— Глотните.

Он с благодарностью кивнул. Отпив, отстранил флягу, передохнул, спросил хриплым голосом:

— Как танки?

— Шесть штук подбили, горят, — сообщила Маренн.

Она выглянула из-за камня. Невооруженным глазом было видно, что танки отползают, чтобы подготовиться к новой атаке. Между ними мелькали десантники в камуфляже. Из-за леса, не умолкая, доносились орудийные залпы. Над ущельем поднимались столбы буро-сизого дыма и таяли в безоблачном небе. Шоссе не было видно — так его заволокло дымом.

К вечеру их сменил батальон первого моторизованного полка СС, переправившийся через Амблев. Отбив еще четыре атаки «шерманов», группа Скорцени, изрядно потрепанная, отошла к Ставелоту.

Остановились в предместье, где было довольно тихо, в одном из домов, принадлежащем выходцам из Германии. Их встретили радушно, предложили ночлег и горячий ужин. Что-то невероятное — какая-то отчаянная мечта, сбывшаяся случайно. Маренн получила возможность принять теплую ванну, сменить одежду. Ей уступили одну из комнат на втором этаже, где ее ждала мягкая постель, застеленная атласным покрывалом. Она накупалась вволю и, завернувшись в широкое махровое полотенце, улеглась на кровать. В дверь постучали. Она почему-то подумала, что это Раух. Накинула на себя покрывало.

— Войдите.

Дверь открылась. На пороге появилась хозяйка дома, еще не старая дама, весьма привлекательная, аккуратно причесанная, одетая тщательно, даже изысканно — с украшениями и прочими деталями, которые всегда выдают стиль. В руках она держала поднос.

— Прошу прощения, фрау, — проговорила она. — Я принесла кофе. Хочу предложить вам, если позволите, конфитюр и сыр с лесными орехами. Нашего собственного изготовления.

— Благодарю, — Маренн искренне улыбнулась. — Не откажусь попробовать.

Хозяйка прошла в комнату, поставила поднос на столик около кровати.

— Аделаида, — представилась она. — Аделаида Гроссман. В девичестве фон Курц.

«Ах, вот в чем дело, — подумала Маренн. — Сразу заметно благородное происхождение».

— А вы, я слышала, доктор? — фрау Гроссман взглянула на Маренн с явным любопытством.

— Да, я хирург, — ответила она.

— Это впечатляет, — хозяйка всплеснула руками. — Мужественная профессия, мужская профессия. Одна среди мужчин, — она понимающе улыбнулась. — Я обратила внимание, — фрау Гроссман перешла на полушепот. — Все офицеры как на подбор. Сразу видна наша германская кровь. Здесь стояли эти американцы. Увальни. Грязнули. Я их даже на порог не пустила. Слава богу, они и не лезли, сразу поняли, с кем имеют дело. Признаюсь, я даже вам немного завидую. Такой красивый мундир, — она кивнула на китель Маренн, который висел на спинке кресла. — Такие красивые мужчины вокруг, и все храбрецы, я не сомневаюсь. Надо же, хирург! — она покачала головой. — Ой-ой. Вы режете, достаете осколки, море крови, страдания? И все это на поле боя. О, мадонна, — она сложила руки. — И это с такими хрупкими руками, с такой внешностью киноактрисы. С такой фигурой. Я обратила внимание, — она подошла поближе, — у вас очень красивая фигура, фрау. Такие стройные ноги, — простите мою бестактность, — тонкая талия, красивая, высокая грудь, это даже заметно в мундире, под ремнями. А волосы! Я чуть не ахнула. Просто невероятно. Всю жизнь мечтала иметь что-то подобное, даже упражнения делала, — призналась она смущенно, — но сами видите, ничего особенного, все так заурядно. А таких, как вы, я видела только в кино. Вы меня просто покорили, И не только меня, я полагаю, это закономерно, — она как-то заговорщицки подмигнула. — Вы молодая…

— Я не такая уж молодая, — Маренн хотелось как можно скорее прекратить эти излияния восторга. — Я была здесь, в Арденнах, еще в четырнадцатом году, в санитарном отряде.

