* * *

Сколько времени можно умирать?

Боль пульсировала по всему телу, сознание мутилось — но не уходило. Реджи молча скрипел зубами. Невероятная жажда жизни переполняла его — но тем трагичнее становилось его положение.

Он умирал, и помочь ему было невозможно.

«За что?» — спрашивал его замутившийся болью взгляд. Реджи искал ответа у своей красивой убийцы, но ее лицо оставалось таким же непроницаемым.

Новая волна боли пронзила Реджи — молодая женщина потянула нож на себя, вынимая его из скорчившегося тела.

Глаза Реджи расширились, затем едва не вышли из орбит.

«Но за что? За что?!»

Убийца начала подниматься. Напрасно взгляд Реджи требовал от нее ответа.

И вдруг с ней что-то произошло — или это был предсмертный бред? Отчаянье и боль вызывают иногда очень странные галлюцинации…

Поднимаясь, девушка изменилась. Не она — высокий, даже очень высокий мужчина в черном костюме стоял теперь над умирающим. Служитель склепа, могильщик… Нет, служитель смерти — Реджи узнал его, и к боли и нежеланию умирать присоединился панический ужас.

Длинный вытер окровавленное лезвие и спрятал нож. На его грубом лице мелькнуло подобие зловещей улыбки. Этого Реджи уже не вынес. Он сжался в клубок, и свет померк перед его глазами. Некоторое время в нем еще жила заменившая все чувства боль.

Потом исчезла и боль…

* * *

— Мы должны найти Реджи… Где он?

Слова Джоди Майк расслышал с трудом — от воя ветра уже болели уши, и звук уже почти не воспринимался.

«О чем он? Разве он не видит?» — удивился Майк, стараясь пройти вперед, поближе к Реджи. Джоди держал его — и это тоже казалось Майку странным.

На самом деле Джоди не знал, что происходит: поиски Майка отвлекли его, и лишь теперь он начал что-то различать среди калейдоскопа листьев и веток. Он и сам не знал, почему не хотел пускать Майка туда, — наверное, предчувствие.

Убедившись, что без объяснений не обойтись, Майк показал рукой вперед:

— Смотри — это Реджи!

Перед его глазами все шло кругом, не давая как следует рассмотреть подробности разыгравшейся возле ступеней склепа драмы.

Реджи конвульсивно дергался, лежа в растущей на глазах куче листьев, а над ним стоял, протирая нож, сам Длинный.

Его появление потрясло Джоди и заставило отшатнуться.

— Нет, он мертв. Ты ему уже не поможешь… надо уходить… — дрогнувшим голосом прошептал Джоди, таща Майка обратно в сторону леса. Майк упирался как мог.

«Длинный жив, он здесь… нам надо убираться отсюда поскорее!» — решил Джоди, волоча брата обратно в лес.

Наконец слова брата дошли до сознания Майка.

Неужели Реджи и в самом деле погиб?

Но если Джоди так утверждал и настаивал на уходе, это должно было быть правдой, ведь он не стал бы бросать друга в беде. Но как трудно в это поверить!

Поняв, какие чувства испытывает сейчас брат, Джоди ласково, но крепко обнял его за плечи. До машины они дошли молча.

С ветром что-то происходило — не то чтобы он стал стихать, но в нем что-то изменилось. Порывы перестали быть такими резкими, движение воздуха сделалось более равномерным и уверенным — если, конечно, так можно сказать о ветре. Во всяком случае, идти стало легче, но вместе с тем вырос и страх. Словно только сейчас Майк и Джоди осознали неестественную природу этого ветра; его необычность в сочетании с грандиозностью самого явления пугала сильнее всего.

К машине они приблизились почти бегом; едва оба оказались внутри, Джоди, не говоря ни слова, дал максимальный газ. Машина рванулась с места.

Братья так и не заметили, выезжая с территории кладбища, как замерцал воздух вокруг склепа и как само здание начало таять в ночной темноте. Некоторое время на его месте играли мерцающие отблески, потом исчезли и они.

В последний момент Майк бросил в сторону склепа прощальный взгляд, увидел неровный свет, но приписал это усталости: мало ли что может примерещиться человеку после таких приключений. К тому же он очень хотел спать.

