Изменить стиль страницы

        В золоте вся заблистав пурпуром ярких одежд.

        Были с ней Совесть и Страх, да и все высочайшие боги

30   Согласовали свой лик с нею, воссевшею там.

        Тут же проникло в умы уваженье к почетному званью:

        Стали достойных ценить, гордость и спесь отложив.

        Многие годы такой порядок держался на небе,

        Вплоть до того, как с твердынь свергнут старейший был бог.

35   Дикое племя Земля породила — чудовищ-гигантов,

        Дерзко посмевших напасть и на Юпитеров дом;

        Тысячу рук им дала, и змей вместо ног отрастила,

        И приказала: «На бой против великих богов!»

        Горы они громоздить до звездных высот начинают

40   И угрожают войной трону владыки небес.

        Громом с небесных твердынь Юпитер по ним ударяет

        И на зачинщиков он их же громады валит.

        Мощь под защитой оружья богов сохраняет величье

        И ограждает с тех пор силу свою и почет.

45   Мощь — Майеста теперь сопрестольна Юпитеру в высях,

        Предоставляя ему власть без насилья держать.

        Мощь блюдет и почтенье к отцам и честь материнства,

50   Мощь охраняет пути отроков юных и дев.

        Мощью и фаски даются властям, и курульное кресло,

        Мощь побеждает врага и торжествует триумф».

        Кончила слово свое Полигимния: речь одобряют

        Клио с Талией, чья песнь громко под лиру звучит.

55   Дальше Урания речь начинает; все замолчали,

        Только один лишь ее голос был слышен теперь:

        «Некогда высший почет стариковским присущ был сединам

        И уваженье внушал старцев морщинистый лоб.

        Марсово дело вели и отважно на войнах сражались

60   Юноши, стойко своих оберегая богов.

        Старость, по силам слабей и оружьем владеть неспособна,

        Часто давала совет мудрый отчизны сынам.

        В курию доступ открыт был только одним престарелым:

        Право сенатором стать возраст спокойный давал.

65   Только старейшина правил суды, и был узаконен

        Возраст, с которого был доступ открыт к должностям.

        Старший шел меж двоих молодых, и они не роптали,

        А при одном молодом шел он поближе к стене.[450]

        Разве кто-нибудь смел говорить непристойно при старших?

70   Нет: всегда старики строго пристойность блюли.

        Ромул за этим смотрел: он избранных старцев отцами

        Назвал, препоручив им в новом городе власть.

        Старшие саном, они получили названье «майоры»,

        А потому и пошло именование «Май».

75   Да и Нумитор сказал, может быть: «Дай, Ромул, сей месяц

        Старцам». И не посмел деду противиться внук.

        Верной порукой такой старикам предоставленной чести

        Служит июнь: получил имя по юношам он».

        Тут Каллиопа, плющом перевив небрежные кудри,

80   Первая в хоре своем так начала говорить:

        «Некогда взял Океан, омывающий водами землю,

        Тифию в жены себе, — ту, чьим отцом был Титан.

        Дочь их Плейона, вступив в брак с небо держащим Атлантом,

        В этом браке (идет слава) Плеяд родила.

85   Майя из них красотой сестер своих превосходила

        И от владыки богов плод, говорят, понесла.

        На кипарисом поросшей Киллене она породила

        Сына, который летать мог на крылатых ногах.

        Чтят его быстрый Ладон и огромный Менал,[451] и повсюду

90   Люди в той древней стране, созданной раньше Луны.

        Некогда прибыл Эвандр, из Аркадии изгнанный, в Лаций,

        Вместе с собой привезя и аркадийских богов.

        Там, где стоит теперь Рим, глава мира, был луг и деревья,

        Малое стадо овец да кое-где шалаши.

95   «Стойте! — воскликнула тут пророчица, матерь Эвандра, —

        Здесь, на месте села, встанет державная власть!»

        Матери внял, провидице внял герой нонакрийский,[452]

        И на чужой стороне остановился пришлец.

        Таинствам многим потом, — первым делом, двурогого Фавна

100 И крылоногого он бога, — народ обучил.

        Ты, козловидный Фавн, — божество полуголых луперков,

        Что очищают пути людные шкурой овец;

        Ты же, хранитель воров, первый лирник изогнутой лиры,[453]

        Матери имя своей месяцу ты даровал.

105 И не одну ее ты почтил: семь струн твоей лиры

        Обозначают число всех семизвездных Плеяд».

        Вот Каллиопы слова; и с ними согласны Камены.

        Как же мне быть? Ведь рассказ каждой меня убедил.

        Пусть Пиэриды со мной одинаково будут любезны,

110 Я же доверье свое поровну всем отдаю.

1 мая. Календы. Ларалии

        Пусть от Юпитера песнь начинается. Первой же ночью

        Встанет звезда, что была у колыбели его.

        Козочка эта, что дождь предвещает, — из града Олена:[454]

        Ей небеса даровал бог за ее молоко.

115 Славной на Крите была, говорят, Амалфея-наяда, —

        Нимфа, которою был спрятан Юпитер в лесу.

        Там у нее и коза из стад, пасомых на Дикте,[455]

        С двойней козляток была, на заглядение всем:

        Пара высоких рогов у нее над спиной загибалась,

120 А ее выменем мог быть сам Юпитер вскормлен.

        Бога питала, но вот о дерево рог обломила

        И половину своей тут потеряла красы.

        Нимфа тот рог подняла, повила его свежей травою

        И до Юпитера уст полным плодов поднесла.

125 Он же, когда воцарился в выси, на престоле отцовском

        Сев, и ничто не могло выше Юпитера стать, —

        Сделал кормилицу он и кормилицы рог плодоносный

        Звездами: рог и досель имя хранит госпожи.[456]

        В мая календы алтарь был воздвигнут хранителям-Ларам

130 И изваяния с ним малые этих богов.

        Курием он посвящен, но давно уж от ветхости рухнул —

        Даже и камни порой долгая старость крушит.

        Имя «хранителей» им потому присвоено было,

        Что охраняет их взор все, за чем смотрят они.

135 Нас они берегут, соблюдают и города стены,

        С нами всегда, и во всем помощь они подают.

        Но у подножия Ларов стоит из камня собака —

        Как объяснить, почему вместе здесь Лары и пес?

        Вместе хранят они дом и оба хозяину верны;

140 За перепутьем следит Лар, и собака следят.

        Оба сгоняют воров — и Лар и Дианина стая,

        Бдительны Лары всегда, бдительны также и псы.

        Долго повсюду искал я двойные богов изваянья,

        Но долголетних веков сила разрушила их;

145 Тысячу Ларов и Дух вождя, поручившего нам их,

        Город имеет: квартал каждый чтит три божества.[457]

        Что ж это я? В месяц август об этом пойдут мои речи;

        Доброй Богине[458] теперь надо мне песнь посвятить.