Мы ждали, по большей части игнорируя охранника, лишь изредка поглядывая на него с любопытством. Этот человек в сочетании с запертой дверью и наглухо закрытыми ставнями как бы давал понять, что, пойди что-нибудь не так, нам отсюда уже не выбраться. Что ж, и то верно. Нечего кому ни попадя соваться в подполье, неведомо как разузнав для этой цели секретный пароль.

   Ждали, должно быть, минут двадцать. Потом встретивший нас во дворе мужчина, наконец-то, вернулся в сопровождении ещё одного. Высокого, светловолосого, с очень серьёзным лицом и откровенно аристократической осанкой. Попросив нас сдать оружие (просьба, конечно, - понятие относительное; откажись мы его сдать, отобрали бы силой), повёл вниз по ступенькам.

   Мы спустились на подвальный этаж. Здесь было темно: ни окон, ни факелов, только пара свечек в настенном канделябре. Наш провожатый толкнул очередную тяжёлую дверь, предварительно дважды по ней постучав. Дверь подалась, хоть и нелегко: мужчине пришлось привалиться к ней плечом.

   В комнате оказалось немного светлее, хотя до первого этажа и здесь было далеко. Но, во всяком случае, два канделябра - один настенный, другой стоявший на столе - давали возможность оглядеться. Низкий потолок, что не удивительно для подвала, в центре комнаты - квадратный стол с толстой столешницей, несколько стульев, у одной стены - кушетка с мягким сиденьем. Подозреваю, что она стоит здесь на случай, если кому-то придётся заночевать прямо в подвале.

   Кроме нас троих, только что вошедших в помещение, здесь находилось ещё два человека. Один, молодой парень лет двадцати с небольшим, стоял недалеко о двери, пристально разглядывая нас с Андре. (К слову, наш сопровождающий устроился теперь непосредственно за нашими спинами.) А вот второй интересовал меня значительно больше. Мужчина лет сорока, широкий в плечах, с суровым лицом и жёстким взглядом, волосы - тёмные с проседью, глаза - серые, но, впрочем, сейчас, в полутьме, этого не видно, я просто помню эту деталь по нашему прошлому общению. Граф Артелен Воронте не то чтобы сдал за последнее время - нет, в его облике ощущалась сила и властность, быть может, даже в большей степени, чем в былые, благополучные времена, - но скорее помрачнел и немного постарел. После нашего появления граф остался сидеть за столом лицом к двери и теперь изучал нас тяжёлым взглядом.

   - Кто вы такие и что вам надо? - не слишком любезно спросил он.

   Сесть нам никто не предлагал. Впрочем, мы не обиделись.

   - Поговорить, - спокойно ответила я, умышленно проигнорировав первый вопрос.

   - Поговорить? - неспешно повторил Воронте, будто перекатывал слово на языке. - У нас здесь есть более важные дела, чем пустая болтовня. Так что извольте изъясняться более точно. И не юлите. Если окажется, что вы пришли сюда без уважительной причины, живыми мы вас не выпустим.

   Я сжала руку Андре, у которого явно рвалось на язык несколько резких слов.

   - А вы были более галантны во время нашей предыдущей встречи, граф, - заметила я.

   Воронте нахмурился и более внимательно вгляделся в моё лицо. Я расслабленно стояла, предоставляя ему возможность вдоволь меня рассмотреть.

   - Хотите сказать, что мы знакомы? - произнёс он наконец.

   - Безусловно. - На моём лице не дрогнул ни один мускул.

   - Исключено, - возразил граф. - У меня отличная зрительная память. Я никогда вас прежде не видел.

   - Выставить их вон? - вступил в разговор мужчина, который привёл нас сюда.

   Воронте едва заметно качнул головой.

   - Подожди. Я хочу разобраться, что это за птицы. - Он всё-таки встал со стула и тяжёлой поступью подошёл к нам поближе. - Итак. Вы до сих пор не дали вразумительных ответов на мои вопросы. Кто вы такие и что здесь делаете?

   - Мы пришли для того, чтобы обменяться с вами ценной информацией. - Мы с Андре заранее договорились, что до поры-до времени вести диалог с Воронте буду я. - И предложить сотрудничество. Мы обязательно изложим дополнительные подробности, а также представимся, граф. Но без свидетелей.

