Дэнни говорит: Окей... хорошо.

Джорди говорит: Хорошо? ЧТО значит "хорошо"?

Дэнни говорит: Просто ты напряжён до предела... Может, теперь ты расслабишься... И сможешь поговорить со своей мамой. Как она к этому отнеслась? Ты ей сам рассказал? Или она догадалась?

Джорди говорит: Она видела нас, Дэн... в амбаре в воскресенье.

Дэнни говорит: БОЖЕ МОЙ!!! Поверить не могу, что она не забежала внутрь и не оторвала мне голову!

Джорди говорит: Не, она отнеслась ко всему с пониманием, поддержала меня, но... она хочет рассказать обо всём папе.

Дэнни говорит: И это плохо?

Джорди говорит: Очень... Он ненавидит... геев.

Дэнни говорит: Можно подумать, он знаком хоть с одним...

Джорди говорит: Ага, знаком... с двумя.

Дэнни говорит: Я всегда тебя поддержу, Джорди... Ты же знаешь.

Джорди говорит: Я знаю.

* * * * * * *

Школьные будни протекали как в тумане. Джордан ходил на уроки, но старался ни с кем не разговаривать и не оборачиваться на лабораторных работах. Он боялся даже смотреть на одноклассников, чтобы они, не дай бог, ни о чём не догадались. На уроках Джордан сочинял и записывал стихи, вместо того чтобы слушать учителя. Он сидел и мечтал о счастливой жизни с Дэнни... там, где их любовь не будет считаться зазорной. Джордан до смерти боялся, что его мама расскажет всё отцу, и его выгонят из дома. Он накрутил себя до предела.

Дэнни чувствовал перемену в поведении Джордана и пытался с ним поговорить, но тот лишь сильнее замыкался в себе. Дэнни даже хотел позвонить маме Джордана, но понятия не имел, как начать разговор... "Здравствуйте, миссис Лоренс. Это Дэнни Трэйнор. Ну, парень вашего сына..." Поэтому всё, что ему оставалось - это ждать и поддерживать Джордана, быть всегда на связи... но он понимал, что этого недостаточно. Если бы только родители Джордана знали, что проблема не в том, что их сын гей... проблема намного глубже. Просто Джордан им это не скажет.

Вечером за ужином было тихо. Джордан почти не ел и не разговаривал.

- Эй, Джорди, - хлопнул его по плечу отец. - Ты там живой? Как у тебя дела?

Уронив вилку, Джордан пробубнил "извините", резко встал из-за стола и полетел вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки своими длинными ногами. Забежав к себе в комнату, хлопнул дверью.

- Что я такого сказал? - искренне недоумевая, спросил мистер Лоренс. - Я просто поинтересовался, как он.

Отец Джордана встал, собираясь идти к сыну.

- Дэвид, подожди, - тихо сказала Клэйр. Взяв его за руку, она усадила его на стул. - Нам нужно поговорить.

* * * * * * *

В спальне Джордан включил компьютер и зашёл в MSN.

Джорди говорит: Дэн, я схожу с ума...

Дэнни говорит: Хочешь, я приеду. Мама меня привезёт.

Джорди говорит: Не... просто я очень боюсь. Я так больше не могу.

Дэнни говорит: Любимый, не мучай себя... расскажи ему.

Джорди говорит: Он меня возненавидит.

Дэнни говорит: Не возненавидит. Он твой отец.

Джорди говорит: Как же я тебя люблю, Дэнни.

Дэнни говорит: И я тебя... всегда.

Джорди говорит: Пока.

Дэнни задумался и просидел так ещё некоторое время. И только позже сообразил, что раньше Джордан никогда не прощался.

* * * * * * *

- Дэвид, ты сейчас нужен Джордану, - тихо сказала Клэйр.

- Так вот он я, - ничего не понимая, ответил он. - Почему я нужен ему именно сейчас?

- Ты заметил, каким тихим стал Джордан за последние несколько месяцев? Что он даже улыбается грустно? Ты обратил внимание, как он относится к Дэнни? Каким нежным и заботливым становится, когда Дэнни рядом? Как быстро они сдружились? - осторожно подбирая слова, спросила мама Джордана.

- Клэйр, разродись уже, - мистер Лоренс закатил глаза. - Говори, что случилось, и я разберусь.

Они не заметили, что дверь в комнату Джордана открылась, и он замер на верхней ступеньке, прислушиваясь к разговору родителей.

- Дэвид, - Клэйр расправила плечи и продолжила, - Джордану Дэнни не просто нравится. Он действительно... он любит его, Дэвид.

