расшитом звездами, в атласных шароварах и остроносых туфлях с золотыми пряжками. За ним в дверь протиснулись два звероподобных охранника, вооруженных обнаженными саблями. Один из них держал в руке факел.

- Ну как ты, - спросил толстяк, - очухался?

- Воды дайте, - хмуро сказал Захаров, - и поесть.

- Конечно, конечно! - воскликнул толстяк, - все будет. Если ты поклянешься не буянить. Понимаешь, мы не можем кормить тебя с ложечки, а охрана мне самому нужна. Так что?