Фабиан пошел по маленькой боковой дорожке Дворцового парка, пересек улицу и приблизился к воротам, где его уже поджидал Нерон. Фабиан часто бывал в этом доме, и пес встретил его радостным лаем. В сад выпорхнула хорошенькая девушка, горничная, и отперла калитку.

Из дому доносились звуки рояля. Кто-то прилежно разучивал сложный этюд Кёлера, но, заслышав лай собаки, прервал игру. Это был этюд, который Фабиан часто слышал, будучи женихом Клотильды, в замужестве почти совсем забросившей музыку. Тут же раздались быстрые шаги, и в распахнувшейся двери Фабиан увидел Кристу Лерхе-Шелльхаммер. Завидев его, она быстро сбежала по ступенькам и протянула ему руку. Она улыбалась, и ее кроткие лучистые глаза сияли,

— Как хорошо, что вы вернулись, — приветствовала она его. — Вы не представляете себе, как я скучала, люди здесь такие неинтересные.

Фабиан уже давно с нетерпением ждал этой встречи и заранее радовался ей. С тех пор как произошел разрыв с Клотильдой, он сторонился женщин. Но его очень влекло к Кристе, и в глубине души он питал надежду, что после долгой разлуки испытает разочарование. Он был раздосадован, признаваясь себе, что она кажется ему еще привлекательней, чем прежде.

— Я счастлив опять видеть вас, — сердечным тоном проговорил Фабиан. И правда, из всех своих знакомых он чаще всего думал о ней. Улыбка послужила ему ответом.

Криста Лерхе-Шелльхаммер была привлекательная молодая девушка с бархатистыми карими глазами. Многие находили очень красивыми правильные и тонкие черты ее строгого лица, другие же не видели в ее красоте ничего особенного. Но очарования улыбки, которая, точно яркий свет, идущий откуда-то из глубины, озаряла все существо Кристы, не отрицал никто.

Фабиан вновь поддался этому очарованию.

«Как она прелестно улыбается, — думал он, когда они, оживленно болтая, входили в дом. — И разве не странно, что я не забыл ее улыбки за время долгой разлуки? А какой у нее чудесный голос! Нет, пусть говорят что угодно, но она действительно обаятельное создание».

— Вы пришли как раз к чаю; мама ждет вас уже несколько дней, — сказала Криста и отворила дверь в гостиную.

Эти простые слова тоже понравились ему. «В конце концов, неважно, что она говорит, — подумал он. — Очарование таится в ее нежном голосе».

Гостиная была большая, обставленная старомодной светлой мебелью в стиле бидермейер. Над диваном висели два потемневших от времени портрета — старого Шелльхаммера и его супруги. Фрау Шелльхаммер, с гладко причесанными каштановыми волосами и ребенком на руках, поражала своим сходством с Кристой.

— Очень прошу вас, успокойте маму, — начала Криста, указывая ему на кресло. — Она страшно волнуется в последние дни.

— Что она говорит? Волнуется? — раздался громкий голос Беаты Лерхе-Шелльхаммер, и она появилась в дверях с покрасневшими от досады щеками. — Да я просто лопаюсь от злости. Жулики и разбойники — вот кто они, мои уважаемые братья! Бандиты!.. — Она зло расхохоталась и подошла к Фабиану. — Наконец-то вы вернулись, дорогой наш друг, — добавила она более спокойным тоном и протянула ему руку. Краска постепенно сбежала с ее лица.

Фабиан сердечно приветствовал ее как старую знакомую.

— Садитесь же, садитесь, мой друг, — продолжала она. — Я опять, как это часто случается, нуждаюсь в вашем совете. Сейчас я дам вам прочесть письмо, которое мне прислали мои досточтимые братцы. Прелестное письмецо! Криста, куда ты сунула письмо этих мошенников?

Фрау Беата Лерхе-Шелльхаммер была грузная, крупная женщина с могучими плечами и красным, расплывшимся лицом. Глаза у нее были карие, как у Кристы, только более темные, не такие бархатистые, и взгляд их был жестче. Встречая Беату и Кристу на улице, никто не сомневался, что это мать и дочь.

Наконец фрау Беата разыскала где-то в углу на комоде письмо и протянула его Фабиану.

— Прочтите внимательно и объясните мне, к чему, собственно, клонят мои уважаемые братцы. Они, кажется, наконец сбросили маску! Если я правильно поняла, они хотят, чтобы я отказалась от своего пая в предприятии, короче говоря, хотят от меня избавиться, потому что я им мешаю! Ну, да вы сами увидите.

