- Таль Ри, скажи мне, что это за выдумки о твоей беременности? Ты понимаешь, что герцог не пожалеет тебя, если все это окажется ложью?

- Я не лгу, - покачал мальчишка головой, - Он здесь. Наш с тобой ребенок.

- Откуда же он взялся? – нервно усмехнулся Риэль.

- Он – плод нашей с тобой любви.

- Видимо, зачатие произошло по воздуху и на расстоянии, - язвительно пробормотал маг.

Таль Ри вспомнил, что раньше Риэль разговаривал живее и эмоциональней, чем сейчас, когда эмоции с трудом угадывались в монотонной речи.

- Он бьет тебя? Он накажет тебя за то, что у нас будет ребенок?

- Он? – удивленно переспросил маг.

- Герцог. Герцог накажет тебя?

- Не думаю, что мой муж поверит в непорочное зачатие.

- Тогда убежим, - бодро отозвался Таль Ри.

Он сможет! Он обязательно сможет сделать Риэля прежним: веселым и живым.

- Убежим? – это предложение, казалось, оживило мага. По крайней мере, в его голосе проскользнуло неприкрытое удивление. – Как ты себе это представляешь?

- Мы сможем! Обязательно сможем.

- Таль, скажи мне, что это за выдумки о ребенке?

- Это не выдумки. Ты же варишь эликсир отцовства? Он покажет, что все действительно так и есть.

- Мы не занимались с тобой сексом. Ты не в курсе, откуда берутся дети?

- В курсе. Подумай, если не сейчас и не со мной, то откуда еще у тебя будут дети? – насмешливо спросил Таль Ри.

- О чем ты? – маг нахмурился.

- Герцог знает, что ты никогда не сможешь стать тем, кто выносит ему дитя? Знает, что получил бракованный товар? – ехидно зашипел мальчик, скрестив руки на плоском животе.

- О чем ты?

- Я знаю. Знаю, как все, живущие в монастыре, что королевскому магу не дано выносить дитя. Поэтому они не становятся младшими мужьями. Или старшими, или доживают свой век в одиночестве, не произведя на свет потомство. Но, кажется, королю не было никакого дела до того, что он скинул своему кузену сломанную игрушку?

- Не твое дело, - процедил маг, - Последний раз спрашиваю, откуда ребенок?

- Смирись. Он есть и он твой, - рассмеялся Таль Ри, окончательно выводя мага из себя.

Эддрик позорно скрывался от того безумия, что творилось за дверями его спальни.

В детстве, сидя с отцом у камина, он мечтал, что ему достанется заботливый старший муж. Его старались не приучать к мысли о том, что в его будущей семье будет царить любовь и гармония, хотя между отцом и его мужьями были вполне теплые отношения.

В юности он, впечатленный глупыми историями из книжек, мечтал встретить любовь. Чтоб она была в лучших традициях жанра: страстная, всепрощающая и понимающая без слов.

После смерти родителей, он мечтал не сгинуть в водовороте забот о семейных делах, которые не ограничивались правильной переменой блюд и модными нарядами.

Встретив Габи, он мечтал, чтоб их счастье было вечным.

Сейчас Эддрик мечтал о тихой жизни без лишних хлопот. Но, судя по всему, его мечты не слишком торопятся сбываться.

Кисиль бесшумно скользнул в комнату, не позаботившись о том, чтоб постучаться.

- Все наладится, - уверенно сообщил он герцогу.

- Вы, сиятельный граф, уже, безусловно, начали налаживать это самое все? – сухо отозвался Эддрик.

За долгое время он привык к положению старшего мужа, человека, на котором лежит ответственность за благополучие семьи. Поэтому сейчас попытки Кисиля перенять часть проблем воспринимались болезненно.

- Начал. В первую очередь собираюсь помочь моему мужу расслабиться.

Кисиль плавно опустился на колени перед герцогом и потянулся к шнуровке.

- Не сейчас, Кисиль, - раздраженно отмахнулся Эддрик, - Я не настроен.

- Так настройся, - усмехнулся тот.

Эддрик дернул мужа на себя, прижал к груди и обхватил за ягодицы. Кисиль дернулся и зашипел.

- Что такое?

- Ничего.

- Кисиль?

- Ничего, я сказал!

Граф Глиссер вышел из комнат своего супруга, громко хлопнув дверью.

- Может, стоило соглашаться на минет? – задумчиво пробормотал Эддрик.

Ягодицы Кисиля горели после порки, устроенной Лишером. А несколько дней, проведенные в седле, только ухудшили ситуацию, превратив тонкие полосы в ужасные взбухшие рубцы. Боль Кисиль притуплял мазью, купленной у знакомого лавочника на выезде из столицы Карумии. Не так, чтобы ничего не чувствовать, но вполне достаточно, чтоб терпеть.

Вот только от унизительного позора мазь не спасала. И граф Глиссер не желал, чтоб семья знала о том, чем его наградил Лишер. Его маленькая постыдная тайна. Отвратительная и омерзительная.

Кисиль злился на идею Эддрика пообниматься. Вечно так выходит, хочешь как лучше, а получается как всегда.

Именно такой, злой и встрепанный, он наткнулся на вылетающего из малой гостиной Риэля. Маг, похоже, тоже был не в лучшем расположении духа.

- Выбесил мальчишка? – ехидно спросил Кисиль.

- В точку, - сухо отозвался маг.

- Предлагаю его просто убить. Нет человека – нет проблемы.

- Ты серьезно?

- Вполне.

- Не думал, что ты такой. Без сожаления разменивающий чужие жизни для собственной выгоды.

- Да, я такой, - поджал губы Кисиль, - Такого меня любить нельзя?

- Ты хочешь убить не только мальчика, но и ребенка. Двух человек разом. И за что?

- Ты даже не знаешь, есть ли там ребенок. Или нет, неужели знаешь? Каким же я стал дураком, что даже не подумал, о возможности того, что ты и есть папаша этого ребенка. Ваша компания меня портит! Не противно было изменять мужу?

- Это, по крайней мере, звучит не так страшно, как детоубийство, - холодно отозвался маг и ушел, оставляя за собой последнее слово.

А Кисиль так и остался стоять в коридоре, лихорадочно размышляя о том, стоит ли начать сомневаться в Риэле? Ведь интуиция, так редко его подводившая, твердила, что теплый и родной королевский маг не может пойти на измену. По тысяче причин, в числе которых клятва мужу. Но мнительность, заставлявшая его частенько не по разу проверять полученную информацию и логические выкладки, не давала исключить возможность измены.