Изменить стиль страницы

Харбард сказал:

26 «У Тора — сила,
да духу мало:
с испугу, со страху
в варежку влез —
аж забыл, что Тором зовется, —
дыхнуть боялся,
так испугался,
не храпел, не пердел,
лишь бы Фьялара не разбудить»[53].

Тор сказал:

27 «Харбард, такой-разэтакий,
убить тебя мало!
Дай только залив переплыть!»

Харбард сказал:

28 «Да погоди ты
переплывать залив —
мы же еще не доспорили!
А ты чем похвалишься, Тор?»

Тор сказал:

29 «Был на востоке,
потоки стерег,
там Сваранга дети
со мною затеяли свару:
метали в меня каменья,
да только того и добились,
что сами же стали
пощады просить.
А ты чем похвалишься, Харбард?»

Харбард сказал:

30 «Был на востоке,
с девицей гулял,
болтал с белолицей
и тайно встречался,
золото ей дарил —
вот и добыл золотую».

Тор сказал:

31 «А ты там нехудо время проваживал».

Харбард сказал:

32 «А ты бы; Тор,
мне мог бы помочь
ту белолицую деву стеречь».

Тор сказал:

33 «Уж я бы помог,
да не ведаю как».

Харбард сказал:

34 «Уж я бы тебе поверил,
да ты ведь — хитришь».

Тор сказал:

35 «Что я, старый башмак,
чтобы пятки щипать?»

Харбард сказал:

36 «А чем ты похвалишься, Тор?»

Тор сказал:

37 «Берсеркских жен
бил на острове Хлесей:
порчу они
на людей наводили».

Харбард сказал:

38 «Стыдно дело, Тор,
с женами воевать!»

Тор сказал:

39 «Да разве же это жены?
Не жены они, а волчицы:
челн они мне проломили —
на берегу он сушился —
и Тьяльви, слугу моего,
прогнали и мне самому
угрожали железными палками.
А ты чем похвалишься, Харбард?»

Харбард сказал:

40 «Я шел с дружиной —
сюда она поспешала
войну объявить
и копье окровавить».

Тор сказал:

41 «Ты только за тем и спешил,
чтобы как-нибудь мне досадить!»

Харбард сказал:

42 «Коль судьи присудят,
я с тобою готов расплатиться
за такую досаду
вот этим колечком!»[54]

Тор сказал:

43 «И кто тебя научил
таковой срамоте:
вовек я не слышал
слова срамнее».

Харбард сказал:

44 «Меня учили
старые люди,
которые в домовинах живут».

Тор сказал:

45 «Вот славно придумал;
могильные ямы
назвал жилыми домами».

Харбард сказал:

46 «Назвал как назвалось».

Тор сказал:

47 «Погоди, я с тобою
за хулу расплачусь,
дай только пролив переплыть:
волком взвоешь,
когда по тебе
молот мой прогуляется».

Харбард сказал:

48 «Сив[55] твоя дома
гуляет с любовником —
с ним расплатись,
то-то подвиг для Тора!»

Тор сказал:

49 «Вздор мелешь,
меня задоришь,
болтливая баба,
все, поди, врешь».

Харбард сказал:

50 «Я истину молвил,
а ты — опоздаешь;
будь лодка у Тора,
давно был бы дома».

Тор сказал:

51 «Харбард, такой-разэтакий,
из-за тебя опоздаю!»

Харбард сказал:

52 «Подумать только,
великому Тору
простой перевозчик — помеха».

Тор сказал:

53 «Тебе мой совет;
подавай-ка лодчонку —
хватит ругаться, —
родителя Магни[56]
ты должен перевезти».

Харбард сказал:

54 «Иди ты отсюда,
здесь нет перевоза».

Тор сказал:

55 «Коль нет перевоза,
скажи хотя бы,
где тут дорога окольная».
вернуться

53

Эта нелестная для Тора история подробно рассказана Снорри в его «Эдде».

вернуться

54

Смысл этой насмешки, выведшей Тора из себя, неясен.

вернуться

55

Сив — богиня, жена Тора.

вернуться

56

Магни — сын Тора от одной великанши.