— О, четырнадцатый год! — на лбу хозяйки залегла трагическая складка. — Весной мой первый муж, барон фон Матцан, разбился на скачках. Потом началась вся эта ужасная война. В конце года мы познакомились с Вилли. Он служил в кайзеровской армии. Дослужился до майора. Сами мы из Аахена. И хотя обосновались здесь, тогда это была немецкая территория, а теперь оказались как бы на бельгийской. Но мы все равно немцы. И никого другого знать не желаем. Правда, теперь мне все приходится делать самой, все решать, — в ее голосе послышались жалобные нотки. — Вилли мой нынче уже ни на что не годен. Ну совершенно ни на что, — добавила она многозначительно. — Не то что этот ваш гауптштурмфюрер. Впрочем, любой из них, я полагаю.

— Какой гауптштурмфюрер? — Маренн насторожилась.

— Гауптштурмфюрер Раух, кажется, — ответила хозяйка. — Это он обратился ко мне, чтобы вам отвели отдельную комнату и приготовили ванну. Я не разбираюсь в чинах, но хорошо разбираюсь в мужчинах, фрау. Очень красивый молодой человек, гладко выбрит, и этот парфюм. Это очень, очень аристократично. И о вас он очень заботится. Я заметила.

— Гауптштурмфюрер Раух адъютант командира отряда, — произнесла Маренн сдержанно. — Ему положено заботиться о всех.

— Ну, конечно, о всех, — фрау Аделаида снова как-то двусмысленно улыбнулась. — Командир ваш тоже хорош. Но он явно не в духе. Хотя вежлив, этого не отнимешь.

Маренн опустила голову. Она понимала намеки хозяйки, но ей не хотелось обсуждать ни собственные женские прелести, ни мужские достоинства гауптштурмфюрера.

— Вы, должно быть, устали, простите меня, — фрау Аделаида сообразила, что разговорилась излишне. — Пейте кофе.

Она направилась к дверям.

— Простите, не могли бы вы… — Маренн остановила ее.

— Да, я слушаю, — хозяйка повернулась, глядя на нее с любопытством.

— Не могли бы вы попросить гауптштурмфюрера Рауха подняться ко мне. Он должен быть внизу.

«Зачем? Зачем?» — спросила себя Маренн.

— О да, конечно, — улыбка, скользнувшая по губам фрау Аделаиды, как бы свидетельствовала — «я так и думала». Но от дальнейших комментариев она воздержалась, сообразив, что Маренн это не нравится.

— Я обязательно передам вашу просьбу гауптштурмфюреру, — пообещала она и вышла.

Дверь тихонько закрылась. Маренн сбросила покрывало, сдернула полотенце и начала одеваться.

«Вот болтушка, — думала о фрау Аделаиде. — Она мне завидует. Конечно, есть чему позавидовать. Особенно, когда надвигается танк, а у тебя только пистолет в кобуре. Вот только руки у меня не хрупкие. Тонкие, но не хрупкие. Очень сильные. Иначе какой из меня хирург? Но она вправе этого не знать».

Хозяйка снова заглянула. В ее взгляде мелькнуло недоумение.

«Она удивилась, что я оделась, — догадалась Маренн. — Она думала, я буду ждать его голой. Дама с фантазией, ничего не скажешь».

— Я ему сказала, — сообщила фрау Аделаида. — Он придет. Правда, красивый молодой человек, фрау, — снова похвалила она Рауха. — Только очень усталый. По-моему, он засыпает на ходу. Но рядом с вами он живо проснется, уж я-то знаю, — она снова как-то заговорщицки улыбнулась и исчезла.

«И откуда она все знает, — подумала Маренн, застегивая китель перед зеркалом. — Видно, в молодости имела большой опыт. Да и сейчас не отказалась бы. Возможно, и соблазнит кого-нибудь, когда муж захрапит, коли уж он так ни на что и не годен, как она выразилась. У нее просто зуд какой-то. Заскучала здесь, в Ставелоте. Американцы ее не вдохновили. Еще бы — деревня по сравнению с „Лейбштандартом“. Подумаешь, какие-то фермеры или маклеры. Не та фактура, не тот размах. Да и культура — не та. А дама, сразу видно, со вкусом к жизни и всем ее удовольствиям».

Она закурила. Подошла к окну — падал снег, было тихо. Только изредка внизу слышались мужские голоса. Солдаты и офицеры выходили на двор, возвращались в дом. Кто-то еще возился с машинами, готовя их к завтрашнему дню.

В дверь снова постучали. На этот раз она сразу поняла — Раух. Она повернулась.

— Входи.

Он перешагнул порог. Как и говорила фрау Аделаида — высокий, красивый, в свежайшей рубашке и в аромате парфюма от Хьюго Босса.

— Мне сказала хозяйка, что ты звала меня, — проговорил он сдержанно, даже холодно.