Изменить стиль страницы

А все-таки мы дома. И дочка у нас красавица, всем на загляденье! Еще бы: три тысячи лет отделают зачатие от рождения, мало кому так повезет. Честно скажу, что семейная жизнь с этой вот егозой, она в чем-то даже превосходит по степени крутизны и неадеквата любые спецоперации в доисторическом прошлом, но это уже совсем, совсем другая история! И нечего, нечего мне тут говорить, это не я тогда в пещеру первым полез!

59

О Соломоне.
Даруй, Боже, царю
справедливость свою,
правосудье Твое – царскому сыну.
Пусть по правде судит он Твой народ
и решит справедливо тяжбы бедняков Твоих.
Пусть с гор благополучие к народу придет,
и холмы да принесут плоды по правде.
Пусть он тяжбы обездоленных решит,
спасет детей бедняка,
угнетателя истребит.
Пусть он живет долго, как солнце,
из рода в род – пока светит луна.
Пусть дождем он прольется на луг,
ливнем землю оросит.
Пусть праведник процветает при нем,
пусть изобилует счастье, пока светит луна.
Пусть он правит от моря до моря,
от Реки до краев земли.
Пусть звери пустыни падут ниц перед ним,
и враги его пусть лижут пыль.
Цари Таршиша и островов пусть везут ему дань,
цари Сабы и Савы пусть дары несут.
Пусть склонятся пред ним все цари,
все народы пусть служат ему.
Он спасет тех, кто беден и заступника зовет,
тех, кто нищ, кому никто не поможет.
Над бедным и нищим сжалится он,
обездоленным он поможет,
от насилия и гнета избавит их,
тяжко видеть ему их смерть.
Пусть живет и здравствует он!
Пусть несут ему золото Сабы!
Пусть всегда молятся за него,
благословляют его каждый день!
И настанет в стране изобилие зерна,
на горах плоды будут, как на Ливане,
людей в городе – что травы́.
Да пребудет его имя вовек,
пусть его род не прервется под солнцем.
Для всех народов
он станет благословеньем —
и счастливым его назовут.
Благословен Господь Бог, Бог Израиля:
только Он творит чудеса;
благословенно и славно Его имя вовек,
и пусть наполнится Его славой земля!
Аминь, аминь!
Конец молитв Давида, сына Иессея[10].

Монреаль и Москва, 2009–2012 гг.

вернуться

10

71-й псалом в переводе М.Г. Селезнева.