   И я выжидательно опустила глаза.

   - Правильно ли я вас понял, сударыня? - с долей насмешки в голосе поинтересовался Воронте. - Вы хотите, чтобы мои союзники покинули помещение?

   - Именно так, граф, - без малейшего смущения подтвердила я. - Информация, которую мы хотим сообщить, совершенно секретная, а у нас пока нет достаточных оснований доверять вашим союзникам.

   - А основания доверять мне у вас, стало быть, есть?

   Похоже, из всего сказанного мной, именно последнюю деталь граф счёл наиболее любопытной.

   - Вам - есть, - согласилась я.

   Воронте неопределённо хмыкнул.

   - А не слишком ли многого они хотят? - недовольно высказался наш сопровождающий. - Мало того, что заявились сюда из ниоткуда, так ещё и наедине с графом их оставить? Может, убрать их, пока не поздно, и дело с концом?

   - Убирать нас глупо, - невозмутимо заметил Андре. - Вы же хотите узнать, для чего мы пришли?

   - Справедливо. - Воронте усмехнулся уголками губ. - Не стоит торопиться, Антоин.

   - Это верно: убрать их мы всегда успеем, - внёс свою лепту в разговор тот парнишка, что изначально находился здесь вместе с графом.

   Я поморщилась: его фраза была откровенно лишней. Из слов Воронте и так следовало ровно то же самое, зато без пошлой бравады и выпячивания собственной значимости. Но юность есть юность. В глазах графа я прочитала реакцию, весьма похожую на мою собственную.

   - Ну так как, граф? - поторопила я. - Намерены ли вы выполнить нашу просьбу? - И, уловив тень сомнения в его взгляде, продолжила: - Бросьте, не хотите же вы сказать, что нас боитесь? У моего спутника отобрали оружие, а я и вовсе слабая женщина. К тому же ваши люди будут поблизости, и в случае нашего вероломства вы всегда сможете их позвать.

   Воронте ещё немного поразмыслил. Поглядел на простоватую рыжеволосую девицу и молодого хлыща, которых неизвестно каким ветром занесло на его территорию. И, наконец, сказал:

   - Маррон, Антоин, оставьте нас. Вернётесь по моему сигналу.

   - Но стоит ли... - начал было Антоин, но взгляда графа оказалось достаточно, чтобы он, смолкнув, склонил голову и вышел за дверь. Предварительно бросив на нас с Андре крайне недовольный взгляд.

   Юноша по имени Маррон последовал его примеру.

   Меж тем Воронте неспешно извлёк из ножен меч, предложил нам садиться и, вернувшись за стол, положил оружие перед собой. Недвусмысленно давая понять, что в случае необходимости совсем неплохо справится и без помощников.

   - Благодарю вас, граф, - сказала я, усаживаясь напротив.

   Его согласие действительно было важно. Разговаривать в присутствии кого-либо ещё я не хотела: предатели порой находятся в самых неожиданных местах. А добиваться разговора тет-а-тет силой было реально, но крайне нежелательно.

   Андре пододвинул ещё один стул и сел рядом со мной.

   - Я очень рада, что у нас появилась возможность поговорить, - мягко продолжила я, - однако же впредь очень рекомендую вам быть более осторожным. Не стоит вот так оставаться наедине с незнакомыми людьми. Они могут оказаться способными на большее, чем кажется с первого взгляда. Подчёркиваю: мы пришли с миром, - поспешила добавить я, видя, как он сдвинул брови.

   - Значит, с незнакомыми людьми.

   Воронте вновь встал и шагнул ко мне. Он двигался неспешно, но эта видимая медлительность мало кого могла бы ввести в заблуждение. Воином он был опытным; уверена, это крепкое, пусть и немолодое уже тело хранило на себе следы многочисленных битв. Я тоже поднялась на ноги, Андре поступил так же.

   - Так что же, сударыня, - Воронте остановился напротив меня, всего в одном шаге, - не хотите ли определиться? Мы с вами незнакомы, или же нам доводилось встречаться в прошлом?

   - Я надеюсь, что вы сами вспомните об этом, граф, - улыбнулась я, словно не замечая напряжённости момента.