- Вы позволите пригласить вас на танец?

   Я чуть смущённо опускаю глаза.

   Маг удивлён. Нет, он не чужд светской жизни, и у него было немало любовниц, но всё же совершенно незнакомые женщины редко вот так вот сами приближаются к людям его уровня и рода деятельности.

   - Ну разумеется, - заверяет он и сам подаёт мне руку.

   Альт Ратгор умеет вести себя по-светски. К тому же, кажется, я ему приглянулась. И мы начинаем танцевать.

   - Кажется, мы с вами раньше не встречались.

   Его глаза будто пытаются просверлить дыру у меня в голове, дабы узнать все самые потаённые мысли. Но это не потому, что он подозревает в чём-то лично меня. Скорее просто выработанная годами привычка.

   - Нет. - Разумеется, по такому случаю я изменила не только внешность, но и голос. - Я - беронийка. Приехала в свите принцессы.

   Удобно, когда во дворце появляется много посторонних людей одновременно. Никто не может запомнить сразу всех.

   - Вы очень хорошо говорите на нашем языке, - проницательно замечает альт Ратгор. Но я вижу по его глазам, что цель этих слов - сделать комплимент, а не поймать на лжи. - У вас почти нет акцента.

   Акцент я действительно изобразила лишь очень слабый, поскольку иначе рисковала переиграть.

   - У меня хороший музыкальный слух, - похвасталась я. - Говорят, именно от этого зависит, есть у человека акцент или нет.

   - Очень может быть. Вы много музицируете?

   - Всё зависит от того, много ли у меня свободного времени и, - доверительно добавляю, понизив голос, - сильно ли я ленюсь.

   Он смеётся в ответ на такое признание. Я вижу, что нравлюсь ему, чувствую его интерес, влечение, желание победить в этом беспроигрышном поединке мужчины и женщины. И я вдруг испытываю желание затащить его в постель, чтобы там, заставив мага стонать и корчиться, полностью потеряв самообладание, одержать над ним окончательную победу. Забавное стремление. Есть в этом что-то от мести по-мужски. Но я никогда не ощущала себя классической женщиной. Кажется, если бы не Андре, я действительно поступила бы именно так. Но существование в моей жизни другого мужчины удерживает меня от столь своеобразного способа ощутить собственное превосходство.

   Мы продолжаем обмениваться улыбками и малозначащими репликами, и вдруг по залу, как гром среди ясного неба, разносятся слова:

   - Джером, это ты?!

   Король застывает в недоумении, услышав голос молодой артистки. Альт Ратгор резко оборачивается, не успев выпустить мою руку.

   - Неожиданный ход, верно? - говорю я с кардинально изменившейся интонацией.

   Теперь маг не менее резко поворачивается ко мне.

   - Кто вы такая?

   Его острый взгляд впивается в моё лицо.

   - А ты меня не узнаёшь? - отвечаю я, без страха встречая этот взгляд.

   От прищуренных глаз мага остались лишь тонкие щёлки. Спустя мгновение он отпрянул, словно увидел привидение. Впрочем, быть может, так оно и было?

   - Кейра!

   От неожиданности и силы нахлынувших эмоций он произнёс это слово так громко, что несколько человек обернулись в нашу сторону. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как моя внешность меняется под действием узнавания со стороны альт Ратгора. Я почувствовала, как изящные кудри, мягко касавшиеся моих скул, сменяются прямыми распущенными волосами. И тряхнула головой, не позволяя пряди скользнуть на лоб.

   Шёпот "Кейра альт Реджина" зашелестел было по залу, но почти сразу же захлебнулся, поскольку события, развивавшиеся в десятке шагов от нас, были куда более драматичными. Ибо на месте короля стоял теперь совершенно незнакомый придворным человек с круглым лицом, полными щеками и кустистыми, но чуть коротковатыми бровями. Вернее, сам король принял облик этого человека, поскольку на нём по-прежнему был надет тот же самый наряд, что и прежде, деталь к детали, вплоть до обуви и перстней на пальцах. Да и рост и телосложение не изменились.

   - Джером, - качая головой то ли от недоверия, то ли в знак неодобрения, повторила Мирта.

   - Что говорит эта сумасшедшая? - взял себя в руки растерявшийся было самозванец. - Стража! Выставьте её прочь!

