Изменить стиль страницы

— Не торопись, — остановила Настя. — Я малость, как говорится, обнаженная. Ты скажи мне, в нашу квартиру никто не пытался достучаться?

— Было такое. Я докладывал Кушкину… Молодой парень засел на лестничной площадке над нашим этажом и выжидал… Я его засек, но схватить за жабры было не за что: он сидел с бутылкой пива и воблой на газете. Сказал, что нашел укромное местечко насчет выпить. Я его турнул и он ушел…

— Ну-ка расскажи, как он выглядел?

Артем добросовестно описал неожиданного лестничного «сидельца», и Настя отметила: это не был майор Уланов: иной рост, иная фигура.

— Позвони Нине Геннадиевне, — распорядилась она, — и предупреди, что мы через час будем.

Надо было работать. Работать надо, черт возьми, а не шляться в разгар дня по квартире в неглиже. Настя подошла к зеркалу и показала себе язык: «ишь, разомлела, тюха-матюха… Тут тебе не Африка, вкалывать надо, Достойная…»

Африка уплывала, рассеивалась, как мираж, который чудом удалось увидеть…

Исчезновение в неизвестности

Несколько дней Настя «расшивала» накопившиеся в издательском доме дела. Она откладывала визиты и встречи до тех пор, пока полностью не разобралась в деловой корреспонденции, графиках прохождения новых книг, поступивших счетах. Главный бухгалтер «Африки» Таисия Абрамовна Шнейдер подготовила ей полный финансовый отчет, и Настя ещё раз убедилась, что не ошиблась, переманивая эту финансовую даму из издательства «Российских новостей». Таисия Абрамовна сообщила, что стали поступать деньги из африканских стран за альбом «Африка». Для неё было это удивительным — не надо было ничего выколачивать, нажимать, грозить. Деньги поступали в валюте — ах, как удачно получилось, что при создании «Африки» они открыли валютный счет…

— Сколько у нас сейчас на счетах? — спросила Настя.

Таисия Абрамовна никому не доверяла, папа, которого «взяли» в пятьдесят первом, учил её, что и у стен есть уши, и она цифры не произнесла, а написала их на листке бумаги, который тут же разорвала на мелкие клочки.

Это были хорошие цифры.

— Подготовьте вместе с Михаилом Ивановичем приказ о премировании работников издательства в связи с выходом альбома «Африка», — распорядилась Настя.

— В каком размере премии?

— Всем по окладу.

— Не многовато ли? — засомневалась главный бухгалтер.

— Если мы хотим, чтобы люди хорошо работали, им надо хорошо платить. «Африка» — наша первая ласточка и она принесла нам в клювике неплохие деньги.

Главный бухгалтер ушла, и Настя поинтересовалась у Нины, возвратился ли из Парижа Лисняковский.

— Он в приемной и рвется к вам.

Юрист после поездки в Париж выглядел ещё более элегантным и расточал слабый запах дорого одеколона. Он сообщил, что все документы на открытие отделения Издательского дома в Париже оформлены, офис снят, штат — пять сотрудников — укомплектован, мадемуазель Кэтрин Стоун практически уже начала работу. Надя поблагодарила его за оперативность и деловитость и спросила:

— Вы не знаете причину настойчивых звонков Кэтрин мне?

— Знаю. Во-первых, Кэтрин рвется устроить презентацию отделения. Она, позвольте заметить Анастасия Игнатьевна, очень энергичная особа. Я предполагаю, что на презентацию она соберет массу журналистов и известных писателей…

— А во-вторых?

— Она хотела бы переманить к себе на постоянную работу юриста из Швейцарии, Жака Роше. Хочу заметить, что он действительно очень дельный специалист.

— Любовь с первого взгляда?

Лисняковский немного помялся, видно, Кэтрин ему была симпатична и не хотелось «закладывать» её перед хозяйкой. Но честно ответил:

— Не знаю, как насчет любви, но постель, кажется, присутствует.

— В наличии человеческий фактор, как говаривал некий Генсек, разваливший державу, — хмыкнула Настя.