Краска снова бросилась ей в лицо. Она вынула из ящичка черную сигару, опустилась в кресло и быстро сделала несколько затяжек, не спуская глаз с Фабиана.

Когда он сдвинул брови, она вскочила и воскликнула:

— Ну что, разве я не права?..

— Мама, да господин Фабиан же еще не дочитал письмо, — вмешалась Криста.

Фабиан в раздумье покачал головой.

— Похоже, что вы правы, сударыня, — заметил он.

Фрау Беата выпустила в потолок огромное облако дыма и зло рассмеялась.

— Конечно, понять моих уважаемых братцев нетрудно, — снова начала она. — Что им надо? Пользы от меня никакой, но и вреда нет. Так на что же я им сдалась? Я не могу раздобыть ни почетных званий, ни орденов, которые обожают их жены, ни титулов, перед которыми пресмыкаются их лакеи. И я понимаю, что жены им ближе, чем сестра.

Горничная внесла чай, и фрау Беата умолкла. Криста накрыла на стол.

Фабиан прочитал письмо до конца и еще раз попытался уяснить себе положение.

Шелльхаммеровский завод представлял собой в настоящее время многомиллионную ценность. Во время мировой войны старик Шелльхаммер построил первый большой цех — теперь здесь было десять огромных зданий. Еще сегодня по дороге сюда Фабиан дивился на них. Завод выпускал грузовики, автобусы, тягачи и только в последние годы стал производить сельскохозяйственные машины. Старик Шелльхаммер оставил свой завод детям, двум сыновьям и дочери. Старший сын, Отто, вел все финансовые дела, тогда как младший, Гуго, довольно известный инженер, занимался технической частью. Единственной дочерью старого Шелльхаммера была фрау Беата.

Фабиан в течение многих лет состоял ее поверенным в делах. Она неоднократно жаловалась ему на братьев, неправильно деливших с нею доходы. Дело несколько раз едва не доходило до суда. Но братья, которых Фабиан считал людьми великодушными, шли ей навстречу, и все улаживалось. В сегодняшнем письме тоже сквозил намек, что они готовы пойти на компромисс, приемлемый для обеих сторон.

Когда горничная вышла из комнаты, Фабиан положил письмо на стол и опять покачал головой.

— Для меня теперь несомненно, что ваши братья желают, чтобы вы отказались от своего пая; ясней это трудно сказать.

Фрау Беата вскочила, и лицо ее снова стало багровым от гнева. Она раздавила черную сигару, лежавшую в пепельнице.

— Ясней трудно было бы сказать, правда, правда! Но причину вы понимаете? — воскликнула она взволнованно. — Что все это значит?

Фабиан пожал плечами.

— Постараемся выяснить.

— Мама, не надо, вот видишь, ты опять волнуешься, — взмолилась Криста.

— Ни капельки не волнуюсь, — успокоила ее фрау Беата. — Я хочу только понять, что все это значит. — Она с силой откинулась на спинку кресла. — Что на них вдруг нашло, на моих братьев? Выпьете рюмочку? — Фрау Беата налила себе рюмку коньяку из графина.

— Братья ваши пишут, — объяснил Фабиан, — что мы идем навстречу большим событиям, которые будут часто требовать быстрых решений. Вот в чем надо искать разгадки.

Фрау Беата покачала головой.

— Я-то знаю моих братьев, наверное, произошло что-то из ряда вон выходящее, — сказала она.

Она в задумчивости начала ходить взад и вперед по комнате. От ее шагов часы на стене сотрясались.

— Из ряда вон выходящее, — повторяла она время от времени.

— И, мне кажется, они даже с трудом скрывают свое нетерпение, — заметил Фабиан.

— Значит, и вам так кажется, да? — Фрау Беата взглянула на Фабиана, и он впервые заметил мелкие морщинки в уголках ее рта. — Так они еще торопятся, разбойники! Тем непонятней вся история! — Она вынула из ящика новую сигару и закурила. — Но я узнаю все ваши хитрости, негодяи! — крикнула она, опускаясь в кресло у стола. Она помолчала в раздумье, потом выпустила огромное облако дыма. — И все-таки мне больно думать, что они поступают так только из корыстных побуждений, — проговорила она, обращаясь, скорее, к себе, чем к другим. — Но ведь в конце концов все возможно. Их, наверное, настроили жены, которым всего всегда мало. Их сиятельства Цецилия и Анжелика, ха-ха! — Фрау Беата разразилась громким, но добродушным смехом. Дурное настроение ее, казалось, прошло, она повеселела. — Вы непременно выпьете с нами чашку чаю, милый друг, — обратилась она к Фабиану, а Криста пригласила их к столу.