* * *

Когда автомобиль затормозил напротив их дома, Майк не поверил, что все уже позади. Такие истории не заканчиваются так быстро и просто.

Он не ошибся: Джоди уже принялся обсуждать план следующей вылазки против обители смерти:

— Ты знаешь, существует одна очень старая шахта, можно сказать даже, что и древняя. Она ведет прямо под здание склепа и проходит под кладбищем. Мы должны придумать, как ее использовать…

Джоди положил винтовку на колени и проверил, полон ли магазин.

«Опять, — с сожалением подумал Майк. — Придет этому конец или нет? Это становится просто невыносимым!»

— И мы должны еще помочь Реджи, — напомнил Майк.

Джоди поморщился. Он был рад тому, что Майк не рассмотрел, что именно произошло с другом, по теперь он не знал, как объяснить ему смерть Реджи.

Смерть вообще тяжело объяснить…

— Реджи уже не поможешь…

По выражению огромных блестящих глаз Джоди понял, что Майк и так это знал, но сопротивлялся этому знанию до последнего. Майк не хотел верить в гибель Реджи и был в этом не одинок: Джоди тоже этого не хотел.

Чтобы не затягивать мучительную для обоих паузу до бесконечности, Джоди постарался поскорее перевести разговор на другую тему. Хотя о чем еще они могли говорить, пока опасность висела над городом?

— Пойми, — начал Джоди, — мы должны загнать этого длинного ублюдка прямо в ад. Ты отправляйся домой, а я вернусь туда и проверю, как обстоят дела с шахтой. Ты же постараешься захватить с собой побольше боеприпасов и оружия. Кроме того, закрой все двери и окна как следует. Я скоро вернусь…

Майк кивнул.

Он не хотел отпускать Джоди одного, но силы его были на исходе, и он прекрасно понимал, что без короткой передышки станет брату только обузой.

«Только будь осторожен!» — мысленно попросил он брата, прежде чем подчиниться и, выбравшись из машины, пойти к дому.

Взгляд Майка, печальный и долгий, сказал Джоди все без всяких слов.

«И тебе тоже — удачи», — пожелал ему Джоди. Потом его лицо приняло суровое выражение: работа предстояла нелегкая. Ночи приходил конец. И он должен был, по его представлению, стать концом творящихся вокруг безобразий.

* * *

Майк вошел в дом и поразился, насколько чужим и незнакомым показался он после недолгого отсутствия. В доме было темно — и даже это наводило на мрачные размышления. «А ведь я не успел погасить свет!» — с ужасом вспомнил Майк. Сердце его заныло. Зачем только Джоди ушел! Вдруг эпицентр кошмара переместился сюда, и он, Майк, оказался в этом месте без всякой поддержки!

Мальчик испуганно огляделся. Он не мог больше доверять внешнему спокойствию дома.

Враги были здесь в его отсутствие, иначе свет горел бы. Что заставило их погасить его? Только одно — где-то в доме таилась засада. Для чего еще может понадобиться темнота!

Ноги Майка слабели — еще одна схватка была выше его сил. Он устал, вымотался и уже почти сдался на милость судьбы. Так сколько же она будет еще испытывать его нервы? Майку подумалось вдруг, что служителям смерти не нужно его убивать. Еще немного — и он сам умрет от нервного истощения. Сил не оставалось больше ни на что.

Как в полусне, Майк дошел до стены и нажал на выключатель. Свет загорелся, и никто не кинулся из щелей ему навстречу. Майк спросил об этом свое предчувствие — оно молчало. Не работало, как севшая батарейка…

В комнате никого не было. Майк быстро закрыл все ближайшие двери и заставил себя подняться по лестнице.

Никого…

А может, он ошибся? Может, он сам выключил свет, но потом забыл об этом? Майк не мог этого вспомнить, и неуверенность терзала его едва ли не сильнее страха.

В комнате свет горел. Она тоже была пуста; все вещи оставались в ней на тех же местах и в таком же беспорядке, как в тот момент, когда Майк ее покидал. Занавески слегка колыхались под легким ветерком. Значит, окно открыто… Майк подошел к окну и отдернул занавеску, на миг замерев от страха-ожидания. Что он увидит сейчас за стеклом?