— Позвольте заметить, — скромно сказал Лисняковский, — что в данном случае мы имеем дело с людьми другого воспитания — западного. У них иные представления о деловой чести и отношении к работе, нежели у наших людей, так и не переставших быть советскими. Они очень стремятся хорошо зарабатывать и видят путь к этому в том, чтобы хорошо работать. А потом, есть прямая выгода для «Африки» в таком юристе, как Жак Роше. Мы все чаще будем иметь дело с иностранными партнерами, а для деловых контактов с ними нужен хороший западный специалист.

— Вы правы, — согласилась Настя.

Она была довольна Лисняковским — юрист мог бы быть примером нового поколения чиновничества: хорошо воспитанный, по-современному упакованный, знающий, имеющий собственное мнение. Слава Богу, заскорузлые в своей угодливости и жадности — как бы хапнуть побольше — советские чиновники, все чаще оказывались за бортом активной жизни. Конечно, среди них было немало хорошо подготовленных людей, но это была односторонняя подготовка — ориентация на начальство. Недаром же говаривали в недавнюю старину: вошел в кабинет начальника со своим мнением, а вышел с его. Тогда ценили тех, кто умел неторопливо, с чувством собственного достоинства пятиться назад, создавая у своего руководителя иллюзию, что именно он его переубедил, потому что умнее и мудрее.

Вот и сейчас…

— Вы допустили серьезную ошибку, Анастасия Игнатьевна.

— Да? — удивилась Настя. — Какую же?

— На нашем очень приличном альбоме «Африка» не обозначены авторские права, нет так называемого копирайта.

— Черт возьми! — ругнулась Настя. — А куда вы смотрели, господин юрист?

— Меня никто не спрашивал и альбом до выхода в свет я не видел.

Он был тысячу раз прав, и Настя это понимала. А Лисняковский изучал её с явным интересом: маленький тест на сообразительность дамочки-хозяйки. «Дамочка» оказалась не из глуповатых:

— С книгами, сделанными по нашему заказу и нашими авторами все ясно. Они принадлежат нам и на них будем шлепать знак копирайт. Но нам придется вступать в отношения с другими издательствами, в том числе и с зарубежными, покупать права на издания книг на русском языке. И конечно же, что-то захотим использовать из опубликованного у нас в разные годы, в том числе и давние. А там если уж нет среди живых их авторов, то всегда отыщутся наследники. Правильно я мыслю?

— Абсолютно точно, — подтвердил Лисняковский.

— Странная это система, — размышляла вслух Настя. — Талантливый человек творил, сочинял, писал, вложил в свои творения душу и сердце, умер часто в безвестности и одиночестве и тут же налетает стая воронья — всякие тетки, троюродные братья, племянницы, словом родственники, о которых говорят: десятая вода на киселе — и начинают рвать на куски плоды его труда…

— Зачем же так? — рассудительно сказал Лисняковский. — Конечно, в таких правилах есть много несправедливого, но других пока не придумали. И надо остерегаться, чтобы нас не нагрели на их незнании.

— Решаем так. Ищите высококвалифицированного специалиста по авторскому праву. Он будет подчиняться непосредственно вам. Еще один специалист-юрист нам нужен для отношений с нашими авторами — договоры, авансы, сроки выплат. Принцип оплаты все тот же: на пятнадцать процентов выше того, что они имеют сегодня. Вы на себя возьмите юридические отношения с типографиями, поставщиками, то есть с нашими крупными контрагентами. Вы трое и составите юридическую службу «Африки». Вы — её руководитель. Без вашей визы я не пропущу больше ни один документ, в котором затрагиваются наши финансовые интересы. Ваша зарплата будет увеличена…

— Спасибо.

— Надеюсь, вы надолго вписались в мою команду.

— Мне нравится с вами работать, — заявил Лисняковский. — У вас здравый подход и умение мыслить перспективно.

— Наглец, — улыбнулась Настя, ничуть не обидевшись. — Идите и займитесь нашими общими делами.

Ей всегда нравились симпатичные, ухоженные мужчины.

— Мадемуазель Кэтрин Стоун у телефона, — сообщила по «переговорнику» Нина.

— Дорогая Настя! — голос Кэтрин разносился по всему кабинету, словно она звонила из соседней комнаты.