Она смотрела, как меняется лицо её мужа, пока он пытается переварить услышанное. Она знала, что сначала он будет кричать, но потом успокоится, потому что любовь к сыну возьмёт верх над остальными эмоциями. Клэйр решила подождать.

Джордан тоже ждал.

- Не мой сын, Клэйр... Нет, не мой сын! Нет, чёрт побери!!! Я не позволю, чтобы мой сын... Чёрт, Клэйр! ГОМИК?!!! Ты хочешь сказать, что Джордан гомик? - Мистер Лоренс вскочил со стула, опрокинув его с грохотом. - Я не потерплю в своём доме чёртовых гомиков!!!

Услышанного хватило, чтобы Джордан всё понял. Он прокрался на цыпочках вдоль стены и зашёл в свою комнату. Прислонился к двери и закрыл глаза. Он знал, что так будет. Вздохнув, Джордан достал рюкзак и повернулся к компьютеру... Подумав, он решил не вмешивать в это Дэнни. С ним он уже попрощался.

Джордан вытащил записку, написанную им раньше, и прилепил её к монитору.

Когда-нибудь он услышит,

Когда-нибудь ему станет не всё равно,

Когда-нибудь он увидит,

Но меня здесь не будет.

Я люблю вас...

Джордан.

Сбросив верёвочную лестницу, он ещё раз пробежался взглядом по своей комнате, затем подошёл к кровати и развязал рваный выцветший красный бант. Засунув его в рюкзак, Джордан вылез в окно и исчез в ночи.

* * * * * * *

- Дэвид, ты любишь своего сына? - спросила Клэйр, стоя рядом с мужем, вцепившимся в столешницу.

Прерывисто дыша, он ответил:

- Конечно, Клэйр, я люблю его. Но это слишком... - миссис Лоренс не дала ему договорить, приложив палец к его губам.

- Ты любишь своего сына?

- Да, но...

- Никаких "но", Дэвид. Ты любишь своего сына?

- Да!!! - взревел он.

- Тогда прекращай кричать, и пошли, поговорим с Джорданом. Он трясётся от страха, не зная, как ты отреагируешь. Сейчас ему, как никогда, нужна твоя поддержка, - тихо сказала Клэйр.

- Он уже почти взрослый и сам может принимать решения, - вздохнул Дэвид.

- Нет, Дэвид, в душе он ещё ребёнок, и сейчас ты ему очень нужен. Он нуждался в твоём внимании и поддержке и после смерти Адама. Ему нужен отец. Он очень переживает, и мы должны быть рядом с ним. Ты можешь сделать это для него?

Дэвид опустился на стул. Привычный мир перевернулся... его сын - гомик?

Что это значит? Других он мог так называть, но не своего сына. И тут до Дэвида Лоренса дошло, что и других людей так называть нельзя. Если он не хочет так отзываться о собственном сыне, то и другие этого тоже не заслуживают. О боже! Джордан!!! Он встал, протянул руку жене, и они пошли на второй этаж, чтобы обнять сына.

* * * * * * *

- Грифф, ты всё ещё хочешь поехать в Молл? - спросил Джордан, плюхнувшись в кресло в спальне Гриффина.

- Ага, конечно, а ты? - ответил Грифф, глядя на друга. - У тебя всё в порядке? Ты выглядишь измученным, - он знал, что Джордану сейчас тяжело, но тот не хотел это обсуждать. Может быть, их поездка взбодрит его. - Заедем по пути за Лэни и Бреном и поедем в Тампу, - сказал Грифф, хватая свою куртку. - А чего это ты с рюкзаком?

- Да так. Просто захотелось, - пробормотал Джордан.

Всю дорогу в Брэндон Молл*, ребята старались развеселить Джордана, но у них не получалось.

- Что с тобой, Джорд? - Грифф ткнул его пальцем. - Куда ты спрятал наше солнце?

- Солнце зашло, Грифф. Солнце зашло, - ответил тот.

Зайдя в Молл, ребята кинулись искать, где бы поесть. Грифф заметил, что Джордан нервничает. Затем они купили билеты в кино, попкорн и колу, а Джордан отказался, сославшись на то, что не голоден. Грифф не понимал, что происходит с его другом, но всё это ему очень не нравилось.

Спустя пятнадцать минут после начала фильма, Джордан прошептал:

- Я скоро вернусь, - он поднялся, помедлил и, наклонившись, прошептал: - Я люблю тебя, Грифф.

Не успел Гриффин ответить на эти странные слова, как Джордан ушёл.