   Но стражники бездействовали, не спеша повиноваться человеку, которого видели впервые в жизни. Лишь оглядывались, неуверенно переминаясь с ноги на ногу, в поисках кого-нибудь, кто сможет указать им, как поступить.

   - Кто этот человек?

   После того, как данный вопрос задал первый смельчак, а может быть, просто гость, утративший осторожность от удивления, его слова подхватили и остальные. Теперь самозванец осознал, что его обман раскрыт, и стушевался.

   Новый граф Дельмонде, получивший этот титул после ареста Андре и на правах опекуна Тони являвшийся фактическим герцогом Сафэйра и хозяином бала, что-то пробормотал, пытаясь как-то сгладить неловкую ситуацию, но почти никто не обратил на его потуги внимания. Мельком взглянув на этого невзрачного, ничем не примечательного на вид человека, я лишь подивилась, как ему доверили управление герцогством. Впрочем, не стану скрывать, что в этом вопросе я пристрастна.

   - Короля околдовали! - попытался спасти положение альт Ратгор, бросив на меня злой взгляд.

   Кажется, сейчас он очень сильно пожалел о том, что не сумел в своё время убить меня окончательно.

   - Неужели? - раздался от дверей спокойный и одновременно зычный голос.

   Все обернулись к новому участнику событий, который вошёл в зал и вроде бы не торопясь, но при этом очень быстро преодолел расстояние, отделявшее его от самозванца.

   - Филипп! - прокатился по залу очередной рокот голосов.

   И правда, напротив Джерома Вервика сейчас стоял человек, как две капли воды похожий на самого артиста - каким тот был всего несколько минут назад.

   Не выдержав такого свидетельства собственного обмана, Вервик окончательно потерял самообладание.

   - Вы же обещали, что такого не может случиться! - воскликнул он, и все ахнули, поскольку артист без сомнений обращался к альт Ратгору. - Вы говорили, что он мёртв!

   Даже самый слабый шёпот после этого стих. В зале наступила мёртвая тишина. И Вервик, словно услышав её, весь сжался, а затем обличительно вытянул руку в направлении мага.

   - Это всё он! - закричал артист, стремясь поскорее переложить бремя вины на чужие плечи. - Это он меня заставил!

   - Заставил? - презрительно процедил альт Ратгор, понявший, что его загнали в угол, и на этом игра с захватом трона окончена. Судя по взгляду мага, раньше артист готов был целовать ему руки за такую возможность. - Ненавижу, когда приходится иметь дело с идиотами, - вполголоса процедил он. - Это всего лишь фантом. Личина! - громко уверенно объявил он затем, указав на Филиппа.

   Придворные, которые уже ни в чём не были уверены, снова зашептались.

   - Конечно, личина, - спокойно подтвердила я, тоже выступая вперёд. И, сделав небрежный жест рукой, развеяла наведённые на Вито чары. - Точно так же, как и в случае с этим самозванцем, который морочил всем окружающим головы начиная с середины марта минувшего года.

   На этот раз возобновившийся шёпот "Кейра альт Реджина" прокатился через весь зал. Присутствовавшие здесь люди относились ко мне по-разному. Одни уважали, другие презирали, считая выскочкой; кто-то мне завидовал, кто-то симпатизировал. Но всех объединяло любопытство. А главное, для всех я оставалась человеком Филиппа, стоявшим близко к трону и преданным королю. Поэтому мои слова вызывали определённое доверие. В сочетании с происшедшими у всех на глазах превращениями, а также признанием самого Вервика, они развеивали практически любые сомнения. Оставались, конечно, люди, попросту не заинтересованные в том, чтобы верить собственным глазам и ушам. Те, кто существенно возвысился именно за последний год, благодаря альт Ратгору. Но переубеждать этих людей не имело смысла по определению, так что мои слова были рассчитаны не на них.

   - Ведь именно тогда политика королевства резко сменилась по целому ряду вопросов, - продолжила я, делая упор на те факты, которые уже были известны присутствующим и позволяли им сопоставить мою версию событий с собственными наблюдениями. - Тогда начались перестановки во дворце. Именно с тех пор стали преследовать дворян, в чьей верности трону прежде ни у кого не возникало сомнений. И всё это - потому, что на троне оказался другой человек. Профессиональный артист по имени Джером Вервик. Его незаурядные актёрские данные в сочетании со столь же незаурядными магическими способностями альт Ратгора позволили этому плану сработать. Никто не заподозрил подмены.